Don't just read the Quran ... UNDERSTAND IT.

Quran Vocabulary and Word-for-Word English Translation

Quran Word Reference
أ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي
Quran Vocabulary Quran Dictionary
  1. Vocabulary of the Holy Quran [PDF]
  2. Edward Lane's Lexicon [WEB]
Quran - By Word
  1. Al-Fatihah (The Opening) [7]
  2. Al-Baqarah (The Cow) [286]
  3. Al-'Imran (The Family of Amran) [200]
  4. An-Nisa' (The Women) [176]
  5. Al-Ma'idah (The Food) [120]
  6. Al-An'am (The Cattle) [165]
  7. Al-A'raf (The Elevated Places) [206]
  8. Al-Anfal (Voluntary Gifts) [75]
  9. Al-Bara'at / At-Taubah (The Immunity) [129]
  10. Yunus (Jonah) [109]
  11. Hud (Hud) [123]
  12. Yusuf (Joseph) [111]
  13. Ar-Ra'd (The Thunder) [43]
  14. Ibrahim (Abraham) [52]
  15. Al-Hijr (The Rock) [99]
  16. An-Nahl (The Bee) [128]
  17. Bani Isra'il (The Israelites) [111]
  18. Al-Kahf (The Cave) [110]
  19. Maryam (Mary) [98]
  20. Ta Ha (Ta Ha) [135]
  21. Al-Anbiya' (The Prophets) [112]
  22. Al-Hajj (The Pilgrimage) [78]
  23. Al-Mu'minun (The Believers) [118]
  24. An-Nur (The Light) [64]
  25. Al-Furqan (The Discrimination) [77]
  26. Ash-Shu'ara' (The Poets) [227]
  27. An-Naml (The Naml) [93]
  28. Al-Qasas (The Narrative) [88]
  29. Al-'Ankabut (The Spider) [69]
  30. Ar-Rum (The Romans) [60]
  31. Luqman (Luqman) [34]
  32. As-Sajdah (The Adoration) [30]
  33. Al-Ahzab (The Allies) [73]
  34. Al-Saba' (The Saba') [54]
  35. Al-Fatir (The Originator) [45]
  36. Ya Sin (Ya Sin) [83]
  37. As-Saffat (Those Ranging in Ranks) [182]
  38. Sad (Sad) [88]
  39. Az-Zumar (The Companies) [75]
  40. Al-Mu'min (The Believer) [85]
  41. Ha Mim (Ha Mim) [54]
  42. Ash-Shura (Counsel) [53]
  43. Az-Zukhruf (Gold) [89]
  44. Ad-Dukhan (The Drought) [59]
  45. Al-Jathiyah (The Kneeling) [37]
  46. Al-Ahqaf (The Sandhills) [35]
  47. Muhammad (Muhammad) [38]
  48. Al-Fath (The Victory) [29]
  49. Al-Hujurat (The Apartments) [18]
  50. Qaf (Qaf) [45]
  51. Ad-Dhariyat (The Scatterers) [60]
  52. At-Tur (The Mountain) [49]
  53. An-Najm (The Star) [62]
  54. Al-Qamar (The Moon) [55]
  55. Ar-Rahman (The Beneficent) [78]
  56. Al-Waqi'ah (The Event) [96]
  57. Al-Hadid (Iron) [29]
  58. Al-Mujadilah (The Pleading Woman) [22]
  59. Al-Hashr (The Banishment) [24]
  60. Al-Mumtahanah (The Woman who is Examined) [13]
  61. As-Saff (The Ranks) [14]
  62. Al-Jumu'ah (The Congregation) [11]
  63. Al-Munafiqun (The Hypocrites) [11]
  64. At-Taghabun (The Manifestation of Losses) [18]
  65. At-Talaq (Divorce) [12]
  66. At-Tahrim (The Prohibition) [12]
  67. Al-Mulk (The Kingdom) [30]
  68. Al-Qalam (The Pen) [52]
  69. Al-Haqqah (The Sure Truth) [52]
  70. Al-Ma'arij (The Ways of Ascent) [44]
  71. Nuh (Noah) [28]
  72. Al-Jinn (The Jinn) [28]
  73. Al-Muzzammil (The One Covering Himself) [20]
  74. Al-Muddaththir (The One Wrapping Himself Up) [56]
  75. Al-Qiyamah (The Resurrection) [40]
  76. Al-Insan (The Man) [31]
  77. Al-Mursalat (Those Sent Forth) [50]
  78. An-Naba' (The Announcement) [40]
  79. An-Nazi'at (Those Who Yearn) [46]
  80. 'Abasa (He Frowned) [42]
  81. At-Takwir (The Folding Up) [29]
  82. Al-Infitar (The Cleaving) [19]
  83. At-Tatfif (Default in Duty) [36]
  84. Al-Inshiqaq (The Bursting Asunder) [25]
  85. Al-Buruj (The Stars) [22]
  86. At-Tariq (The Comer by Night) [17]
  87. Al-A'la (The Most High) [19]
  88. Al-Ghashiyah (The Overwhelming Event) [26]
  89. Al-Fajr (The Daybreak) [30]
  90. Al-Balad (The City) [20]
  91. Ash-Shams (The Sun) [15]
  92. Al-Lail (The Night) [21]
  93. Ad-Duha (The Brightness of the Day) [11]
  94. Al-Inshirah (The Expansion) [8]
  95. At-Tin (The Fig) [8]
  96. Al-'Alaq (The Clot) [19]
  97. Al-Qadr (The Majesty) [5]
  98. Al-Bayyinah (The Clear Evidence) [8]
  99. Al-Zilzal (The Shaking) [8]
  100. Al-'Adiyat (The Assaulters) [11]
  101. Al-Qari'ah (The Calamity) [11]
  102. At-Takathur (The Abundance of Wealth) [8]
  103. Al-'Asr (The Time) [3]
  104. Al-Humazah (The Slanderer) [9]
  105. Al-Fil (The Elephant) [5]
  106. Al-Quraish (The Quraish) [4]
  107. Al-Ma'un (Acts of Kindness) [7]
  108. Al-Kauthar (The Abundance of Good) [3]
  109. Al-Kafirun (The Disbelievers) [6]
  110. An-Nasr (The Help) [3]
  111. Al-Lahab (The Flame) [5]
  112. Al-Ikhlas (The Unity) [4]
  113. Al-Falaq (The Dawn) [5]
  114. An-Nas (The Men) [6]
Quran - By Clause Quran - By Topic 1 Quran - By Topic 2 Quran - Paraphrased Resources

Don't just read the Quran ... UNDERSTAND IT.

Quran Vocabulary and Word-for-Word English Translation

Word-for-Word Arabic-English Translation of the Quran

Hide Header Hide Menu

Click on a word to add/remove it to/from to your vocabulary list. This vocabulary list is only saved on this computer and this web browser.

View My Vocabulary List

يَـٰٓأَيُّهَاO youٱلَّذِينَwhoءَامَنُوٓاْbelieve!أَوْفُواْFulfilبِٱلْعُقُودِ‌ۚthe contracts.أُحِلَّتْAre made lawfulلَكُمfor youبَهِيمَةُthe quadrupedٱلْأَنْعَـٰمِ(of) the grazing livestockإِلَّاexceptمَاwhatيُتْلَىٰis recitedعَلَيْكُمْon you,غَيْرَnotمُحِلِّىbeing permittedٱلصَّيْدِ(to) huntوَأَنتُمْwhile youحُرُمٌ‌ۗ(are in) Ihram.إِنَّIndeed,ٱللَّهَAllahيَحْكُمُdecreesمَاwhatيُرِيدُHe wills. 1

يَـٰٓأَيُّهَاO youٱلَّذِينَwhoءَامَنُواْbelieve!لَا(Do) notتُحِلُّواْviolateشَعَـٰٓئِرَ(the) ritesٱللَّهِ(of) Allah,وَلَاand notٱلشَّهْرَ ٱلْحَرَامَthe sacred monthوَلَاand notٱلْهَدْىَthe sacrificial animalsوَلَاand notٱلْقَلَـٰٓئِدَthe garlandedوَلَآand notءَآمِّينَ(those) comingٱلْبَيْتَ ٱلْحَرَامَ(to) the Sacred HouseيَبْتَغُونَseekingفَضْلاًBountyمِّنofرَّبِّهِمْtheir Lordوَرِضْوَٲنًا‌ۚand good pleasure.وَإِذَاAnd whenحَلَلْتُمْyou come out of Ihramفَٱصْطَادُواْ‌ۚthen (you may) hunt.وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْAnd let not incite youشَنَـَٔـانُ(the) hatredقَوْمٍ(for) a peopleأَنasصَدُّوكُمْthey stopped youعَنِfromٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِAl-Masjid Al-Haraamأَنthatتَعْتَدُواْ‌ۘyou commit transgression.وَتَعَاوَنُواْAnd help one anotherعَلَىinٱلْبِرِّ[the] righteousnessوَٱلتَّقْوَىٰ‌ۖand [the] piety,وَلَاbut (do) notتَعَاوَنُواْhelp one anotherعَلَىinٱلْإِثْمِ[the] sinوَٱلْعُدْوَٲنِ‌ۚand [the] transgression.وَٱتَّقُواْAnd fearٱللَّهَ‌ۖAllah;إِنَّindeed,ٱللَّهَAllahشَدِيدُ(is) severeٱلْعِقَابِ(in) [the] punishment. 2

حُرِّمَتْAre made unlawfulعَلَيْكُمُon youٱلْمَيْتَةُthe dead animals,وَٱلدَّمُand the blood,وَلَحْمُand fleshٱلْخِنزِيرِ(of) the swine,وَمَآand whatأُهِلَّhas been dedicatedلِغَيْرِto other thanٱللَّهِAllah,بِهِۦ[on it],وَٱلْمُنْخَنِقَةُand that which is strangled (to death),وَٱلْمَوْقُوذَةُand that which is hit fatally,وَٱلْمُتَرَدِّيَةُand that which has a fatal fall,وَٱلنَّطِيحَةُand that which is gored by horns,وَمَآand that whichأَكَلَate (it)ٱلسَّبُعُthe wild animalإِلَّاexceptمَاwhatذَكَّيْتُمْyou slaughtered,وَمَاand whatذُبِحَis sacrificedعَلَىonٱلنُّصُبِthe stone altars,وَأَنand thatتَسْتَقْسِمُواْyou seek divisionبِٱلْأَزْلَـٰمِ‌ۚby divining arrows -ذَٲلِكُمْthatفِسْقٌ‌ۗ(is) grave disobedience.ٱلْيَوْمَThis dayيَئِسَ(have) despairedٱلَّذِينَthose whoكَفَرُواْdisbelievedمِنofدِينِكُمْyour religion,فَلَاso (do) notتَخْشَوْهُمْfear them,وَٱخْشَوْنِ‌ۚbut fear Me.ٱلْيَوْمَThis dayأَكْمَلْتُI have perfectedلَكُمْfor youدِينَكُمْyour religionوَأَتْمَمْتُand I have completedعَلَيْكُمْupon youنِعْمَتِىMy Favorوَرَضِيتُand I have approvedلَكُمُfor youٱلْإِسْلَـٰمَ[the] Islamدِينًا‌ۚ(as) a religion.فَمَنِBut whoeverٱضْطُرَّ(is) forcedفِىbyمَخْمَصَةٍhungerغَيْرَ(and) notمُتَجَانِفٍincliningلِّإٍِثْمٍ‌ۙto sin,فَإِنَّthen indeed,ٱللَّهَAllahغَفُورٌ(is) Oft-Forgiving,رَّحِيمٌMost Merciful. 3

يَسْــَٔلُونَكَThey ask youمَاذَآwhatأُحِلَّ(is) made lawfulلَهُمْ‌ۖfor them.قُلْSay,أُحِلَّ`Are made lawfulلَكُمُfor youٱلطَّيِّبَـٰتُ‌ۙthe good thingsوَمَاand whatعَلَّمْتُمyou have taughtمِّنَ ٱلْجَوَارِحِto (your) hunting animals,مُكَلِّبِينَones who train animals to hunt,تُعَلِّمُونَهُنَّyou teach themمِمَّاof whatعَلَّمَكُمُ ٱللَّهُ‌ۖAllah has taught you.فَكُلُواْSo eatمِمَّآof whatأَمْسَكْنَthey catchعَلَيْكُمْfor you,وَٱذْكُرُواْbut mentionٱسْمَ(the) nameٱللَّهِ(of) Allahعَلَيْهِ‌ۖon it,وَٱتَّقُواْand fearٱللَّهَ‌ۚAllah.إِنَّIndeed,ٱللَّهَAllahسَرِيعُis swiftٱلْحِسَابِ(in taking) account. 4

ٱلْيَوْمَThis dayأُحِلَّare made lawfulلَكُمُfor youٱلطَّيِّبَـٰتُ‌ۖthe good things;وَطَعَامُand (the) foodٱلَّذِينَ(of) those whoأُوتُواْwere givenٱلْكِتَـٰبَthe Bookحِلٌّ(is) lawfulلَّكُمْfor you,وَطَعَامُكُمْand your foodحِلٌّ(is) lawfulلَّهُمْ‌ۖfor them.وَٱلْمُحْصَنَـٰتُAnd the chaste womenمِنَfromٱلْمُؤْمِنَـٰتِthe believersوَٱلْمُحْصَنَـٰتُand the chaste womenمِنَfromٱلَّذِينَthose whoأُوتُواْwere givenٱلْكِتَـٰبَthe Bookمِن قَبْلِكُمْbefore you,إِذَآwhenءَاتَيْتُمُوهُنَّyou have given themأُجُورَهُنَّtheir bridal due,مُحْصِنِينَbeing chasteغَيْرَnotمُسَـٰفِحِينَbeing lewdوَلَاand notمُتَّخِذِىٓones (who are) takingأَخْدَانٍ‌ۗsecret lovers.وَمَنAnd whoeverيَكْفُرْdeniesبِٱلْإِيمَـٰنِthe faith -فَقَدْthen surelyحَبِطَ(are) wastedعَمَلُهُۥhis deedsوَهُوَand he,فِىinٱلْأَخِرَةِthe Hereafter,مِنَ(will be) amongٱلْخَـٰسِرِينَthe losers. 5

يَـٰٓأَيُّهَاO youٱلَّذِينَwhoءَامَنُوٓاْbelieve!إِذَاWhenقُمْتُمْyou stand upإِلَىforٱلصَّلَوٲةِthe prayer,فَٱغْسِلُواْthen washوُجُوهَكُمْyour facesوَأَيْدِيَكُمْand your handsإِلَىtillٱلْمَرَافِقِthe elbowsوَٱمْسَحُواْand wipeبِرُءُوسِكُمْyour headsوَأَرْجُلَكُمْand your feetإِلَىtillٱلْكَعْبَيْنِ‌ۚthe ankles.وَإِنBut ifكُنتُمْyou areجُنُبًا(in) a state of ceremonial impurityفَٱطَّهَّرُواْ‌ۚthen purify yourselves.وَإِنBut ifكُنتُمyou areمَّرْضَىٰٓillأَوْorعَلَىٰonسَفَرٍa journeyأَوْorجَآءَhas comeأَحَدٌany oneمِّنكُمof youمِّنَfromٱلْغَآئِطِthe toiletأَوْorلَـٰمَسْتُمُhas (had) contactٱلنِّسَآءَ(with) the womenفَلَمْand notتَجِدُواْyou findمَآءًwater,فَتَيَمَّمُواْthen do tayyammumصَعِيدًا(with) earthطَيِّبًاclean,فَٱمْسَحُواْthen wipeبِوُجُوهِكُمْyour facesوَأَيْدِيكُمand your handsمِّنْهُ‌ۚwith it.مَا يُرِيدُ ٱللَّهُAllah (does) not intendلِيَجْعَلَto makeعَلَيْكُمfor youمِّنْanyحَرَجٍdifficultyوَلَـٰكِنbutيُرِيدُHe intendsلِيُطَهِّرَكُمْto purify youوَلِيُتِمَّand to completeنِعْمَتَهُۥHis Favorعَلَيْكُمْupon youلَعَلَّكُمْso that you mayتَشْكُرُونَ(be) grateful. 6

وَٱذْكُرُواْAnd rememberنِعْمَةَ(the) Favorٱللَّهِ(of) Allahعَلَيْكُمْupon youوَمِيثَـٰقَهُand His covenantٱلَّذِىwhichوَاثَقَكُمHe bound youبِهِۦٓwith [it]إِذْwhenقُلْتُمْyou said,سَمِعْنَا`We hearedوَأَطَعْنَا‌ۖand we obeyed;`وَٱتَّقُواْand fearٱللَّهَ‌ۚAllah.إِنَّIndeed,ٱللَّهَAllahعَلِيمُۢ(is) All-Knowerبِذَاتِof whatٱلصُّدُورِ(is in) the breasts. 7

يَـٰٓأَيُّهَاO youٱلَّذِينَwhoءَامَنُواْbelieve!كُونُواْBeقَوَّٲمِينَsteadfastلِلَّهِfor Allahشُهَدَآءَ(as) witnessesبِٱلْقِسْطِ‌ۖin justice,وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْand let not prevent youشَنَـَٔـانُhatredقَوْمٍ(of) a peopleعَلَىٰٓ[upon]أَلَّاthat notتَعْدِلُواْ‌ۚyou do justice.ٱعْدِلُواْBe justهُوَitأَقْرَبُ(is) nearerلِلتَّقْوَىٰ‌ۖto [the] piety.وَٱتَّقُواْAnd fearٱللَّهَ‌ۚAllah;إِنَّindeed,ٱللَّهَAllahخَبِيرُۢ(is) All-Awareبِمَاof whatتَعْمَلُونَyou do. 8

وَعَدَ ٱللَّهُAllah has promisedٱلَّذِينَthose whoءَامَنُواْbelieveوَعَمِلُواْand doٱلصَّـٰلِحَـٰتِ‌ۙthe righteous deeds -لَهُمfor themمَّغْفِرَةٌ(is) forgivenessوَأَجْرٌand a rewardعَظِيمٌgreat. 9

وَٱلَّذِينَAnd those whoكَفَرُواْdisbelieveوَكَذَّبُواْand denyبِـَٔـايَـٰتِنَآOur Signs -أُوْلَـٰٓئِكَthoseأَصْحَـٰبُ(are the) companionsٱلْجَحِيمِ(of) the Hellfire. 10

يَـٰٓأَيُّهَاO youٱلَّذِينَwhoءَامَنُواْbelieve!ٱذْكُرُواْRememberنِعْمَتَ(the) Favorٱللَّهِ(of) Allahعَلَيْكُمْupon youإِذْwhenهَمَّ(were) determinedقَوْمٌa peopleأَن[to]يَبْسُطُوٓاْstretchإِلَيْكُمْtowards youأَيْدِيَهُمْtheir hands,فَكَفَّbut He restrainedأَيْدِيَهُمْtheir handsعَنكُمْ‌ۖfrom you.وَٱتَّقُواْAnd fearٱللَّهَ‌ۚAllah.وَعَلَىAnd uponٱللَّهِAllahفَلْيَتَوَكَّلِso let put the trustٱلْمُؤْمِنُونَthe believers. 11

۞ وَلَقَدْAnd certainlyأَخَذَ ٱللَّهُAllah tookمِيثَـٰقَa Covenantبَنِىٓ(from the) Childrenإِسْرَٲٓءِيلَ(of) Israelوَبَعَثْنَاand We appointedمِنْهُمُamong themٱثْنَىْ عَشَرَtwelveنَقِيبًا‌ۖleaders.وَقَالَ ٱللَّهُAnd Allah said,إِنِّى`Indeed, I (am)مَعَكُمْ‌ۖwith you,لَئِنْifأَقَمْتُمُyou establishٱلصَّلَوٲةَthe prayerوَءَاتَيْتُمُand giveٱلزَّكَوٲةَthe zakahوَءَامَنتُمand you believeبِرُسُلِىin My Messengersوَعَزَّرْتُمُوهُمْand you assist themوَأَقْرَضْتُمُand you loanٱللَّهَ(to) Allahقَرْضًا حَسَنًاa goodly loan,لَّأُكَفِّرَنَّsurely I will removeعَنكُمْfrom youسَيِّـَٔـاتِكُمْyour evil deedsوَلَأُدْخِلَنَّكُمْand I will surely admit youجَنَّـٰتٍ(to) gardensتَجْرِىflowمِنfromتَحْتِهَاunderneath themٱلْأَنْهَـٰرُ‌ۚthe rivers.فَمَنBut whoeverكَفَرَdisbelievedبَعْدَafterذَٲلِكَthatمِنكُمْamong you,فَقَدْthen certainlyضَلَّhe strayedسَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ(from) the right way. 12

فَبِمَاSo forنَقْضِهِمtheir breakingمِّيثَـٰقَهُمْ(of) their covenantلَعَنَّـٰهُمْWe cursed themوَجَعَلْنَاand We madeقُلُوبَهُمْtheir heartsقَـٰسِيَةً‌ۖhard.يُحَرِّفُونَThey distortٱلْكَلِمَthe wordsعَنfromمَّوَاضِعِهِۦ‌ۙtheir places,وَنَسُواْand forgotحَظًّاa partمِّمَّاof whatذُكِّرُواْthey were remindedبِهِۦ‌ۚof [it].وَلَا تَزَالُAnd you will not ceaseتَطَّلِعُ عَلَىٰto discoverخَآئِنَةٍtreacheryمِّنْهُمْfrom themإِلَّاexceptقَلِيلاًa fewمِّنْهُمْ‌ۖof them.فَٱعْفُBut forgiveعَنْهُمْthemوَٱصْفَحْ‌ۚand overlook.إِنَّIndeed,ٱللَّهَAllahيُحِبُّlovesٱلْمُحْسِنِينَthe good-doers. 13

وَمِنَAnd fromٱلَّذِينَthose whoقَالُوٓاْsaid,إِنَّاIndeed weنَصَـٰرَىٰٓ(are) Christians,`أَخَذْنَاWe tookمِيثَـٰقَهُمْtheir covenant;فَنَسُواْbut they forgotحَظًّاa partمِّمَّاof whatذُكِّرُواْthey were remindedبِهِۦof [it].فَأَغْرَيْنَاSo We arousedبَيْنَهُمُbetween themٱلْعَدَاوَةَ[the] enmityوَٱلْبَغْضَآءَand [the] hatredإِلَىٰtillيَوْمِ(the) Dayٱلْقِيَـٰمَةِ‌ۚ(of) the Resurrection.وَسَوْفَAnd soonيُنَبِّئُهُمُ ٱللَّهُAllah will inform themبِمَاof whatكَانُواْthey used toيَصْنَعُونَdo. 14

يَـٰٓأَهْلَO Peopleٱلْكِتَـٰبِ(of) the Book!قَدْSurelyجَآءَكُمْhas come to youرَسُولُنَاOur Messengerيُبَيِّنُmaking clearلَكُمْto youكَثِيرًاmuchمِّمَّاof whatكُنتُمْyou used toتُخْفُونَconcealمِنَofٱلْكِتَـٰبِthe Scriptureوَيَعْفُواْ عَنand overlookingكَثِيرٍ‌ۚmuch.قَدْSurelyجَآءَكُمhas come to youمِّنَfromٱللَّهِAllahنُورٌa lightوَكِتَـٰبٌ مُّبِينٌand a clear Book 15

يَهْدِىGuidesبِهِwith itٱللَّهُAllahمَنِ(those) whoٱتَّبَعَseekرِضْوَٲنَهُۥHis pleasureسُبُلَ(to the) waysٱلسَّلَـٰمِ(of) the peace,وَيُخْرِجُهُمand brings them outمِّنَfromٱلظُّلُمَـٰتِthe darknessessإِلَىtoٱلنُّورِthe lightبِإِذْنِهِۦby His permission,وَيَهْدِيهِمْand guides themإِلَىٰtoصِرَٲطٍ مُّسْتَقِيمٍ(the) straight way. 16

لَّقَدْCertainlyكَفَرَdisbelieved -ٱلَّذِينَthose whoقَالُوٓاْsaid,إِنَّ`Indeed,ٱللَّهَAllah,هُوَHeٱلْمَسِيحُ(is) the Messiah,ٱبْنُsonمَرْيَمَ‌ۚ(of) Maryam.`قُلْSay,فَمَن`Then whoيَمْلِكُhas powerمِنَagainstٱللَّهِAllahشَيْــًٔا(in) anythingإِنْifأَرَادَHe intendsأَنtoيُهْلِكَdestroyٱلْمَسِيحَthe Messiah,ٱبْنَsonمَرْيَمَ(of) Maryam,وَأُمَّهُۥand his motherوَمَنand whoeverفِى(is) inٱلْأَرْضِthe earthجَمِيعًا‌ۗall?`وَلِلَّهِAnd for Allahمُلْكُ(is the) dominionٱلسَّمَـٰوَٲتِ(of) the heavensوَٱلْأَرْضِand the earthوَمَاand whatبَيْنَهُمَا‌ۚ(is) between both of them.يَخْلُقُHe createsمَاwhatيَشَآءُ‌ۚHe wills,وَٱللَّهُand Allahعَلَىٰ(is) onكُلِّeveryشَىْءٍthingقَدِيرٌAll-Powerful. 17

وَقَالَتِAnd said,ٱلْيَهُودُthe Jewsوَٱلنَّصَـٰرَىٰand the Christiansنَحْنُ`We (are)أَبْنَـٰٓؤُاْ(the) childrenٱللَّهِ(of) Allahوَأَحِبَّـٰٓؤُهُۥ‌ۚand His beloved.`قُلْSay,فَلِمَ`Then whyيُعَذِّبُكُم(does He) punish youبِذُنُوبِكُم‌ۖfor your sins?`بَلْNay,أَنتُمyou (are)بَشَرٌhuman beingsمِّمَّنْfrom among (those)خَلَقَ‌ۚHe created.يَغْفِرُHe forgivesلِمَن[for] whomيَشَآءُHe willsوَيُعَذِّبُand punishesمَنwhomيَشَآءُ‌ۚHe wills.وَلِلَّهِAnd for Allahمُلْكُ(is the) dominionٱلسَّمَـٰوَٲتِ(of) the heavensوَٱلْأَرْضِand the earthوَمَاand whateverبَيْنَهُمَا‌ۖ(is) between them,وَإِلَيْهِand to Himٱلْمَصِيرُ(is) the final return. 18

يَـٰٓأَهْلَO Peopleٱلْكِتَـٰبِ(of) the Book!قَدْSurelyجَآءَكُمْhas come to youرَسُولُنَاOur Messenger,يُبَيِّنُhe makes clearلَكُمْto youعَلَىٰ[on]فَتْرَةٍ(after) an interval (of cessation)مِّنَofٱلرُّسُلِthe Messengers,أَنlestتَقُولُواْyou sayمَا`Notجَآءَنَا(has) come to usمِنۢanyبَشِيرٍbearer of glad tidingsوَلَاand notنَذِيرٍ‌ۖa warner.`فَقَدْBut surelyجَآءَكُمhas come to youبَشِيرٌa bearer of glad tidingsوَنَذِيرٌ‌ۗand a warner.وَٱللَّهُAnd Allahعَلَىٰ(is) onكُلِّeveryشَىْءٍthingقَدِيرٌAll-Powerful. 19

وَإِذْAnd whenقَالَ مُوسَىٰMusa saidلِقَوْمِهِۦto his people,يَـٰقَوْمِ`O my people,ٱذْكُرُواْrememberنِعْمَةَ ٱللَّهِ(the) Favor of Allahعَلَيْكُمْupon youإِذْwhenجَعَلَHe placedفِيكُمْamong youأَنۢبِيَآءَProphetsوَجَعَلَكُمand made youمُّلُوكًاkingsوَءَاتَـٰكُمand He gave youمَّاwhatلَمْ يُؤْتِHe (had) not givenأَحَدًا(to) anyoneمِّنَfromٱلْعَـٰلَمِينَthe worlds. 20

يَـٰقَوْمِ`O my people!ٱدْخُلُواْEnterٱلْأَرْضَ ٱلْمُقَدَّسَةَthe Holy landٱلَّتِىwhichكَتَبَ ٱللَّهُAllah has ordainedلَكُمْfor youوَلَاand (do) notتَرْتَدُّواْturnعَلَىٰٓonأَدْبَارِكُمْyour backs,فَتَنقَلِبُواْthen you will turn backخَـٰسِرِينَ(as) losers.` 21

قَالُواْThey said,يَـٰمُوسَىٰٓ`O Musa!إِنَّIndeed,فِيهَاin itقَوْمًا(are) peopleجَبَّارِينَ(of) tyrannical strengthوَإِنَّاand indeed, weلَنneverنَّدْخُلَهَاwill enter itحَتَّىٰuntilيَخْرُجُواْthey leaveمِنْهَاfrom it,فَإِنand ifيَخْرُجُواْthey leaveمِنْهَا[from] itفَإِنَّاthen certainly we (will)دَٲخِلُونَenter (it).` 22

قَالَSaidرَجُلَانِtwo menمِنَfromٱلَّذِينَthose whoيَخَافُونَfeared (Allah),أَنْعَمَ ٱللَّهُAllah had Favoredعَلَيْهِمَا[on] both of them,ٱدْخُلُواْ`Enterعَلَيْهِمُupon themٱلْبَابَ(through) the gateفَإِذَاthen whenدَخَلْتُمُوهُyou have entered itفَإِنَّكُمْthen indeed, you (will be)غَـٰلِبُونَ‌ۚvictorious.وَعَلَىAnd uponٱللَّهِAllahفَتَوَكَّلُوٓاْthen put your trustإِنifكُنتُمyou areمُّؤْمِنِينَbelievers. 23

قَالُواْThey said,يَـٰمُوسَىٰٓO Musa!إِنَّاIndeed, weلَنneverنَّدْخُلَهَآwill enter it,أَبَدًاever,مَّا دَامُواْas long as they areفِيهَا‌ۖin it.فَٱذْهَبْSo goأَنتَyouوَرَبُّكَand your Lordفَقَـٰتِلَآand you both fight.إِنَّاIndeed, weهَـٰهُنَاare [here]قَـٰعِدُونَsitting.` 24

قَالَHe saidرَبِّ`O my Lord!إِنِّىIndeed, Iلَآ(do) notأَمْلِكُ(have) powerإِلَّاexceptنَفْسِى(over) myselfوَأَخِى‌ۖand my brother,فَٱفْرُقْso (make a) separationبَيْنَنَاbetween usوَبَيْنَand betweenٱلْقَوْمِ ٱلْفَـٰسِقِينَthe defiantly disobedient people.` 25

قَالَ(Allah) said,فَإِنَّهَا`Then indeed itمُحَرَّمَةٌ(will be) forbiddenعَلَيْهِمْ‌ۛto themأَرْبَعِينَ(for) fortyسَنَةً‌ۛyears,يَتِيهُونَthey will wanderفِىinٱلْأَرْضِ‌ۚthe earth.فَلَاSo (do) notتَأْسَgrieveعَلَىoverٱلْقَوْمِ ٱلْفَـٰسِقِينَthe defiantly disobedient people.` 26

۞ وَٱتْلُAnd reciteعَلَيْهِمْto themنَبَأَthe storyٱبْنَىْ(of) two sonsءَادَمَ(of) Adam,بِٱلْحَقِّin truth,إِذْwhenقَرَّبَاboth offeredقُرْبَانًاa sacrifice,فَتُقُبِّلَand it was acceptedمِنْfromأَحَدِهِمَاone of themوَلَمْand notيُتَقَبَّلْwas acceptedمِنَfromٱلْأَخَرِthe other.قَالَSaid (the latter),لَأَقْتُلَنَّكَ‌ۖ`Surely I will kill you.`قَالَSaid (the former),إِنَّمَا`Onlyيَتَقَبَّلُ ٱللَّهُAllah acceptsمِنَfromٱلْمُتَّقِينَthe God fearing. 27

لَئِنۢIfبَسَطتَyou stretchإِلَىَّtowards meيَدَكَyour handلِتَقْتُلَنِىto kill me,مَآ أَنَا۟I will notبِبَاسِطٍstretchيَدِىَmy handإِلَيْكَtowards youلِأَقْتُلَكَ‌ۖto kill you,إِنِّىٓindeed IأَخَافُfearٱللَّهَAllahرَبَّ(the) Lordٱلْعَـٰلَمِينَ(of) the worlds.` 28

إِنِّىٓ`Indeed, Iأُرِيدُwishأَنthatتَبُوٓأَyou be ladenبِإِثْمِىwith my sinوَإِثْمِكَand your sinفَتَكُونَso you will beمِنْamongأَصْحَـٰبِ(the) companionsٱلنَّارِ‌ۚ(of) the Fire,وَذَٲلِكَand thatجَزَٲٓؤُاْ(is the) recompenseٱلظَّـٰلِمِينَ(of) the wrong-doers.` 29

فَطَوَّعَتْThen promptedلَهُۥto himنَفْسُهُۥhis soulقَتْلَ(to) killأَخِيهِhis brother,فَقَتَلَهُۥso he killed himفَأَصْبَحَand becameمِنَofٱلْخَـٰسِرِينَthe losers. 30

فَبَعَثَ ٱللَّهُThen Allah sentغُرَابًاa crow,يَبْحَثُit (was) scratchingفِىinٱلْأَرْضِthe earthلِيُرِيَهُۥto show himكَيْفَhowيُوَٲرِىto hideسَوْءَةَ(the) dead bodyأَخِيهِ‌ۚ(of) his brother.قَالَHe said,يَـٰوَيْلَتَىٰٓ`Woe to me!أَعَجَزْتُAm I unableأَنْthatأَكُونَI can beمِثْلَlikeهَـٰذَاthisٱلْغُرَابِ[the] crowفَأُوَٲرِىَand hideسَوْءَةَ(the) dead bodyأَخِى‌ۖ(of) my brother?`فَأَصْبَحَThen he becameمِنَofٱلنَّـٰدِمِينَthe regretful. 31

مِنْ أَجْلِFrom timeذَٲلِكَthat,كَتَبْنَاWe ordainedعَلَىٰonبَنِىٓ(the) Childrenإِسْرَٲٓءِيلَ(of) Israelأَنَّهُۥthat heمَنwhoقَتَلَkillsنَفْسَۢاa personبِغَيْرِother thanنَفْسٍ(for) a lifeأَوْorفَسَادٍ(for) spreading corruptionفِىinٱلْأَرْضِthe earthفَكَأَنَّمَاthen (it) is as ifقَتَلَhe has killedٱلنَّاسَ جَمِيعًاall [the] mankind,وَمَنْand whoeverأَحْيَاهَاsaves itفَكَأَنَّمَآthen (it) is as ifأَحْيَاhe has savedٱلنَّاسَ جَمِيعًا‌ۚall [the] mankind.وَلَقَدْAnd surelyجَآءَتْهُمْcame to themرُسُلُنَاOur Messengersبِٱلْبَيِّنَـٰتِwith clear Signsثُمَّyet,إِنَّindeed,كَثِيرًاmanyمِّنْهُمof themبَعْدَafterذَٲلِكَthatفِىinٱلْأَرْضِthe earthلَمُسْرِفُونَ(are) surely those who commit excesses. 32

إِنَّمَاOnlyجَزَٲٓؤُاْ(the) recompenseٱلَّذِينَ(for) those whoيُحَارِبُونَwage warٱللَّهَ(against) Allahوَرَسُولَهُۥand His Messengerوَيَسْعَوْنَand striveفِىinٱلْأَرْضِthe earthفَسَادًاspreading corruptionأَن(is) thatيُقَتَّلُوٓاْthey be killedأَوْorيُصَلَّبُوٓاْthey be crucifiedأَوْorتُقَطَّعَbe cut offأَيْدِيهِمْtheir handsوَأَرْجُلُهُمand their feetمِّنْofخِلَـٰفٍopposite sidesأَوْorيُنفَوْاْthey be exiledمِنَfromٱلْأَرْضِ‌ۚthe land.ذَٲلِكَThatلَهُمْ(is) for themخِزْىٌdisgraceفِىinٱلدُّنْيَا‌ۖthe worldوَلَهُمْand for themفِىinٱلْأَخِرَةِthe Hereafterعَذَابٌ(is) a punishmentعَظِيمٌgreat. 33

إِلَّاExceptٱلَّذِينَthose whoتَابُواْrepentمِن قَبْلِbeforeأَنthatتَقْدِرُواْyou overpowerعَلَيْهِمْ‌ۖ[over] them,فَٱعْلَمُوٓاْthen knowأَنَّthatٱللَّهَAllahغَفُورٌ(is) Oft-Forgiving,رَّحِيمٌMost Merciful. 34

يَـٰٓأَيُّهَاO youٱلَّذِينَwhoءَامَنُواْbelieve!ٱتَّقُواْFearٱللَّهَAllahوَٱبْتَغُوٓاْand seekإِلَيْهِtowards Himٱلْوَسِيلَةَthe meansوَجَـٰهِدُواْand strive hardفِىinسَبِيلِهِۦHis way,لَعَلَّكُمْso that you mayتُفْلِحُونَsucceed. 35

إِنَّIndeed,ٱلَّذِينَthose whoكَفَرُواْdisbelieve,لَوْifأَنَّthatلَهُمfor themمَّا(is) whatفِى(is) inٱلْأَرْضِthe earthجَمِيعًاallوَمِثْلَهُۥand the like of itمَعَهُۥwith it,لِيَفْتَدُواْto ransom themselvesبِهِۦwith it,مِنْfromعَذَابِ(the) punishmentيَوْمِ(of the) Dayٱلْقِيَـٰمَةِ(of) the Resurrection,مَاnotتُقُبِّلَwill be acceptedمِنْهُمْ‌ۖfrom them,وَلَهُمْand for themعَذَابٌ(is) a punishmentأَلِيمٌpainful. 36

يُرِيدُونَThey will wishأَنthatيَخْرُجُواْthey come outمِنَofٱلنَّارِthe Fireوَمَاbut notهُمtheyبِخَـٰرِجِينَwill come outمِنْهَا‌ۖof it.وَلَهُمْAnd for themعَذَابٌ(is) a punishmentمُّقِيمٌlasting. 37

وَٱلسَّارِقُAnd (for) the male thiefوَٱلسَّارِقَةُand the female thief -فَٱقْطَعُوٓاْ[then] cut offأَيْدِيَهُمَاtheir handsجَزَآءَۢ(as) a recompenseبِمَاfor whatكَسَبَاthey earnedنَكَـٰلاً(as) an exemplary (punishment)مِّنَfromٱللَّهِ‌ۗAllah.وَٱللَّهُAnd Allahعَزِيزٌ(is) All-Mighty,حَكِيمٌAll-Wise. 38

فَمَنBut whoeverتَابَrepentedمِنۢ بَعْدِafterظُلْمِهِۦhis wrongdoingوَأَصْلَحَand reforms,فَإِنَّthen indeed,ٱللَّهَAllahيَتُوبُ عَلَيْهِ‌ۗwill turn in forgiveness to him.إِنَّIndeed,ٱللَّهَAllahغَفُورٌ(is) Oft-Forgiving,رَّحِيمٌMost Merciful. 39

أَلَمْDo notتَعْلَمْyou knowأَنَّthatٱللَّهَAllah,لَهُۥto Him (belongs)مُلْكُthe dominionٱلسَّمَـٰوَٲتِ(of) the heavensوَٱلْأَرْضِand the earth?يُعَذِّبُHe punishesمَنwhomيَشَآءُHe willsوَيَغْفِرُand He forgivesلِمَن[to] whomيَشَآءُ‌ۗHe wills.وَٱللَّهُAnd Allahعَلَىٰ(is) onكُلِّeveryشَىْءٍthingقَدِيرٌAll-Powerful. 40

۞ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُO Messenger!لَا يَحْزُنكَLet not grieve youٱلَّذِينَthose whoيُسَـٰرِعُونَhastenفِىin (to)ٱلْكُفْرِ[the] disbelief -مِنَofٱلَّذِينَthose whoقَالُوٓاْsaid,ءَامَنَّا`We believe`بِأَفْوَٲهِهِمْwith their mouthsوَلَمْand notتُؤْمِنbelieveقُلُوبُهُمْ‌ۛtheir hearts,وَمِنَand fromٱلَّذِينَthose whoهَادُواْ‌ۛ(are) Jews.سَمَّـٰعُونَThey (are) listenersلِلْكَذِبِto falsehood,سَمَّـٰعُونَ(and) listenersلِقَوْمٍ ءَاخَرِينَfor other peopleلَمْ يَأْتُوكَ‌ۖ(who have) not come to you.يُحَرِّفُونَThey distortٱلْكَلِمَthe wordsمِنۢ بَعْدِ[after] (from)مَوَاضِعِهِۦ‌ۖtheir context,يَقُولُونَsaying,إِنْ`Ifأُوتِيتُمْyou are givenهَـٰذَاthisفَخُذُوهُ[so] take itوَإِنbut ifلَّمْ تُؤْتَوْهُyou are not given itفَٱحْذَرُواْ‌ۚthen beware.`وَمَنAnd (for) whomيُرِدِ ٱللَّهُAllah intendsفِتْنَتَهُۥhis trial,فَلَنthen neverتَمْلِكَwill you have powerلَهُۥfor himمِنَagainstٱللَّهِAllahشَيْــًٔا‌ۚanything.أُوْلَـٰٓئِكَThoseٱلَّذِينَ(are) the onesلَمْneverيُرِدِ ٱللَّهُwill Allah intendأَنthatيُطَهِّرَHe purifiesقُلُوبَهُمْ‌ۚtheir hearts.لَهُمْFor themفِىinٱلدُّنْيَاthe worldخِزْىٌ‌ۖ(is) disgraceوَلَهُمْand for themفِىinٱلْأَخِرَةِthe Hereafterعَذَابٌ(is) a punishmentعَظِيمٌgreat. 41

سَمَّـٰعُونَListenersلِلْكَذِبِto [the] falsehood,أَكَّـٰلُونَdevourersلِلسُّحْتِ‌ۚof the forbidden.فَإِنSo ifجَآءُوكَthey come to youفَٱحْكُمthen judgeبَيْنَهُمْbetween themأَوْorأَعْرِضْturn awayعَنْهُمْ‌ۖfrom them.وَإِنAnd ifتُعْرِضْyou turn awayعَنْهُمْfrom them,فَلَنthen neverيَضُرُّوكَwill they harm youشَيْــًٔا‌ۖ(in) anything.وَإِنْAnd ifحَكَمْتَyou judge,فَٱحْكُمthen judgeبَيْنَهُمbetween themبِٱلْقِسْطِ‌ۚwith [the] justice.إِنَّIndeed,ٱللَّهَAllahيُحِبُّlovesٱلْمُقْسِطِينَthe ones who are just. 42

وَكَيْفَBut how canيُحَكِّمُونَكَthey appoint you a judgeوَعِندَهُمُwhile they (have) with themٱلتَّوْرَٮٰةُthe Taurat,فِيهَاin itحُكْمُ(is the) Commandٱللَّهِ(of) Allah?ثُمَّThenيَتَوَلَّوْنَthey turn awayمِنۢ بَعْدِafterذَٲلِكَ‌ۚthat,وَمَآand notأُوْلَـٰٓئِكَthoseبِٱلْمُؤْمِنِينَ(are) the believers. 43

إِنَّآIndeed,أَنزَلْنَاWe revealedٱلتَّوْرَٮٰةَthe Tauratفِيهَاin itهُدًى(was) Guidanceوَنُورٌ‌ۚand light;يَحْكُمُjudgedبِهَاby itٱلنَّبِيُّونَthe Prophets,ٱلَّذِينَthose whoأَسْلَمُواْhad submitted (to Allah)لِلَّذِينَfor those whoهَادُواْwere Jews,وَٱلرَّبَّـٰنِيُّونَand the Rabbis,وَٱلْأَحْبَارُand the scholars,بِمَاwith whatٱسْتُحْفِظُواْthey were entrustedمِنofكِتَـٰبِ(the) Bookٱللَّهِ(of) Allahوَكَانُواْand they wereعَلَيْهِto itشُهَدَآءَ‌ۚwitnesses.فَلَاSo (do) notتَخْشَوُاْfearٱلنَّاسَthe peopleوَٱخْشَوْنِbut fear Me,وَلَاand (do) notتَشْتَرُواْsellبِـَٔـايَـٰتِىMy Versesثَمَنًا قَلِيلاً‌ۚ(for) a little price.وَمَنAnd whoeverلَّمْ(does) notيَحْكُمjudgeبِمَآby whatأَنزَلَ ٱللَّهُAllah has revealed,فَأُوْلَـٰٓئِكَthen thoseهُمُ[they]ٱلْكَـٰفِرُونَ(are) the disbelievers. 44

وَكَتَبْنَاAnd We ordainedعَلَيْهِمْfor themفِيهَآin itأَنَّthat -ٱلنَّفْسَthe lifeبِٱلنَّفْسِfor the life,وَٱلْعَيْنَand the eyeبِٱلْعَيْنِfor the eye,وَٱلْأَنفَand the noseبِٱلْأَنفِfor the nose,وَٱلْأُذُنَand the earبِٱلْأُذُنِfor the ear,وَٱلسِّنَّand the toothبِٱلسِّنِّfor the tooth,وَٱلْجُرُوحَand (for) woundsقِصَاصٌ‌ۚ(is) retribution.فَمَنBut whoeverتَصَدَّقَ بِهِۦgives it (as) charity,فَهُوَthen it isكَفَّارَةٌan expiationلَّهُۥ‌ۚfor him.وَمَنAnd whoeverلَّمْ(does) notيَحْكُمjudgeبِمَآby whatأَنزَلَ ٱللَّهُAllah has revealed,فَأُوْلَـٰٓئِكَthen thoseهُمُ[they]ٱلظَّـٰلِمُونَ(are) the wrongdoers. 45

وَقَفَّيْنَاAnd We sentعَلَىٰٓonءَاثَـٰرِهِمtheir footstepsبِعِيسَىIsa,ٱبْنِsonمَرْيَمَ(of) Maryam,مُصَدِّقًاconfirmingلِّمَاwhatبَيْنَ يَدَيْهِ(was) before himمِنَofٱلتَّوْرَٮٰةِ‌ۖthe Taurat,وَءَاتَيْنَـٰهُand We gave himٱلْإِنجِيلَthe Injeel,فِيهِin itهُدًى(was) Guidanceوَنُورٌand lightوَمُصَدِّقًاand confirmingلِّمَاwhatبَيْنَ يَدَيْهِ(was) before himمِنَofٱلتَّوْرَٮٰةِthe Tauratوَهُدًىand a Guidanceوَمَوْعِظَةًand an admonitionلِّلْمُتَّقِينَfor the God conscious. 46

وَلْيَحْكُمْAnd let judgeأَهْلُ(the) Peopleٱلْإِنجِيلِ(of) the Injeelبِمَآby whatأَنزَلَ ٱللَّهُAllah has revealedفِيهِ‌ۚin it.وَمَنAnd whoeverلَّمْ(does) notيَحْكُمjudgeبِمَآby whatأَنزَلَ ٱللَّهُAllah revealedفَأُوْلَـٰٓئِكَthen thoseهُمُ[they] (are)ٱلْفَـٰسِقُونَthe defiantly disobedient. 47

وَأَنزَلْنَآAnd We revealedإِلَيْكَto youٱلْكِتَـٰبَthe Bookبِٱلْحَقِّin [the] truth,مُصَدِّقًاconfirmingلِّمَاwhatبَيْنَ يَدَيْهِ(was) before itمِنَofٱلْكِتَـٰبِthe Bookوَمُهَيْمِنًاand a guardianعَلَيْهِ‌ۖover it.فَٱحْكُمSo judgeبَيْنَهُمbetween themبِمَآby whatأَنزَلَ ٱللَّهُ‌ۖAllah has revealedوَلَاand (do) notتَتَّبِعْfollowأَهْوَآءَهُمْtheir vain desiresعَمَّاwhenجَآءَكَhas come to youمِنَofٱلْحَقِّ‌ۚthe truth.لِكُلٍّFor eachجَعَلْنَاWe have madeمِنكُمْfor youشِرْعَةًa lawوَمِنْهَاجًا‌ۚand a clear way.وَلَوْAnd ifشَآءَ ٱللَّهُAllah (had) willedلَجَعَلَكُمْHe (would have) made youأُمَّةً وَٲحِدَةًone communityوَلَـٰكِن[and] butلِّيَبْلُوَكُمْto test youفِىinمَآwhatءَاتَـٰكُمْ‌ۖHe (has) given you,فَٱسْتَبِقُواْso raceٱلْخَيْرَٲتِ‌ۚ(to) the good.إِلَىToٱللَّهِAllahمَرْجِعُكُمْ جَمِيعًاyou will all return,فَيُنَبِّئُكُمthen He will inform youبِمَاof whatكُنتُمْyou wereفِيهِconcerning itتَخْتَلِفُونَdiffering. 48

وَأَنِAnd thatٱحْكُمyou judgeبَيْنَهُمbetween themبِمَآby whatأَنزَلَ ٱللَّهُAllah (has) revealedوَلَاand (do) notتَتَّبِعْfollowأَهْوَآءَهُمْtheir vain desiresوَٱحْذَرْهُمْand beware of themأَنlestيَفْتِنُوكَthey tempt you awayعَنۢfromبَعْضِsomeمَآ(of) whatأَنزَلَ ٱللَّهُAllah has revealedإِلَيْكَ‌ۖto you.فَإِنAnd ifتَوَلَّوْاْthey turn awayفَٱعْلَمْthen know thatأَنَّمَاonlyيُرِيدُ ٱللَّهُAllah intendsأَنtoيُصِيبَهُمafflict themبِبَعْضِfor someذُنُوبِهِمْ‌ۗ(of) their sins.وَإِنَّAnd indeed,كَثِيرًاmanyمِّنَofٱلنَّاسِthe peopleلَفَـٰسِقُونَ(are) defiantly disobedient. 49

أَفَحُكْمَIs it then the judgmentٱلْجَـٰهِلِيَّةِof [the] ignoranceيَبْغُونَ‌ۚthey seek?وَمَنْAnd who (is)أَحْسَنُbetterمِنَthanٱللَّهِAllahحُكْمًا(in) judgmentلِّقَوْمٍfor a peopleيُوقِنُونَ(who) firmly believe. 50

۞ يَـٰٓأَيُّهَاO youٱلَّذِينَwhoءَامَنُواْbelieve!لَا(Do) notتَتَّخِذُواْtakeٱلْيَهُودَthe Jewsوَٱلنَّصَـٰرَىٰٓand the Christiansأَوْلِيَآءَ‌ۘ(as) allies.بَعْضُهُمْSome of themأَوْلِيَآءُ(are) alliesبَعْضٍ‌ۚ(to) others.وَمَنAnd whoeverيَتَوَلَّهُمtakes them as alliesمِّنكُمْamong you,فَإِنَّهُۥthen indeed, heمِنْهُمْ‌ۗ(is) of them.إِنَّIndeed,ٱللَّهَAllahلَا(does) notيَهْدِىguideٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَthe wrongdoing people. 51

فَتَرَىAnd you seeٱلَّذِينَthose -فِىinقُلُوبِهِمtheir heartsمَّرَضٌ(is) a diseaseيُسَـٰرِعُونَthey hastenفِيهِمْto themيَقُولُونَsaying,نَخْشَىٰٓ`We fearأَنthatتُصِيبَنَا(may) strike usدَآئِرَةٌ‌ۚa misfortune.`فَعَسَىBut perhapsٱللَّهُAllahأَن[that]يَأْتِىَwill bringبِٱلْفَتْحِthe victoryأَوْorأَمْرٍa decisionمِّنْ عِندِهِۦfrom Him.فَيُصْبِحُواْThen they will becomeعَلَىٰforمَآwhatأَسَرُّواْthey had concealedفِىٓwithinأَنفُسِهِمْthemselves,نَـٰدِمِينَregretful. 52

وَيَقُولُAnd will sayٱلَّذِينَthose whoءَامَنُوٓاْbelieve,أَهَـٰٓؤُلَآءِ`Are theseٱلَّذِينَthose whoأَقْسَمُواْsworeبِٱللَّهِby Allahجَهْدَstrongest,أَيْمَـٰنِهِمْ‌ۙ(of) their oaths,إِنَّهُمْindeed, theyلَمَعَكُمْ‌ۚ(were) with you?`حَبِطَتْBecame worthlessأَعْمَـٰلُهُمْtheir deeds,فَأَصْبَحُواْand they becameخَـٰسِرِينَ(the) losers. 53

يَـٰٓأَيُّهَاO youٱلَّذِينَwhoءَامَنُواْbelieve!مَنWhoeverيَرْتَدَّturns backمِنكُمْamong youعَنfromدِينِهِۦhis religion,فَسَوْفَthen soonيَأْتِى ٱللَّهُAllah (will) bringبِقَوْمٍa peopleيُحِبُّهُمْwhom He lovesوَيُحِبُّونَهُۥٓand they love Him,أَذِلَّةٍhumbleعَلَىtowardsٱلْمُؤْمِنِينَthe believersأَعِزَّةٍ(and) sternعَلَىtowardsٱلْكَـٰفِرِينَthe disbelievers;يُجَـٰهِدُونَstrivingفِىinسَبِيلِ(the) wayٱللَّهِ(of) Allahوَلَاand notيَخَافُونَfearingلَوْمَةَthe blameلَآئِمٍ‌ۚ(of) a critic.ذَٲلِكَThatفَضْلُ(is the) Graceٱللَّهِ(of) Allah,يُؤْتِيهِHe grantsمَنwhomيَشَآءُ‌ۚHe wills.وَٱللَّهُAnd Allahوَٲسِعٌ(is) All-Encompassing,عَلِيمٌAll-Knowing. 54

إِنَّمَاOnlyوَلِيُّكُمُyour allyٱللَّهُ(is) Allahوَرَسُولُهُۥand His Messenger,وَٱلَّذِينَand those whoءَامَنُواْbelieve,ٱلَّذِينَand those whoيُقِيمُونَestablishٱلصَّلَوٲةَthe prayerوَيُؤْتُونَand giveٱلزَّكَوٲةَzakahوَهُمْand theyرَٲكِعُونَ(are) those who bow down. 55

وَمَنAnd whoeverيَتَوَلَّtakes as an allyٱللَّهَAllahوَرَسُولَهُۥand His Messengerوَٱلَّذِينَand those whoءَامَنُواْbelieve,فَإِنَّthen indeed.حِزْبَ(the) partyٱللَّهِ(of) Allahهُمُtheyٱلْغَـٰلِبُونَ(are) the victorious. 56

يَـٰٓأَيُّهَاO youٱلَّذِينَwhoءَامَنُواْbelieve!لَا(Do) notتَتَّخِذُواْtakeٱلَّذِينَthose whoٱتَّخَذُواْtakeدِينَكُمْyour religionهُزُوًا(in) ridiculeوَلَعِبًاand funمِّنَfromٱلَّذِينَthose whoأُوتُواْare givenٱلْكِتَـٰبَthe Bookمِن قَبْلِكُمْbefore youوَٱلْكُفَّارَand the disbelieversأَوْلِيَآءَ‌ۚ(as) allies.وَٱتَّقُواْAnd fearٱللَّهَAllah,إِنifكُنتُمyou areمُّؤْمِنِينَbelievers. 57

وَإِذَاAnd whenنَادَيْتُمْyou make a callإِلَىforٱلصَّلَوٲةِthe prayer,ٱتَّخَذُوهَاthey take itهُزُوًا(in) ridiculeوَلَعِبًا‌ۚand fun.ذَٲلِكَThatبِأَنَّهُمْ(is) because theyقَوْمٌ(are) a peopleلَّا(who do) notيَعْقِلُونَunderstand. 58

قُلْSay,يَـٰٓأَهْلَ`O Peopleٱلْكِتَـٰبِ(of) the Book!هَلْDoتَنقِمُونَyou resentمِنَّآ[of] usإِلَّآexceptأَنْthatءَامَنَّاwe believeبِٱللَّهِin Allahوَمَآand whatأُنزِلَhas been revealedإِلَيْنَاto usوَمَآand whatأُنزِلَwas revealedمِن قَبْلُbefore,وَأَنَّand thatأَكْثَرَكُمْmost of youفَـٰسِقُونَ(are) defiantly disobedient. 59

قُلْSay,هَلْ`ShallأُنَبِّئُكُمI inform youبِشَرٍّ(of) worseمِّنthanذَٲلِكَthatمَثُوبَةً(as) recompenseعِندَfromٱللَّهِ‌ۚAllah?مَنWhomلَّعَنَهُ ٱللَّهُAllah has cursedوَغَضِبَand He became angryعَلَيْهِwith himوَجَعَلَand madeمِنْهُمُof themٱلْقِرَدَةَ[the] apesوَٱلْخَنَازِيرَand [the] swines,وَعَبَدَand (who) worshippedٱلطَّـٰغُوتَ‌ۚthe false deities.أُوْلَـٰٓئِكَThoseشَرٌّ(are) worseمَّكَانًا(in) positionوَأَضَلُّand farthest astrayعَنfromسَوَآءِ(the) evenٱلسَّبِيلِway.` 60

وَإِذَاAnd whenجَآءُوكُمْthey come to youقَالُوٓاْthey say,ءَامَنَّا`We believe.`وَقَدBut certainlyدَّخَلُواْthey enteredبِٱلْكُفْرِwith disbeliefوَهُمْand theyقَدْcertainlyخَرَجُواْwent outبِهِۦ‌ۚwith it.وَٱللَّهُAnd Allahأَعْلَمُknows bestبِمَا[of] whatكَانُواْthey wereيَكْتُمُونَhiding. 61

وَتَرَىٰAnd you seeكَثِيرًاmanyمِّنْهُمْof themيُسَـٰرِعُونَhasteningفِىintoٱلْإِثْمِ[the] sinوَٱلْعُدْوَٲنِand [the] transgressionوَأَكْلِهِمُand eatingٱلسُّحْتَ‌ۚthe forbidden.لَبِئْسَSurely evilمَا(is) whatكَانُواْthey wereيَعْمَلُونَdoing. 62

لَوْلَاWhy (do) notيَنْهَـٰهُمُforbid them,ٱلرَّبَّـٰنِيُّونَthe Rabbisوَٱلْأَحْبَارُand the religious scholarsعَنfromقَوْلِهِمُtheir sayingٱلْإِثْمَthe sinfulوَأَكْلِهِمُand their eatingٱلسُّحْتَ‌ۚ(of) the forbidden?لَبِئْسَSurely, evilمَا(is) whatكَانُواْthey used toيَصْنَعُونَdo. 63

وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُAnd the Jews said,يَدُ ٱللَّهِ`Allah’s Handمَغْلُولَةٌ‌ۚ(is) chained.`غُلَّتْAre chainedأَيْدِيهِمْtheir hands,وَلُعِنُواْand they have been cursedبِمَاfor whatقَالُواْ‌ۘthey said.بَلْNay,يَدَاهُHis Handsمَبْسُوطَتَانِ(are) stretched outيُنفِقُHe spendsكَيْفَhowيَشَآءُ‌ۚHe wills.وَلَيَزِيدَنَّAnd surely increaseكَثِيرًاmanyمِّنْهُمof them,مَّآwhatأُنزِلَhas been revealedإِلَيْكَto youمِنfromرَّبِّكَyour Lord,طُغْيَـٰنًا(in) rebellionوَكُفْرًا‌ۚand disbelief.وَأَلْقَيْنَاAnd We have castبَيْنَهُمُamong themٱلْعَدَٲوَةَ[the] enmityوَٱلْبَغْضَآءَand [the] hatredإِلَىٰtillيَوْمِ(the) Dayٱلْقِيَـٰمَةِ‌ۚ(of) the Resurrection.كُلَّمَآEvery timeأَوْقَدُواْthey kindledنَارًا(the) fireلِّلْحَرْبِof [the] war,أَطْفَأَهَا ٱللَّهُ‌ۚAllah extinguished it.وَيَسْعَوْنَAnd they striveفِىinٱلْأَرْضِthe earthفَسَادًا‌ۚspreading corruption.وَٱللَّهُAnd Allahلَا(does) notيُحِبُّloveٱلْمُفْسِدِينَthe corrupters. 64

وَلَوْAnd ifأَنَّthatأَهْلَ(the) Peopleٱلْكِتَـٰبِ(of) the Bookءَامَنُواْ(had) believedوَٱتَّقَوْاْand feared (Allah),لَكَفَّرْنَاsurely We (would have) removedعَنْهُمْfrom themسَيِّـَٔـاتِهِمْtheir evil (deeds)وَلَأَدْخَلْنَـٰهُمْand surely We (would have) admitted themجَنَّـٰتِ[to] Gardensٱلنَّعِيمِ(of) Bliss. 65

وَلَوْAnd ifأَنَّهُمْthat theyأَقَامُواْhad stood fastٱلتَّوْرَٮٰةَ(by) the Tauratوَٱلْإِنجِيلَand the Injeelوَمَآand whatأُنزِلَwas revealedإِلَيْهِمto themمِّنfromرَّبِّهِمْtheir Lord,لَأَكَلُواْsurely they (would have) eatenمِنfromفَوْقِهِمْabove themوَمِنand fromتَحْتِbeneathأَرْجُلِهِم‌ۚtheir feet.مِّنْهُمْAmong themأُمَّةٌ(is) a communityمُّقْتَصِدَةٌ‌ۖmoderate,وَكَثِيرٌbut manyمِّنْهُمْof them -سَآءَevilمَا(is) whatيَعْمَلُونَthey do. 66

۞ يَـٰٓأَيُّهَاOٱلرَّسُولُMessenger!بَلِّغْConveyمَآwhatأُنزِلَhas been revealedإِلَيْكَto youمِنfromرَّبِّكَ‌ۖyour Lord,وَإِنand ifلَّمْnotتَفْعَلْyou doفَمَاthen notبَلَّغْتَyou (have) conveyedرِسَالَتَهُۥ‌ۚHis Message.وَٱللَّهُAnd Allahيَعْصِمُكَwill protect youمِنَfromٱلنَّاسِ‌ۗthe people.إِنَّIndeed,ٱللَّهَAllahلَا(does) notيَهْدِىguideٱلْقَوْمَ ٱلْكَـٰفِرِينَthe disbelieving people. 67

قُلْSay,يَـٰٓأَهْلَ`O Peopleٱلْكِتَـٰبِ(of) the Book!لَسْتُمْYou are notعَلَىٰonشَىْءٍanythingحَتَّىٰuntilتُقِيمُواْyou stand fastٱلتَّوْرَٮٰةَ(by) the Tauratوَٱلْإِنجِيلَand the Injeelوَمَآand whatأُنزِلَhas been revealedإِلَيْكُمto youمِّنfromرَّبِّكُمْ‌ۗyour Lord.وَلَيَزِيدَنَّAnd surely increaseكَثِيرًاmanyمِّنْهُمof them,مَّآwhatأُنزِلَhas been revealedإِلَيْكَto youمِنfromرَّبِّكَyour Lord,طُغْيَـٰنًا(in) rebellionوَكُفْرًا‌ۖand disbelief.فَلَاSo (do) notتَأْسَgrieveعَلَىoverٱلْقَوْمِ ٱلْكَـٰفِرِينَthe disbelieving people. 68

إِنَّIndeed,ٱلَّذِينَthose whoءَامَنُواْbelievedوَٱلَّذِينَand those whoهَادُواْbecame Jewsوَٱلصَّـٰبِــُٔونَand the Sabiansوَٱلنَّصَـٰرَىٰand the Christians,مَنْwhoeverءَامَنَbelievedبِٱللَّهِin Allahوَٱلْيَوْمِ ٱلْأَخِرِand the Last Dayوَعَمِلَand didصَـٰلِحًاgood deeds,فَلَاthen noخَوْفٌfearعَلَيْهِمْon themوَلَاand notهُمْtheyيَحْزَنُونَwill grieve. 69

لَقَدْCertainlyأَخَذْنَاWe tookمِيثَـٰقَa Covenantبَنِىٓ(from the) Childrenإِسْرَٲٓءِيلَ(of) Israelوَأَرْسَلْنَآand We sentإِلَيْهِمْto themرُسُلاً‌ۖMessengers.كُلَّمَاWheneverجَآءَهُمْcame to themرَسُولُۢany Messengerبِمَاwith whatلَاnotتَهْوَىٰٓdesiredأَنفُسُهُمْtheir souls,فَرِيقًاa groupكَذَّبُواْthey deniedوَفَرِيقًاand a groupيَقْتُلُونَthey kill. 70

وَحَسِبُوٓاْAnd they thoughtأَلَّاthat notتَكُونَwill be (for them)فِتْنَةٌa trial,فَعَمُواْso they became blindوَصَمُّواْand they became deaf.ثُمَّThenتَابَ ٱللَّهُAllah turnedعَلَيْهِمْto themثُمَّthen (again)عَمُواْthey became blindوَصَمُّواْand they became deaf,كَثِيرٌmanyمِّنْهُمْ‌ۚof them.وَٱللَّهُAnd Allahبَصِيرُۢ(is) All-Seerبِمَاof whatيَعْمَلُونَthey do. 71

لَقَدْCertainlyكَفَرَdisbelievedٱلَّذِينَthose whoقَالُوٓاْsay,إِنَّ`IndeedٱللَّهَAllah -هُوَHeٱلْمَسِيحُ(is) the Messiah,ٱبْنُsonمَرْيَمَ‌ۖ(of) Maryam.`وَقَالَWhile saidٱلْمَسِيحُthe Messiah,يَـٰبَنِىٓ`O Childrenإِسْرَٲٓءِيلَ(of) Israel!ٱعْبُدُواْWorshipٱللَّهَAllah,رَبِّىmy Lordوَرَبَّكُمْ‌ۖand your Lord.`إِنَّهُۥIndeed, heمَنwhoيُشْرِكْassociates partnersبِٱللَّهِwith Allah,فَقَدْthen surelyحَرَّمَ ٱللَّهُAllah (has) forbiddenعَلَيْهِfor himٱلْجَنَّةَParadiseوَمَأْوَٮٰهُand his abodeٱلنَّارُ‌ۖ(will be) the Fire.وَمَاAnd notلِلظَّـٰلِمِينَfor the wrongdoersمِنْofأَنصَارٍ(any) helpers. 72

لَّقَدْCertainlyكَفَرَdisbelievedٱلَّذِينَthose whoقَالُوٓاْsay,إِنَّ`IndeedٱللَّهَAllahثَالِثُ(is the) thirdثَلَـٰثَةٍ‌ۘ(of) three.`وَمَاAnd (there is) noمِنْ[of]إِلَـٰهٍgodإِلَّآexceptإِلَـٰهٌ وَٲحِدٌ‌ۚ(the) One God.وَإِنAnd ifلَّمْnotيَنتَهُواْthey desistعَمَّاfrom whatيَقُولُونَthey are sayingلَيَمَسَّنَّsurely will afflictٱلَّذِينَthose whoكَفَرُواْdisbelievedمِنْهُمْamong them,عَذَابٌa punishmentأَلِيمٌpainful. 73

أَفَلَاSo will notيَتُوبُونَthey repentإِلَىtoٱللَّهِAllahوَيَسْتَغْفِرُونَهُۥ‌ۚand seek His forgiveness?وَٱللَّهُAnd Allahغَفُورٌ(is) Oft-Forgiving,رَّحِيمٌMost Merciful. 74

مَّاNotٱلْمَسِيحُ(is) the Messiah,ٱبْنُsonمَرْيَمَ(of) Maryamإِلَّاbutرَسُولٌa Messenger,قَدْcertainlyخَلَتْhad passedمِن قَبْلِهِbefore himٱلرُّسُلُthe Messengers.وَأُمُّهُۥAnd his motherصِدِّيقَةٌ‌ۖ(was) truthful.كَانَاThey both used toيَأْكُلَانِeatٱلطَّعَامَ‌ۗ[the] food.ٱنظُرْSeeكَيْفَhowنُبَيِّنُWe make clearلَهُمُto themٱلْأَيَـٰتِthe Signs,ثُمَّthenٱنظُرْseeأَنَّىٰhowيُؤْفَكُونَthey are deluded. 75

قُلْSay,أَتَعْبُدُونَ`Do you worshipمِن دُونِbesidesٱللَّهِAllahمَاwhatلَاnotيَمْلِكُhas powerلَكُمْto (cause) youضَرًّاany harmوَلَاand notنَفْعًا‌ۚany benefit,وَٱللَّهُwhile Allah,هُوَHeٱلسَّمِيعُ(is) the All-Hearing,ٱلْعَلِيمُthe All-Knowing? 76

قُلْSay,يَـٰٓأَهْلَ`O Peopleٱلْكِتَـٰبِ(of) the Book!لَا(Do) notتَغْلُواْexceedفِىinدِينِكُمْyour religionغَيْرَother thanٱلْحَقِّthe truth,وَلَاand (do) notتَتَّبِعُوٓاْfollowأَهْوَآءَ(vain) desiresقَوْمٍ(of) a peopleقَدْcertainlyضَلُّواْwho went astrayمِن قَبْلُbefore,وَأَضَلُّواْand they misledكَثِيرًاmany,وَضَلُّواْand they have strayedعَنfromسَوَآءِ(the) rightٱلسَّبِيلِ[the] way. 77

لُعِنَWere cursedٱلَّذِينَthose whoكَفَرُواْdisbelievedمِنۢfromبَنِىٓ(the) Childrenإِسْرَٲٓءِيلَ(of) Israelعَلَىٰbyلِسَانِ(the) tongueدَاوُۥدَ(of) Dawoodوَعِيسَىand Isa,ٱبْنِsonمَرْيَمَ‌ۚ(of) Maryam,ذَٲلِكَthat (was)بِمَاbecauseعَصَواْthey disobeyedوَّكَانُواْand they wereيَعْتَدُونَtransgressing. 78

كَانُواْ لَاThey had not beenيَتَنَاهَوْنَforbidding each otherعَنfromمُّنكَرٍwrongdoingفَعَلُوهُ‌ۚthey did [it].لَبِئْسَSurely, evilمَا(was) whatكَانُواْthey wereيَفْعَلُونَdoing. 79

تَرَىٰYou seeكَثِيرًاmanyمِّنْهُمْof themيَتَوَلَّوْنَtaking as alliesٱلَّذِينَthose whoكَفَرُواْ‌ۚdisbelieved.لَبِئْسَSurely evilمَا(is) whatقَدَّمَتْsent forthلَهُمْfor themأَنفُسُهُمْtheir souls,أَنthatسَخِطَ ٱللَّهُAllah became angryعَلَيْهِمْwith themوَفِىand inٱلْعَذَابِthe punishmentهُمْtheyخَـٰلِدُونَ(will) abide forever. 80

وَلَوْAnd ifكَانُواْthey hadيُؤْمِنُونَbelievedبِٱللَّهِin Allahوَٱلنَّبِىِّand the Prophetوَمَآand whatأُنزِلَhas been revealedإِلَيْهِto him,مَاnotٱتَّخَذُوهُمْthey (would have) taken themأَوْلِيَآءَ(as) allies;وَلَـٰكِنَّ[and] butكَثِيرًاmanyمِّنْهُمْof themفَـٰسِقُونَ(are) defiantly disobedient. 81

۞ لَتَجِدَنَّSurely you will findأَشَدَّstrongestٱلنَّاسِ(of) the peopleعَدَٲوَةً(in) enmityلِّلَّذِينَto those whoءَامَنُواْbelieve,ٱلْيَهُودَthe Jewsوَٱلَّذِينَand those whoأَشْرَكُواْ‌ۖ(are) polytheists;وَلَتَجِدَنَّand surely you will findأَقْرَبَهُمnearest of themمَّوَدَّةً(in) affectionلِّلَّذِينَto those whoءَامَنُواْbelieve,ٱلَّذِينَthose whoقَالُوٓاْsay,إِنَّا`Weنَصَـٰرَىٰ‌ۚ(are) Christians.`ذَٲلِكَThat (is)بِأَنَّbecauseمِنْهُمْamong themقِسِّيسِينَ(are) priestsوَرُهْبَانًاand monks,وَأَنَّهُمْand that theyلَا(are) notيَسْتَكْبِرُونَarrogant. 82

وَإِذَاAnd whenسَمِعُواْthey listenمَآ(to) whatأُنزِلَhas been revealedإِلَىtoٱلرَّسُولِthe Messenger,تَرَىٰٓyou seeأَعْيُنَهُمْtheir eyesتَفِيضُoverflowingمِنَwithٱلدَّمْعِthe tears,مِمَّاfor whatعَرَفُواْthey recognizedمِنَofٱلْحَقِّ‌ۖthe truth.يَقُولُونَThey say,رَبَّنَآ`Our Lord,ءَامَنَّاwe have believedفَٱكْتُبْنَاso write usمَعَwithٱلشَّـٰهِدِينَthe witnesses. 83

وَمَاAnd whatلَنَاfor us (that)لَاnotنُؤْمِنُwe believeبِٱللَّهِin Allahوَمَاand whatجَآءَنَاcame (to) usمِنَfromٱلْحَقِّthe truth?وَنَطْمَعُAnd we hopeأَنthatيُدْخِلَنَاwill admit usرَبُّنَاour Lordمَعَwithٱلْقَوْمِ ٱلصَّـٰلِحِينَthe righteous people.` 84

فَأَثَـٰبَهُمُ ٱللَّهُSo Allah rewarded themبِمَاfor whatقَالُواْthey saidجَنَّـٰتٍ(with) Gardensتَجْرِىflowsمِنfromتَحْتِهَاunderneath themٱلْأَنْهَـٰرُthe rivers,خَـٰلِدِينَwill abide foreverفِيهَا‌ۚin it.وَذَٲلِكَAnd thatجَزَآءُ(is the) rewardٱلْمُحْسِنِينَ(of) the good-doers. 85

وَٱلَّذِينَAnd those whoكَفَرُواْdisbelievedوَكَذَّبُواْand deniedبِـَٔـايَـٰتِنَآOur Signs,أُوْلَـٰٓئِكَthoseأَصْحَـٰبُ(are the) companionsٱلْجَحِيمِ(of) the Hellfire. 86

يَـٰٓأَيُّهَاO youٱلَّذِينَwhoءَامَنُواْbelieve!لَا(Do) notتُحَرِّمُواْmake unlawfulطَيِّبَـٰتِ(the) good thingsمَآ(of) whatأَحَلَّ ٱللَّهُAllah has made lawfulلَكُمْfor you,وَلَاand (do) notتَعْتَدُوٓاْ‌ۚtransgress.إِنَّIndeed,ٱللَّهَAllahلَا(does) notيُحِبُّloveٱلْمُعْتَدِينَthe transgressors. 87

وَكُلُواْAnd eatمِمَّاof whatرَزَقَكُمُ ٱللَّهُAllah has provided you -حَلَـٰلاًlawfulطَيِّبًا‌ۚgood.وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَAnd fear Allah,ٱلَّذِىٓthe Oneأَنتُم بِهِۦin Him you (are)مُؤْمِنُونَbelievers. 88

لَا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُAllah will not call you to accountبِٱللَّغْوِfor the thoughtless utterancesفِىٓinأَيْمَـٰنِكُمْyour oathsوَلَـٰكِنbutيُؤَاخِذُكُمHe will call you to accountبِمَاfor whatعَقَّدتُّمُyou contractedٱلْأَيْمَـٰنَ‌ۖ(of) the oath.فَكَفَّـٰرَتُهُۥٓSo its expiationإِطْعَامُ(is) feedingعَشَرَةِ(of) tenمَسَـٰكِينَneedy peopleمِنْofأَوْسَطِaverageمَا(of) whatتُطْعِمُونَyou feedأَهْلِيكُمْyour familiesأَوْorكِسْوَتُهُمْclothing themأَوْorتَحْرِيرُfreeingرَقَبَةٍ‌ۖa slave.فَمَنBut whoeverلَّمْ(does) notيَجِدْfindفَصِيَامُ(that), then fastingثَلَـٰثَةِ(for) threeأَيَّامٍ‌ۚdays.ذَٲلِكَThatكَفَّـٰرَةُ(is the) expiationأَيْمَـٰنِكُمْ(of) your oathsإِذَاwhenحَلَفْتُمْ‌ۚyou have sworn.وَٱحْفَظُوٓاْAnd guardأَيْمَـٰنَكُمْ‌ۚyour oaths.كَذَٲلِكَThusيُبَيِّنُ ٱللَّهُAllah makes clearلَكُمْto youءَايَـٰتِهِۦHis Versesلَعَلَّكُمْso that you mayتَشْكُرُونَ(be) grateful. 89

يَـٰٓأَيُّهَاO youٱلَّذِينَwhoءَامَنُوٓاْbelieve!إِنَّمَاVerilyٱلْخَمْرُthe intoxicantsوَٱلْمَيْسِرُand [the] games of chanceوَٱلْأَنصَابُand (sacrifices at) altarsوَٱلْأَزْلَـٰمُand divining arrowsرِجْسٌ(are an) abominationمِّنْfromعَمَلِ(the) workٱلشَّيْطَـٰنِ(of) the Shaitaan,فَٱجْتَنِبُوهُso avoid itلَعَلَّكُمْso that you mayتُفْلِحُونَ(be) successful. 90

إِنَّمَاOnlyيُرِيدُ ٱلشَّيْطَـٰنُthe Shaitaan intendsأَنtoيُوقِعَcauseبَيْنَكُمُbetween youٱلْعَدَٲوَةَ[the] enmityوَٱلْبَغْضَآءَand [the] hatredفِىthroughٱلْخَمْرِintoxicantsوَٱلْمَيْسِرِand gambling,وَيَصُدَّكُمْand hinders youعَنfromذِكْرِ(the) remembranceٱللَّهِ(of) Allahوَعَنِand fromٱلصَّلَوٲةِ‌ۖthe prayer.فَهَلْ أَنتُمSo will you beمُّنتَهُونَthe ones who abstain? 91

وَأَطِيعُواْAnd obeyٱللَّهَAllahوَأَطِيعُواْand obeyٱلرَّسُولَthe Messengerوَٱحْذَرُواْ‌ۚand beware.فَإِنAnd ifتَوَلَّيْتُمْyou turn away,فَٱعْلَمُوٓاْthen knowأَنَّمَاonlyعَلَىٰuponرَسُولِنَاOur Messengerٱلْبَلَـٰغُ ٱلْمُبِينُ(is to) clearly convey (the Message). 92

لَيْسَNotعَلَىonٱلَّذِينَthose whoءَامَنُواْbelieveوَعَمِلُواْand doٱلصَّـٰلِحَـٰتِthe good deedsجُنَاحٌany sinفِيمَاfor whatطَعِمُوٓاْthey ateإِذَا مَاwhenٱتَّقَواْthey fear (Allah)وَّءَامَنُواْand they believeوَعَمِلُواْand they doٱلصَّـٰلِحَـٰتِ[the] good deedsثُمَّthenٱتَّقَواْthey fear (Allah)وَّءَامَنُواْand believe,ثُمَّthenٱتَّقَواْthey fear (Allah)وَّأَحْسَنُواْ‌ۗand do good,وَٱللَّهُand Allahيُحِبُّlovesٱلْمُحْسِنِينَthe good-doers. 93

يَـٰٓأَيُّهَاO youٱلَّذِينَwhoءَامَنُواْbelieve!لَيَبْلُوَنَّكُمُ ٱللَّهُSurely Allah will test youبِشَىْءٍthrough somethingمِّنَofٱلصَّيْدِthe game -تَنَالُهُۥٓcan reach itأَيْدِيكُمْyour handsوَرِمَاحُكُمْand your spearsلِيَعْلَمَ ٱللَّهُthat Allah may make evidentمَنwhoيَخَافُهُۥfears Himبِٱلْغَيْبِ‌ۚin the unseen.فَمَنِAnd whoeverٱعْتَدَىٰtransgressedبَعْدَafterذَٲلِكَthat,فَلَهُۥthen for himعَذَابٌ(is) a punishmentأَلِيمٌpainful. 94

يَـٰٓأَيُّهَاO youٱلَّذِينَwhoءَامَنُواْbelieve!لَا(Do) notتَقْتُلُواْkillٱلصَّيْدَthe gameوَأَنتُمْwhile youحُرُمٌ‌ۚ(are in) Ihram.وَمَنAnd whoeverقَتَلَهُۥkilled itمِنكُمamong youمُّتَعَمِّدًاintentionally,فَجَزَآءٌthen penaltyمِّثْلُ(is) similarمَا(to) whatقَتَلَhe killedمِنَofٱلنَّعَمِthe cattle,يَحْكُمُjudgingبِهِۦitذَوَا عَدْلٍtwo just menمِّنكُمْamong youهَدْيَۢا(as) an offeringبَـٰلِغَreachingٱلْكَعْبَةِthe Kabahأَوْorكَفَّـٰرَةٌan expiation -طَعَامُfeedingمَسَـٰكِينَneedy peopleأَوْorعَدْلُequivalentذَٲلِكَ(of) thatصِيَامًا(in) fasting,لِّيَذُوقَthat he may tasteوَبَالَ(the) consequenceأَمْرِهِۦ‌ۗ(of) his deed.عَفَا ٱللَّهُAllah pardonedعَمَّاwhatسَلَفَ‌ۚ(has) passed,وَمَنْbut whoeverعَادَreturned,فَيَنتَقِمُ ٱللَّهُthen Allah will take retributionمِنْهُ‌ۗfrom him.وَٱللَّهُAnd Allahعَزِيزٌ(is) All-Mighty,ذُوOwnerٱنتِقَامٍ(of) Retribution. 95

أُحِلَّIs made lawfulلَكُمْfor youصَيْدُgameٱلْبَحْرِ(of) the seaوَطَعَامُهُۥand its foodمَتَـٰعًا(as) provisionلَّكُمْfor youوَلِلسَّيَّارَةِ‌ۖand for the travelers,وَحُرِّمَand is made unlawfulعَلَيْكُمْon youصَيْدُgameٱلْبَرِّ(of) the landمَا دُمْتُمْas long as youحُرُمًا‌ۗ(are) in Ihram,وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَAnd be conscious of Allahٱلَّذِىٓthe Oneإِلَيْهِto Himتُحْشَرُونَyou will be gathered. 96

۞ جَعَلَ ٱللَّهُAllah has madeٱلْكَعْبَةَthe Kabah,ٱلْبَيْتَ ٱلْحَرَامَthe Sacred House,قِيَـٰمًاan establishmentلِّلنَّاسِfor mankindوَٱلشَّهْرَand the month(s)ٱلْحَرَامَ[the] sacredوَٱلْهَدْىَand the (animals) for offeringوَٱلْقَلَـٰٓئِدَ‌ۚand the garlands.ذَٲلِكَThat (is)لِتَعْلَمُوٓاْso that you may knowأَنَّthatٱللَّهَAllahيَعْلَمُknowsمَاwhatفِى(is) inٱلسَّمَـٰوَٲتِthe heavensوَمَاand whatفِى(is) inٱلْأَرْضِthe earth,وَأَنَّand thatٱللَّهَAllahبِكُلِّof everyشَىْءٍthingعَلِيمٌ(is) All-Knowing. 97

ٱعْلَمُوٓاْKnowأَنَّthatٱللَّهَAllahشَدِيدُ(is) severeٱلْعِقَابِ(in) punishmentوَأَنَّand thatٱللَّهَAllahغَفُورٌ(is) Oft-Forgiving,رَّحِيمٌMost Merciful. 98

مَّاNotعَلَىonٱلرَّسُولِthe Messengerإِلَّاexceptٱلْبَلَـٰغُ‌ۗthe conveyance.وَٱللَّهُAnd Allahيَعْلَمُknowsمَاwhatتُبْدُونَyou revealوَمَاand whatتَكْتُمُونَyou conceal. 99

قُلSay,لَّا`Notيَسْتَوِى(are) equalٱلْخَبِيثُthe evilوَٱلطَّيِّبُand the goodوَلَوْeven ifأَعْجَبَكَimpresses youكَثْرَةُabundanceٱلْخَبِيثِ‌ۚ(of) the evil.فَٱتَّقُواْSo fearٱللَّهَAllah,يَـٰٓأُوْلِىO menٱلْأَلْبَـٰبِ(of) understanding,لَعَلَّكُمْso that you mayتُفْلِحُونَbe successful.` 100

يَـٰٓأَيُّهَاO youٱلَّذِينَwhoءَامَنُواْbelieve!لَا(Do) notتَسْــَٔلُواْaskعَنْaboutأَشْيَآءَthingsإِنifتُبْدَmade clearلَكُمْto you,تَسُؤْكُمْit may distress youوَإِنand ifتَسْــَٔلُواْyou askعَنْهَاabout itحِينَwhenيُنَزَّلُ ٱلْقُرْءَانُthe Quran is being revealedتُبْدَit would be made clearلَكُمْto you.عَفَا ٱللَّهُAllah has pardonedعَنْهَا‌ۗ[about] it,وَٱللَّهُand Allahغَفُورٌ(is) Oft-Forgiving,حَلِيمٌAll-Forbearing. 101

قَدْIndeed,سَأَلَهَاasked themقَوْمٌa peopleمِّن قَبْلِكُمْbefore you,ثُمَّthenأَصْبَحُواْthey becameبِهَاtherebyكَـٰفِرِينَdisbelievers. 102

مَا جَعَلَ ٱللَّهُAllah has not madeمِنۢofبَحِيرَةٍa Bahirahوَلَاand notسَآئِبَةٍa Saibahوَلَاand notوَصِيلَةٍa Wasilahوَلَاand notحَامٍ‌ۙa Hami.وَلَـٰكِنَّ[And] butٱلَّذِينَthose whoكَفَرُواْdisbelievedيَفْتَرُونَthey inventعَلَىagainstٱللَّهِAllahٱلْكَذِبَ‌ۖthe lie,وَأَكْثَرُهُمْand most of themلَا(do) notيَعْقِلُونَuse reason. 103

وَإِذَاAnd whenقِيلَit is saidلَهُمْto them,تَعَالَوْاْ`Comeإِلَىٰtoمَآwhatأَنزَلَ ٱللَّهُAllah has revealedوَإِلَىand toٱلرَّسُولِthe Messenger,`قَالُواْthey said,حَسْبُنَا`Sufficient for usمَا(is) whatوَجَدْنَاwe foundعَلَيْهِupon itءَابَآءَنَآ‌ۚour forefathers.`أَوَلَوْEven thoughكَانَ ءَابَآؤُهُمْtheir forefathers wereلَاnotيَعْلَمُونَknowingشَيْــًٔاanythingوَلَاand notيَهْتَدُونَthey (were) guided? 104

يَـٰٓأَيُّهَاO youٱلَّذِينَwhoءَامَنُواْbelieve!عَلَيْكُمْUpon youأَنفُسَكُمْ‌ۖ(is to guard) yourselves.لَا يَضُرُّكُمWill not harm youمَّن(those) whoضَلَّ(have gone) astrayإِذَاwhenٱهْتَدَيْتُمْ‌ۚyou have been guided.إِلَىToٱللَّهِAllahمَرْجِعُكُمْ(is) your return -جَمِيعًاall;فَيُنَبِّئُكُمthen He will inform youبِمَاof whatكُنتُمْyou used toتَعْمَلُونَdo. 105

يَـٰٓأَيُّهَاO youٱلَّذِينَwhoءَامَنُواْbelieve!شَهَـٰدَةُ(Take) testimonyبَيْنِكُمْamong youإِذَاwhenحَضَرَapproachesأَحَدَكُمُone of youٱلْمَوْتُ[the] death,حِينَ(at the) time (of making)ٱلْوَصِيَّةِ[the] a willٱثْنَانِtwoذَوَا عَدْلٍjust menمِّنكُمْamong you,أَوْorءَاخَرَانِtwo othersمِنْfromغَيْرِكُمْother than youإِنْifأَنتُمْyouضَرَبْتُمْ(are) travel(ing)فِىinٱلْأَرْضِthe earthفَأَصَـٰبَتْكُمthen befalls youمُّصِيبَةُcalamityٱلْمَوْتِ‌ۚ(of) [the] death.تَحْبِسُونَهُمَاDetain both of themمِنۢ بَعْدِafterٱلصَّلَوٲةِthe prayerفَيُقْسِمَانِand let them both swearبِٱللَّهِby Allahإِنِifٱرْتَبْتُمْyou doubt,لَا نَشْتَرِى`We will not exchangeبِهِۦit forثَمَنًاa priceوَلَوْeven ifكَانَhe isذَا قُرْبَىٰ‌ۙa near relative,وَلَاand notنَكْتُمُwe will concealشَهَـٰدَةَtestimonyٱللَّهِ(of) Allah.إِنَّآIndeed, weإِذًاthenلَّمِنَ(will) surely (be) ofٱلْأَثِمِينَthe sinners.` 106

فَإِنْThen ifعُثِرَ عَلَىٰٓit is discoveredأَنَّهُمَاthat the twoٱسْتَحَقَّآ(were) guiltyإِثْمًا(of) sin,فَـَٔـاخَرَانِthen (let) two othersيَقُومَانِstandمَقَامَهُمَا(in) their placeمِنَfromٱلَّذِينَthose whoٱسْتَحَقَّ عَلَيْهِمُhave a lawful right over them -ٱلْأَوْلَيَـٰنِthe former two -فَيُقْسِمَانِand let them both swearبِٱللَّهِby Allahلَشَهَـٰدَتُنَآ`Surely our testimonyأَحَقُّ(is) truerمِنthanشَهَـٰدَتِهِمَاtestimony of the other twoوَمَاand notٱعْتَدَيْنَآwe have transgressed.إِنَّآIndeed, weإِذًاthenلَّمِنَ(will be) ofٱلظَّـٰلِمِينَthe wrongdoers.` 107

ذَٲلِكَThatأَدْنَىٰٓ(is) closerأَنthatيَأْتُواْthey will giveبِٱلشَّهَـٰدَةِthe testimonyعَلَىٰ وَجْهِهَآin its (true) formأَوْorيَخَافُوٓاْthey would fearأَنthatتُرَدَّwill be refutedأَيْمَـٰنُۢtheir oathsبَعْدَafterأَيْمَـٰنِهِمْ‌ۗtheir (others) oaths.وَٱتَّقُواْAnd fearٱللَّهَAllahوَٱسْمَعُواْ‌ۗand listen;وَٱللَّهُand Allahلَا(does) notيَهْدِىguideٱلْقَوْمَ ٱلْفَـٰسِقِينَthe defiantly disobedient people. 108

۞ يَوْمَ(The) dayيَجْمَعُ ٱللَّهُAllah will gatherٱلرُّسُلَthe Messengersفَيَقُولُand He will say,مَاذَآ`Whatأُجِبْتُمْ‌ۖwas (the) response you received?`قَالُواْThey said,لَا`(There is) noعِلْمَknowledgeلَنَآ‌ۖfor us.إِنَّكَIndeed You,أَنتَYouعَلَّـٰمُ(are the) Knowerٱلْغُيُوبِ(of) the unseen.` 109

إِذْWhenقَالَ ٱللَّهُAllah said,يَـٰعِيسَى`O Isa,ٱبْنَsonمَرْيَمَ(of) Maryam!ٱذْكُرْRememberنِعْمَتِىMy Favorعَلَيْكَupon youوَعَلَىٰand uponوَٲلِدَتِكَyour motherإِذْwhenأَيَّدتُّكَI strengthened youبِرُوحِ ٱلْقُدُسِwith the Holy Spirit,تُكَلِّمُyou spokeٱلنَّاسَ(to) the peopleفِىinٱلْمَهْدِthe cradleوَكَهْلاً‌ۖand (in) maturity.وَإِذْAnd whenعَلَّمْتُكَI taught youٱلْكِتَـٰبَthe Bookوَٱلْحِكْمَةَand the wisdomوَٱلتَّوْرَٮٰةَand the Tauratوَٱلْإِنجِيلَ‌ۖand the Injeel;وَإِذْand whenتَخْلُقُyou makeمِنَfromٱلطِّينِthe clayكَهَيْــَٔةِlike the shapeٱلطَّيْرِ(of) the birdبِإِذْنِىby My permissionفَتَنفُخُthen you breathفِيهَاinto itفَتَكُونُand it becomesطَيْرَۢاa birdبِإِذْنِى‌ۖby My permission,وَتُبْرِئُand you healٱلْأَكْمَهَthe born blindوَٱلْأَبْرَصَand the leperبِإِذْنِى‌ۖby My permission,وَإِذْand whenتُخْرِجُyou bring forthٱلْمَوْتَىٰthe deadبِإِذْنِى‌ۖby My permission.وَإِذْAnd whenكَفَفْتُI restrainedبَنِىٓ(the) Childrenإِسْرَٲٓءِيلَ(of) Israelعَنكَfrom youإِذْwhenجِئْتَهُمyou came to themبِٱلْبَيِّنَـٰتِwith the clear proofsفَقَالَthen saidٱلَّذِينَthose whoكَفَرُواْdisbelievedمِنْهُمْamong themإِنْ هَـٰذَآ`This is notإِلَّاbutسِحْرٌ مُّبِينٌclear magic.`` 110

وَإِذْAnd whenأَوْحَيْتُI inspiredإِلَىtoٱلْحَوَارِيِّــۧنَthe disciplesأَنْtoءَامِنُواْbelieveبِىin Meوَبِرَسُولِىand in My Messengerقَالُوٓاْthey said,ءَامَنَّا`We believeوَٱشْهَدْand bear witnessبِأَنَّنَاthat indeed weمُسْلِمُونَ(are) Muslims. 111

إِذْWhenقَالَ ٱلْحَوَارِيُّونَthe disciples said,يَـٰعِيسَى`O Isa,ٱبْنَsonمَرْيَمَ(of) Maryam!هَلْIsيَسْتَطِيعُ رَبُّكَyour Lord ableأَنtoيُنَزِّلَsend downعَلَيْنَاto usمَآئِدَةًa table spreadمِّنَfromٱلسَّمَآءِ‌ۖthe heaven?`قَالَHe said,ٱتَّقُواْ`FearٱللَّهَAllah,إِنifكُنتُمyou areمُّؤْمِنِينَbelievers.` 112

قَالُواْThey said,نُرِيدُ`We wishأَنthatنَّأْكُلَwe eatمِنْهَاfrom itوَتَطْمَئِنَّand satisfyقُلُوبُنَاour heartsوَنَعْلَمَand we knowأَنthatقَدْcertainlyصَدَقْتَنَاyou have spoken the truth to usوَنَكُونَand we beعَلَيْهَاover itمِنَamongٱلشَّـٰهِدِينَthe witnesses. 113

قَالَSaidعِيسَىIsa,ٱبْنُsonمَرْيَمَ(of) Maryam,ٱللَّهُمَّ`O Allah,رَبَّنَآour Lord,أَنزِلْsend downعَلَيْنَاto usمَآئِدَةًa table spreadمِّنَfromٱلسَّمَآءِthe heavenتَكُونُto beلَنَاfor usعِيدًاa festivalلِّأَوَّلِنَاfor first of usوَءَاخِرِنَاand last of usوَءَايَةًand a signمِّنكَ‌ۖfrom You.وَٱرْزُقْنَاAnd provide us,وَأَنتَand Youخَيْرُ(are) bestٱلرَّٲزِقِينَ(of) the providers. 114

قَالَ ٱللَّهُAllah said,إِنِّى`Indeed Iمُنَزِّلُهَا(will) send it downعَلَيْكُمْ‌ۖto you,فَمَنthen whoeverيَكْفُرْdisbelievesبَعْدُafter (that)مِنكُمْamong you,فَإِنِّىٓthen indeed Iأُعَذِّبُهُۥ[I] will punish himعَذَابًا(with) a punishmentلَّآnotأُعَذِّبُهُۥٓI have punishedأَحَدًاanyoneمِّنَamongٱلْعَـٰلَمِينَthe worlds.` 115

وَإِذْAnd whenقَالَ ٱللَّهُAllah said,يَـٰعِيسَى`O Isa,ٱبْنَsonمَرْيَمَ(of) Maryam!ءَأَنتَDid youقُلْتَsayلِلنَّاسِto the people,ٱتَّخِذُونِى`Take meوَأُمِّىَand my motherإِلَـٰهَيْنِ(as) two godsمِن دُونِbesidesٱللَّهِ‌ۖAllah?``قَالَHe said,سُبْحَـٰنَكَ`Glory be to You!مَاNotيَكُونُwasلِىٓfor meأَنْthatأَقُولَI sayمَاwhatلَيْسَnotلِىIبِحَقٍّ‌ۚ(had) right.إِنIfكُنتُI hadقُلْتُهُۥsaid it,فَقَدْthen surelyعَلِمْتَهُۥ‌ۚYou would have known it.تَعْلَمُYou knowمَاwhatفِى(is) inنَفْسِىmyself,وَلَآand notأَعْلَمُI knowمَاwhatفِى(is) inنَفْسِكَ‌ۚYourself.إِنَّكَIndeed, You,أَنتَYouعَلَّـٰمُ(are) All-Knowerٱلْغُيُوبِ(of) the unseen. 116

مَا قُلْتُNot I saidلَهُمْto themإِلَّاexceptمَآwhatأَمَرْتَنِىYou commanded meبِهِۦٓ[with it]أَنِthatٱعْبُدُواْ`You worshipٱللَّهَAllah,رَبِّىmy Lordوَرَبَّكُمْ‌ۚand your Lord.`وَكُنتُAnd I wasعَلَيْهِمْover themشَهِيدًاa witnessمَّا دُمْتُas long as Iفِيهِمْ‌ۖ(was) among them,فَلَمَّاthen whenتَوَفَّيْتَنِىYou raised meكُنتَYou wereأَنتَ[You]ٱلرَّقِيبَthe Watcherعَلَيْهِمْ‌ۚover them,وَأَنتَand Youعَلَىٰ(are) onكُلِّeveryشَىْءٍthingشَهِيدٌa Witness. 117

إِنIfتُعَذِّبْهُمْYou punish them,فَإِنَّهُمْthen indeed theyعِبَادُكَ‌ۖ(are) Your slaves,وَإِنand ifتَغْفِرْYou forgiveلَهُمْ[for] themفَإِنَّكَthen indeed You,أَنتَYouٱلْعَزِيزُ(are) the All-Mighty,ٱلْحَكِيمُthe All-Wise.` 118

قَالَ ٱللَّهُAllah will say,هَـٰذَا`ThisيَوْمُDayيَنفَعُwill profitٱلصَّـٰدِقِينَthe truthfulصِدْقُهُمْ‌ۚtheir truthfulness.`لَهُمْFor themجَنَّـٰتٌ(are) Gardensتَجْرِىflowsمِنfromتَحْتِهَاunderneath itٱلْأَنْهَـٰرُthe riversخَـٰلِدِينَwill abideفِيهَآin itأَبَدًا‌ۚforever.`رَّضِىَ ٱللَّهُAllah is pleasedعَنْهُمْwith themوَرَضُواْand they are pleasedعَنْهُ‌ۚwith Him.ذَٲلِكَThatٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ(is) the great success. 119

لِلَّهِTo Allah (belongs)مُلْكُthe dominionٱلسَّمَـٰوَٲتِ(of) the heavensوَٱلْأَرْضِand the earthوَمَاand whatفِيهِنَّ‌ۚ(is) in them.وَهُوَAnd Heعَلَىٰ(is) onكُلِّeveryشَىْءٍthingقَدِيرُۢAll-Powerful. 120

Back to Top