Don't just read the Quran ... UNDERSTAND IT.
Quran Vocabulary and Word-for-Word English Translation
Word-for-Word Arabic-English Translation of the Quran
Click on a word to add/remove it to/from to your vocabulary list. This vocabulary list is only saved on this computer and this web browser.
وَٱلذَّٲرِيَـٰتِBy those scattering,ذَرْوًاdispersing, 1
فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِAnd those carryingوِقْرًاa load, 2
فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِAnd those sailingيُسْرًا(with) ease, 3
فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِAnd those distributingأَمْرًاCommand, 4
إِنَّمَاIndeed, whatتُوعَدُونَyou are promisedلَصَادِقٌ(is) surely true, 5
وَإِنَّAnd indeed,ٱلدِّينَthe Judgmentلَوَٲقِعٌ(is) surely to occur. 6
وَٱلسَّمَآءِBy the heavenذَاتِfull ofٱلْحُبُكِpathways. 7
إِنَّكُمْIndeed, youلَفِى(are) surely inقَوْلٍa speechمُّخْتَلِفٍdiffering. 8
يُؤْفَكُDeluded awayعَنْهُfrom itمَنْ(is he) whoأُفِكَis deluded. 9
قُتِلَCursed beٱلْخَرَّٲصُونَthe liars, 10
ٱلَّذِينَThose whoهُمْ[they]فِى(are) inغَمْرَةٍfloodسَاهُونَ(of) heedlessness. 11
يَسْــَٔلُونَThey ask,أَيَّانَ`Whenيَوْمُ(is the) Dayٱلدِّينِ(of) Judgment?` 12
يَوْمَA Day,هُمْtheyعَلَىoverٱلنَّارِthe Fireيُفْتَنُونَwill be tried, 13
ذُوقُواْ`Tasteفِتْنَتَكُمْyour trial.هَـٰذَاThisٱلَّذِى(is) whatكُنتُمyou wereبِهِۦfor itتَسْتَعْجِلُونَseeking to hasten.` 14
إِنَّIndeed,ٱلْمُتَّقِينَthe righteousفِى(will be) inجَنَّـٰتٍGardensوَعُيُونٍand springs, 15
ءَاخِذِينَTakingمَآwhatءَاتَـٰهُمْ رَبُّهُمْۚtheir Lord has given them.إِنَّهُمْIndeed, theyكَانُواْwereقَبْلَbeforeذَٲلِكَthatمُحْسِنِينَgood-doers. 16
كَانُواْThey used (to)قَلِيلاًlittleمِّنَofٱلَّيْلِthe nightمَا[what]يَهْجَعُونَsleep. 17
وَبِٱلْأَسْحَارِAnd in the hours before dawnهُمْtheyيَسْتَغْفِرُونَwould ask forgiveness, 18
وَفِىٓAnd inأَمْوَٲلِهِمْtheir wealthحَقٌّ(was the) rightلِّلسَّآئِلِ(of) those who askedوَٱلْمَحْرُومِand the deprived. 19
وَفِىAnd inٱلْأَرْضِthe earthءَايَـٰتٌ(are) signsلِّلْمُوقِنِينَfor those who are certain, 20
وَفِىٓAnd inأَنفُسِكُمْۚyourselves.أَفَلَاThen will notتُبْصِرُونَyou see? 21
وَفِىAnd inٱلسَّمَآءِthe heavenرِزْقُكُمْ(is) your provisionوَمَاand whatتُوعَدُونَyou are promised. 22
فَوَرَبِّThen by (the) Lordٱلسَّمَآءِ(of) the heavenوَٱلْأَرْضِand the earth,إِنَّهُۥindeed, itلَحَقٌّ(is) surely (the) truthمِّثْلَ(just) asمَآ[what]أَنَّكُمْyouتَنطِقُونَspeak. 23
هَلْHasأَتَـٰكَreached youحَدِيثُ(the) narrationضَيْفِ(of the) guestsإِبْرَٲهِيمَ(of) Ibrahimٱلْمُكْرَمِينَthe honored? 24
إِذْWhenدَخَلُواْthey enteredعَلَيْهِupon himفَقَالُواْand said,سَلَـٰمًاۖ`Peace.`قَالَHe said,سَلَـٰمٌ`Peace,قَوْمٌa peopleمُّنكَرُونَunknown.` 25
فَرَاغَThen he wentإِلَىٰٓtoأَهْلِهِۦhis householdفَجَآءَand cameبِعِجْلٍwith a calfسَمِينٍfat, 26
فَقَرَّبَهُۥٓAnd he placed it nearإِلَيْهِمْ[to] them,قَالَhe said,أَلَا`Will notتَأْكُلُونَyou eat?` 27
فَأَوْجَسَThen he feltمِنْهُمْfrom themخِيفَةًۖa fear.قَالُواْThey said,لَا`(Do) notتَخَفْۖfear,`وَبَشَّرُوهُand they gave him glad tidingsبِغُلَـٰمٍof a sonعَلِيمٍlearned. 28
فَأَقْبَلَتِThen came forwardٱمْرَأَتُهُۥhis wifeفِىwithصَرَّةٍa loud voice,فَصَكَّتْand struckوَجْهَهَاher faceوَقَالَتْand she said,عَجُوزٌ`An old womanعَقِيمٌbarren!` 29
قَالُواْThey said,كَذَٲلِكِ`Thusقَالَsaidرَبُّكِۖyour Lord.إِنَّهُۥIndeed, Heهُوَ[He]ٱلْحَكِيمُ(is) the All-Wise,ٱلْعَلِيمُthe All-Knower.` 30
۞ قَالَHe said,فَمَا`Then whatخَطْبُكُمْ(is) your mission,أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَO messengers?` 31
قَالُوٓاْThey said,إِنَّآ`Indeed, weأُرْسِلْنَآ[we] have been sentإِلَىٰtoقَوْمٍa peopleمُّجْرِمِينَcriminal, 32
لِنُرْسِلَThat we may send downعَلَيْهِمْupon themحِجَارَةًstonesمِّنofطِينٍclay, 33
مُّسَوَّمَةًMarkedعِندَ رَبِّكَby your Lordلِلْمُسْرِفِينَfor the transgressors.` 34
فَأَخْرَجْنَاThen We brought outمَن(those) whoكَانَwereفِيهَاthereinمِنَofٱلْمُؤْمِنِينَthe believers. 35
فَمَاBut notوَجَدْنَاWe foundفِيهَاthereinغَيْرَother thanبَيْتٍa houseمِّنَofٱلْمُسْلِمِينَthe Muslims. 36
وَتَرَكْنَاAnd We leftفِيهَآthereinءَايَةًa Signلِّلَّذِينَfor those whoيَخَافُونَfearٱلْعَذَابَthe punishmentٱلْأَلِيمَthe painful. 37
وَفِىAnd inمُوسَىٰٓMusa,إِذْwhenأَرْسَلْنَـٰهُWe sent himإِلَىٰtoفِرْعَوْنَFiraunبِسُلْطَـٰنٍwith an authorityمُّبِينٍclear. 38
فَتَوَلَّىٰBut he turned awayبِرُكْنِهِۦwith his supportersوَقَالَand said,سَـٰحِرٌ`A magicianأَوْorمَجْنُونٌa madman.` 39
فَأَخَذْنَـٰهُSo We took himوَجُنُودَهُۥand his hostsفَنَبَذْنَـٰهُمْand threw themفِىintoٱلْيَمِّthe sea,وَهُوَwhile heمُلِيمٌ(was) blameworthy. 40
وَفِىAnd inعَادٍAad,إِذْwhenأَرْسَلْنَاWe sentعَلَيْهِمُagainst themٱلرِّيحَthe windٱلْعَقِيمَthe barren. 41
مَاNotتَذَرُit leftمِنanyشَىْءٍthingأَتَتْit cameعَلَيْهِupon it,إِلَّاbutجَعَلَتْهُit made itكَٱلرَّمِيمِlike disintegrated ruins. 42
وَفِىAnd inثَمُودَThamud,إِذْwhenقِيلَwas saidلَهُمْto them,تَمَتَّعُواْ`Enjoy (yourselves)حَتَّىٰforحِينٍa time.` 43
فَعَتَوْاْBut they rebelledعَنْagainstأَمْرِ(the) Commandرَبِّهِمْ(of) their Lord,فَأَخَذَتْهُمُso seized themٱلصَّـٰعِقَةُthe thunderboltوَهُمْwhile theyيَنظُرُونَwere looking. 44
فَمَاThen notٱسْتَطَـٰعُواْthey were ableمِنtoقِيَامٍstandوَمَاand notكَانُواْthey couldمُنتَصِرِينَhelp themselves. 45
وَقَوْمَAnd the peopleنُوحٍ(of) Nuhمِّن قَبْلُۖbefore them;إِنَّهُمْindeed, theyكَانُواْwereقَوْمًاa peopleفَـٰسِقِينَdefiantly disobedient. 46
وَٱلسَّمَآءَAnd the HeavenبَنَيْنَـٰهَاWe constructed itبِأَيْيْدٍwith strength,وَإِنَّاand indeed, Weلَمُوسِعُونَ(are) surely (its) Expanders. 47
وَٱلْأَرْضَAnd the earth,فَرَشْنَـٰهَاWe have spread it,فَنِعْمَhow excellentٱلْمَـٰهِدُونَ(are) the Spreaders. 48
وَمِنAnd ofكُلِّeveryشَىْءٍthingخَلَقْنَاWe have createdزَوْجَيْنِpairs,لَعَلَّكُمْso that you mayتَذَكَّرُونَremember. 49
فَفِرُّوٓاْSo fleeإِلَىtoٱللَّهِۖAllah,إِنِّىindeed, I amلَكُمto youمِّنْهُfrom Himنَذِيرٌa warnerمُّبِينٌclear. 50
وَلَاAnd (do) notتَجْعَلُواْmakeمَعَwithٱللَّهِAllahإِلَـٰهًاgodءَاخَرَۖanother.إِنِّىIndeed, I amلَكُمto youمِّنْهُfrom Himنَذِيرٌa warnerمُّبِينٌclear. 51
كَذَٲلِكَLikewiseمَآnotأَتَىcameٱلَّذِينَ(to) thoseمِن قَبْلِهِمbefore themمِّنanyرَّسُولٍMessengerإِلَّاbutقَالُواْthey said,سَاحِرٌ`A magicianأَوْorمَجْنُونٌa madman.` 52
أَتَوَاصَوْاْ بِهِۦۚHave they transmitted it to them?بَلْNay,هُمْtheyقَوْمٌ(are) a peopleطَاغُونَtransgressing. 53
فَتَوَلَّSo turn awayعَنْهُمْfrom them,فَمَآfor notأَنتَyouبِمَلُومٍ(are) to be blamed. 54
وَذَكِّرْAnd remind,فَإِنَّfor indeed,ٱلذِّكْرَىٰthe reminderتَنفَعُbenefitsٱلْمُؤْمِنِينَthe believers. 55
وَمَاAnd notخَلَقْتُI have createdٱلْجِنَّthe jinnوَٱلْإِنسَand the mankindإِلَّاexceptلِيَعْبُدُونِthat they worship Me. 56
مَآNotأُرِيدُI wantمِنْهُمfrom themمِّنanyرِّزْقٍprovisionوَمَآand notأُرِيدُI wantأَنthatيُطْعِمُونِthey (should) feed Me. 57
إِنَّIndeed,ٱللَّهَAllah,هُوَHeٱلرَّزَّاقُ(is) the All-Provider,ذُوPossessorٱلْقُوَّةِ(of) Powerٱلْمَتِينُthe Strong. 58
فَإِنَّSo indeed,لِلَّذِينَfor those whoظَلَمُواْdo wrong,ذَنُوبًا(is) a portionمِّثْلَlikeذَنُوبِ(the) portionأَصْحَـٰبِهِمْ(of) their companions,فَلَا يَسْتَعْجِلُونِso let them not ask Me to hasten. 59
فَوَيْلٌThen woeلِّلَّذِينَto those whoكَفَرُواْdisbelieveمِنfromيَوْمِهِمُtheir Dayٱلَّذِىwhichيُوعَدُونَthey are promised. 60