Don't just read the Quran ... UNDERSTAND IT.

Quran Vocabulary and Word-for-Word English Translation

Dictionary
أ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي
Quran Vocabulary Quran - By Word
  1. Al-Fatihah (The Opening) [7]
  2. Al-Baqarah (The Cow) [286]
  3. Al-'Imran (The Family of Amran) [200]
  4. An-Nisa' (The Women) [176]
  5. Al-Ma'idah (The Food) [120]
  6. Al-An'am (The Cattle) [165]
  7. Al-A'raf (The Elevated Places) [206]
  8. Al-Anfal (Voluntary Gifts) [75]
  9. Al-Bara'at / At-Taubah (The Immunity) [129]
  10. Yunus (Jonah) [109]
  11. Hud (Hud) [123]
  12. Yusuf (Joseph) [111]
  13. Ar-Ra'd (The Thunder) [43]
  14. Ibrahim (Abraham) [52]
  15. Al-Hijr (The Rock) [99]
  16. An-Nahl (The Bee) [128]
  17. Bani Isra'il (The Israelites) [111]
  18. Al-Kahf (The Cave) [110]
  19. Maryam (Mary) [98]
  20. Ta Ha (Ta Ha) [135]
  21. Al-Anbiya' (The Prophets) [112]
  22. Al-Hajj (The Pilgrimage) [78]
  23. Al-Mu'minun (The Believers) [118]
  24. An-Nur (The Light) [64]
  25. Al-Furqan (The Discrimination) [77]
  26. Ash-Shu'ara' (The Poets) [227]
  27. An-Naml (The Naml) [93]
  28. Al-Qasas (The Narrative) [88]
  29. Al-'Ankabut (The Spider) [69]
  30. Ar-Rum (The Romans) [60]
  31. Luqman (Luqman) [34]
  32. As-Sajdah (The Adoration) [30]
  33. Al-Ahzab (The Allies) [73]
  34. Al-Saba' (The Saba') [54]
  35. Al-Fatir (The Originator) [45]
  36. Ya Sin (Ya Sin) [83]
  37. As-Saffat (Those Ranging in Ranks) [182]
  38. Sad (Sad) [88]
  39. Az-Zumar (The Companies) [75]
  40. Al-Mu'min (The Believer) [85]
  41. Ha Mim (Ha Mim) [54]
  42. Ash-Shura (Counsel) [53]
  43. Az-Zukhruf (Gold) [89]
  44. Ad-Dukhan (The Drought) [59]
  45. Al-Jathiyah (The Kneeling) [37]
  46. Al-Ahqaf (The Sandhills) [35]
  47. Muhammad (Muhammad) [38]
  48. Al-Fath (The Victory) [29]
  49. Al-Hujurat (The Apartments) [18]
  50. Qaf (Qaf) [45]
  51. Ad-Dhariyat (The Scatterers) [60]
  52. At-Tur (The Mountain) [49]
  53. An-Najm (The Star) [62]
  54. Al-Qamar (The Moon) [55]
  55. Ar-Rahman (The Beneficent) [78]
  56. Al-Waqi'ah (The Event) [96]
  57. Al-Hadid (Iron) [29]
  58. Al-Mujadilah (The Pleading Woman) [22]
  59. Al-Hashr (The Banishment) [24]
  60. Al-Mumtahanah (The Woman who is Examined) [13]
  61. As-Saff (The Ranks) [14]
  62. Al-Jumu'ah (The Congregation) [11]
  63. Al-Munafiqun (The Hypocrites) [11]
  64. At-Taghabun (The Manifestation of Losses) [18]
  65. At-Talaq (Divorce) [12]
  66. At-Tahrim (The Prohibition) [12]
  67. Al-Mulk (The Kingdom) [30]
  68. Al-Qalam (The Pen) [52]
  69. Al-Haqqah (The Sure Truth) [52]
  70. Al-Ma'arij (The Ways of Ascent) [44]
  71. Nuh (Noah) [28]
  72. Al-Jinn (The Jinn) [28]
  73. Al-Muzzammil (The One Covering Himself) [20]
  74. Al-Muddaththir (The One Wrapping Himself Up) [56]
  75. Al-Qiyamah (The Resurrection) [40]
  76. Al-Insan (The Man) [31]
  77. Al-Mursalat (Those Sent Forth) [50]
  78. An-Naba' (The Announcement) [40]
  79. An-Nazi'at (Those Who Yearn) [46]
  80. 'Abasa (He Frowned) [42]
  81. At-Takwir (The Folding Up) [29]
  82. Al-Infitar (The Cleaving) [19]
  83. At-Tatfif (Default in Duty) [36]
  84. Al-Inshiqaq (The Bursting Asunder) [25]
  85. Al-Buruj (The Stars) [22]
  86. At-Tariq (The Comer by Night) [17]
  87. Al-A'la (The Most High) [19]
  88. Al-Ghashiyah (The Overwhelming Event) [26]
  89. Al-Fajr (The Daybreak) [30]
  90. Al-Balad (The City) [20]
  91. Ash-Shams (The Sun) [15]
  92. Al-Lail (The Night) [21]
  93. Ad-Duha (The Brightness of the Day) [11]
  94. Al-Inshirah (The Expansion) [8]
  95. At-Tin (The Fig) [8]
  96. Al-'Alaq (The Clot) [19]
  97. Al-Qadr (The Majesty) [5]
  98. Al-Bayyinah (The Clear Evidence) [8]
  99. Al-Zilzal (The Shaking) [8]
  100. Al-'Adiyat (The Assaulters) [11]
  101. Al-Qari'ah (The Calamity) [11]
  102. At-Takathur (The Abundance of Wealth) [8]
  103. Al-'Asr (The Time) [3]
  104. Al-Humazah (The Slanderer) [9]
  105. Al-Fil (The Elephant) [5]
  106. Al-Quraish (The Quraish) [4]
  107. Al-Ma'un (Acts of Kindness) [7]
  108. Al-Kauthar (The Abundance of Good) [3]
  109. Al-Kafirun (The Disbelievers) [6]
  110. An-Nasr (The Help) [3]
  111. Al-Lahab (The Flame) [5]
  112. Al-Ikhlas (The Unity) [4]
  113. Al-Falaq (The Dawn) [5]
  114. An-Nas (The Men) [6]
Quran - By Clause Quran - By Topic 1 Quran - By Topic 2 Quran - Paraphrased Resources

Don't just read the Quran ... UNDERSTAND IT.

Quran Vocabulary and Word-for-Word English Translation

OR

Word-for-Word Arabic-English Translation of the Quran

Hide Header Hide Menu

Click on a word to add/remove it to/from to your vocabulary list. This vocabulary list is only saved on this computer and this web browser.

View My Vocabulary List

حمٓHa Mim. 1

تَنزِيلُ(The) revelationٱلْكِتَـٰبِ(of) the Bookمِنَ(is) fromٱللَّهِAllahٱلْعَزِيزِthe All-Mighty,ٱلْعَلِيمِthe All-Knower. 2

غَافِرِ(The) Forgiverٱلذَّنۢبِ(of) the sin,وَقَابِلِand (the) Acceptorٱلتَّوْبِ(of) [the] repentance,شَدِيدِsevereٱلْعِقَابِ(in) the punishment,ذِى ٱلطَّوْلِۖOwner (of) the abundance.لَآ(There is) noإِلَـٰهَgodإِلَّاexceptهُوَۖHim;إِلَيْهِto Him,ٱلْمَصِيرُ(is) the final return. 3

مَاNotيُجَـٰدِلُdisputeفِىٓconcerningءَايَـٰتِ(the) Versesٱللَّهِ(of) Allahإِلَّاexceptٱلَّذِينَthose whoكَفَرُواْdisbelieve,فَلَاso (let) notيَغْرُرْكَdeceive youتَقَلُّبُهُمْtheir movementفِىinٱلْبِلَـٰدِthe cities. 4

كَذَّبَتْDeniedقَبْلَهُمْbefore themقَوْمُ(the) peopleنُوحٍ(of) Nuhوَٱلْأَحْزَابُand the factionsمِنۢ بَعْدِهِمْۖafter them,وَهَمَّتْand plottedكُلُّeveryأُمَّةِۭnationبِرَسُولِهِمْagainst their Messenger,لِيَأْخُذُوهُۖto seize him,وَجَـٰدَلُواْand they disputedبِٱلْبَـٰطِلِby falsehoodلِيُدْحِضُواْto refuteبِهِtherebyٱلْحَقَّthe truth.فَأَخَذْتُهُمْۖSo I seized them.فَكَيْفَThen howكَانَwasعِقَابِMy penalty? 5

وَكَذَٲلِكَAnd thusحَقَّتْhas been justifiedكَلِمَتُ(the) Wordرَبِّكَ(of) your Lordعَلَىagainstٱلَّذِينَthose whoكَفَرُوٓاْdisbelievedأَنَّهُمْthat theyأَصْحَـٰبُ(are) companionsٱلنَّارِ(of) the Fire. 6

ٱلَّذِينَThose whoيَحْمِلُونَbearٱلْعَرْشَthe Throneوَمَنْand thoseحَوْلَهُۥaround itيُسَبِّحُونَglorifyبِحَمْدِ(the) praisesرَبِّهِمْ(of) their Lordوَيُؤْمِنُونَand believeبِهِۦin Himوَيَسْتَغْفِرُونَand ask forgivenessلِلَّذِينَfor those whoءَامَنُواْbelieve,رَبَّنَا`Our Lord!وَسِعْتَYou encompassكُلَّallشَىْءٍthingsرَّحْمَةً(by Your) Mercyوَعِلْمًاand knowledge,فَٱغْفِرْso forgiveلِلَّذِينَthose whoتَابُواْrepentوَٱتَّبَعُواْand followسَبِيلَكَYour Wayوَقِهِمْand save them (from)عَذَابَ(the) punishmentٱلْجَحِيمِ(of) the Hellfire. 7

رَبَّنَاOur Lord!وَأَدْخِلْهُمْAnd admit themجَنَّـٰتِ(to) Gardensعَدْنٍ(of) EdenٱلَّتِىwhichوَعَدتَّهُمْYou have promised themوَمَنand whoeverصَلَحَ(was) righteousمِنْamongءَابَآئِهِمْtheir fathersوَأَزْوَٲجِهِمْand their spousesوَذُرِّيَّـٰتِهِمْۚand their offspring.إِنَّكَIndeed You,أَنتَYouٱلْعَزِيزُ(are) the All-Mighty,ٱلْحَكِيمُthe All-Wise. 8

وَقِهِمُAnd protect themٱلسَّيِّـَٔـاتِۚ(from) the evils.وَمَنAnd whoeverتَقِyou protectٱلسَّيِّـَٔـاتِ(from) the evilsيَوْمَئِذٍ(that) Day,فَقَدْthen verilyرَحِمْتَهُۥۚYou bestowed Mercy on him.وَذَٲلِكَAnd thatهُوَ[it]ٱلْفَوْزُ(is) the success,ٱلْعَظِيمُthe great.` 9

إِنَّIndeed,ٱلَّذِينَthose whoكَفَرُواْdisbelievedيُنَادَوْنَwill be cried out to them,لَمَقْتُ ٱللَّهِ`Certainly Allah`s hatredأَكْبَرُ(was) greaterمِنthanمَّقْتِكُمْyour hatredأَنفُسَكُمْ(of) yourselvesإِذْwhenتُدْعَوْنَyou were calledإِلَىtoٱلْإِيمَـٰنِthe faith,فَتَكْفُرُونَand you disbelieved. 10

قَالُواْThey (will) say,رَبَّنَآ`Our Lord!أَمَتَّنَاYou gave us deathٱثْنَتَيْنِtwiceوَأَحْيَيْتَنَاand You gave us lifeٱثْنَتَيْنِtwice,فَٱعْتَرَفْنَاand we confessبِذُنُوبِنَاour sins.فَهَلْSo is (there)إِلَىٰtoخُرُوجٍget outمِّنanyسَبِيلٍway?` 11

ذَٲلِكُم`Thatبِأَنَّهُۥٓ(is) because,إِذَاwhenدُعِىَ ٱللَّهُAllah was invokedوَحْدَهُۥAloneكَفَرْتُمْۖyou disbelieved;وَإِنbut ifيُشْرَكْ(others) were associatedبِهِۦwith Him,تُؤْمِنُواْۚyou believed.فَٱلْحُكْمُSo the judgmentلِلَّهِ(is) with Allah,ٱلْعَلِىِّthe Most High,ٱلْكَبِيرِthe Most Great.` 12

هُوَHeٱلَّذِى(is) the One Whoيُرِيكُمْshows youءَايَـٰتِهِۦHis Signsوَيُنَزِّلُand sends downلَكُمfor youمِّنَfromٱلسَّمَآءِthe skyرِزْقًاۚprovision.وَمَاBut (does) notيَتَذَكَّرُtake heedإِلَّاexceptمَن(one) whoيُنِيبُturns. 13

فَٱدْعُواْSo invokeٱللَّهَAllah,مُخْلِصِينَ(being) sincereلَهُto Himٱلدِّينَ(in) the religion,وَلَوْeven thoughكَرِهَdislike (it)ٱلْكَـٰفِرُونَthe disbelievers. 14

رَفِيعُ ٱلدَّرَجَـٰتِPossessor of the Highest Ranks,ذُو ٱلْعَرْشِOwner (of) the Throne;يُلْقِىHe placesٱلرُّوحَthe inspirationمِنْbyأَمْرِهِۦHis CommandعَلَىٰuponمَنwhomيَشَآءُHe willsمِنْofعِبَادِهِۦHis slaves,لِيُنذِرَto warnيَوْمَ(of the) Dayٱلتَّلَاقِ(of) the Meeting. 15

يَوْمَ(The) Dayهُمtheyبَـٰرِزُونَۖcome forth,لَاnotيَخْفَىٰis hiddenعَلَىfromٱللَّهِAllahمِنْهُمْabout themشَىْءٌۚanything.لِّمَنِFor whomٱلْمُلْكُ(is) the Dominionٱلْيَوْمَۖthis Day?لِلَّهِFor Allahٱلْوَٲحِدِthe One,ٱلْقَهَّارِthe Irresistible. 16

ٱلْيَوْمَThis Dayتُجْزَىٰwill be recompensedكُلُّeveryنَفْسِۭsoulبِمَاfor whatكَسَبَتْۚit earned.لَاNoظُلْمَinjusticeٱلْيَوْمَۚtoday!إِنَّIndeed,ٱللَّهَAllahسَرِيعُ(is) Swiftٱلْحِسَابِ(in) Account. 17

وَأَنذِرْهُمْAnd warn themيَوْمَ(of the) Dayٱلْأَزِفَةِthe Approaching,إِذِwhenٱلْقُلُوبُthe heartsلَدَى(are) atٱلْحَنَاجِرِthe throats,كَـٰظِمِينَۚchoked.مَاNotلِلظَّـٰلِمِينَfor the wrongdoersمِنْanyحَمِيمٍintimate friendوَلَاand noشَفِيعٍintercessorيُطَاعُ(who) is obeyed. 18

يَعْلَمُHe knowsخَآئِنَةَ ٱلْأَعْيُنِ(the) stealthy glanceوَمَاand whatتُخْفِىconcealٱلصُّدُورُthe breasts. 19

وَٱللَّهُAnd Allahيَقْضِىjudgesبِٱلْحَقِّۖin truth,وَٱلَّذِينَwhile those (whom)يَدْعُونَthey invokeمِن دُونِهِۦbesides Himلَاnotيَقْضُونَthey judgeبِشَىْءٍۗwith anything.إِنَّIndeed,ٱللَّهَAllah -هُوَHeٱلسَّمِيعُ(is) the All-Hearer,ٱلْبَصِيرُthe All-Seer. 20

۞ أَوَلَمْDo notيَسِيرُواْthey travelفِىinٱلْأَرْضِthe earthفَيَنظُرُواْand seeكَيْفَhowكَانَwasعَـٰقِبَةُ(the) endٱلَّذِينَ(of) those whoكَانُواْwereمِن قَبْلِهِمْۚbefore them?كَانُواْThey wereهُمْ[they]أَشَدَّsuperiorمِنْهُمْto themقُوَّةً(in) strengthوَءَاثَارًاand (in) impressionsفِىinٱلْأَرْضِthe land,فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُbut Allah seized themبِذُنُوبِهِمْfor their sins,وَمَاand notكَانَwasلَهُمfor themمِّنَagainstٱللَّهِAllahمِنanyوَاقٍprotector. 21

ذَٲلِكَThatبِأَنَّهُمْ(was) because [they]كَانَت تَّأْتِيهِمْused to come to themرُسُلُهُمtheir Messengersبِٱلْبَيِّنَـٰتِwith clear proofsفَكَفَرُواْbut they disbelieved,فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُۚSo Allah seized them.إِنَّهُۥIndeed, Heقَوِىٌّ(is) All-Strong,شَدِيدُsevereٱلْعِقَابِ(in) punishment. 22

وَلَقَدْAnd certainly,أَرْسَلْنَاWe sentمُوسَىٰMusaبِـَٔـايَـٰتِنَاwith Our Signsوَسُلْطَـٰنٍand an authorityمُّبِينٍclear, 23

إِلَىٰToفِرْعَوْنَFiraun,وَهَـٰمَـٰنَHamanوَقَـٰرُونَand Qarun,فَقَالُواْbut they said,سَـٰحِرٌ`A magician,كَذَّابٌa liar.` 24

فَلَمَّاThen whenجَآءَهُمhe brought to themبِٱلْحَقِّthe truthمِنْfromعِندِنَاUs,قَالُواْthey said,ٱقْتُلُوٓاْ`Killأَبْنَآءَ(the) sonsٱلَّذِينَ(of) those whoءَامَنُواْbelieveمَعَهُۥwith him,وَٱسْتَحْيُواْand let liveنِسَآءَهُمْۚtheir women.`وَمَاAnd notكَيْدُ(is the) plotٱلْكَـٰفِرِينَ(of) the disbelieversإِلَّاbutفِىinضَلَـٰلٍerror. 25

وَقَالَAnd saidفِرْعَوْنُFiraun,ذَرُونِىٓ`Leave meأَقْتُلْ(so that) I killمُوسَىٰMusaوَلْيَدْعُand let him callرَبَّهُۥٓ‌ۖhis Lord.إِنِّىٓIndeed, Iأَخَافُ[I] fearأَنthatيُبَدِّلَhe will changeدِينَكُمْyour religionأَوْorأَنthatيُظْهِرَhe may cause to appearفِىinٱلْأَرْضِthe landٱلْفَسَادَthe corruption. 26

وَقَالَAnd saidمُوسَىٰٓMusa,إِنِّى`Indeed, Iعُذْتُ[I] seek refugeبِرَبِّىin my Lordوَرَبِّكُمand your Lordمِّنfromكُلِّeveryمُتَكَبِّرٍarrogant oneلَّاnotيُؤْمِنُwho believesبِيَوْمِ(in the) Dayٱلْحِسَابِ(of) the Account.` 27

وَقَالَAnd saidرَجُلٌa man,مُّؤْمِنٌbelieving,مِّنْfromءَالِ(the) familyفِرْعَوْنَ(of) Firaunيَكْتُمُwho conceal(ed)إِيمَـٰنَهُۥٓhis faith,أَتَقْتُلُونَ`Will you killرَجُلاًa manأَنbecauseيَقُولَhe says,رَبِّىَ`My Lordٱللَّهُ(is) Allah,`وَقَدْand indeedجَآءَكُمhe has brought youبِٱلْبَيِّنَـٰتِclear proofsمِنfromرَّبِّكُمْۖyour Lord?وَإِنAnd ifيَكُhe isكَـٰذِبًاa liar,فَعَلَيْهِthen upon himكَذِبُهُۥۖ(is) his lie;وَإِنand ifيَكُhe isصَادِقًاtruthful,يُصِبْكُم(there) will strike youبَعْضُsome (of)ٱلَّذِى(that) whichيَعِدُكُمْۖhe threatens you.إِنَّIndeed,ٱللَّهَAllahلَا(does) notيَهْدِىguideمَنْ(one) whoهُوَ[he]مُسْرِفٌ(is) a transgressor,كَذَّابٌa liar. 28

يَـٰقَوْمِO my people!لَكُمُFor youٱلْمُلْكُ(is) the kingdomٱلْيَوْمَtoday,ظَـٰهِرِينَdominantفِىinٱلْأَرْضِthe land,فَمَنbut whoيَنصُرُنَاwill help usمِنۢfromبَأْسِ(the) punishmentٱللَّهِ(of) Allah,إِنifجَآءَنَاۚit came to us.`قَالَSaidفِرْعَوْنُFiraun,مَآ`NotأُرِيكُمْI show youإِلَّاexceptمَآwhatأَرَىٰI seeوَمَآand notأَهْدِيكُمْI guide youإِلَّاexceptسَبِيلَ(to the) pathٱلرَّشَادِthe right.` 29

وَقَالَAnd saidٱلَّذِىٓ(he) whoءَامَنَbelieved,يَـٰقَوْمِ`O my people!إِنِّىٓIndeed I,أَخَافُ[I] fearعَلَيْكُمfor youمِّثْلَlikeيَوْمِ(the) dayٱلْأَحْزَابِ(of) the companies, 30

مِثْلَLikeدَأْبِ(the) plightقَوْمِ(of the) peopleنُوحٍ(of) Nuhوَعَادٍand Aadوَثَمُودَand Thamudوَٱلَّذِينَand thoseمِنۢ بَعْدِهِمْۚafter them.وَمَا ٱللَّهُAnd Allah (does) notيُرِيدُwantظُلْمًاinjusticeلِّلْعِبَادِfor (His) slaves. 31

وَيَـٰقَوْمِAnd O my people!إِنِّىٓIndeed, Iأَخَافُ[I] fearعَلَيْكُمْfor youيَوْمَ(the) Dayٱلتَّنَادِ(of) Calling, 32

يَوْمَA Dayتُوَلُّونَyou will turn backمُدْبِرِينَfleeing;مَاnotلَكُمfor youمِّنَfromٱللَّهِAllahمِنْanyعَاصِمٍۗprotector.وَمَنAnd whoeverيُضْلِلِ ٱللَّهُAllah lets go astray,فَمَاthen notلَهُۥfor himمِنْanyهَادٍguide. 33

وَلَقَدْAnd indeed,جَآءَكُمْcame to youيُوسُفُYusufمِن قَبْلُbeforeبِٱلْبَيِّنَـٰتِwith clear proofs,فَمَاbut notزِلْتُمْyou ceasedفِىinشَكٍّdoubtمِّمَّاabout whatجَآءَكُمhe brought to youبِهِۦۖ[with it],حَتَّىٰٓuntilإِذَاwhenهَلَكَhe died,قُلْتُمْyou said,لَن`Neverيَبْعَثَ ٱللَّهُwill Allah raiseمِنۢ بَعْدِهِۦafter himرَسُوۚلاًa Messenger.`كَذَٲلِكَThus,يُضِلُّ ٱللَّهُAllah lets go astrayمَنْwhoهُوَ[he]مُسْرِفٌ(is) a transgressor,مُّرْتَابٌa doubter.` 34

ٱلَّذِينَThose whoيُجَـٰدِلُونَdisputeفِىٓconcerningءَايَـٰتِ(the) Signsٱللَّهِ(of) Allahبِغَيْرِwithoutسُلْطَـٰنٍany authorityأَتَـٰهُمْۖ(having) come to them,كَبُرَ(it) is greatlyمَقْتًا(in) hatefulعِندَ ٱللَّهِnear Allahوَعِندَand nearٱلَّذِينَthoseءَامَنُواْۚwho believe.كَذَٲلِكَThusيَطْبَعُ ٱللَّهُAllah sets a sealعَلَىٰoverكُلِّeveryقَلْبِheartمُتَكَبِّرٍ(of) an arrogantجَبَّارٍtyrant.` 35

وَقَالَAnd saidفِرْعَوْنُFiraun,يَـٰهَـٰمَـٰنُ`O Haman!ٱبْنِConstructلِىfor meصَرْحًاa towerلَّعَلِّىٓthat I mayأَبْلُغُreachٱلْأَسْبَـٰبَthe ways 36

أَسْبَـٰبَ(The) waysٱلسَّمَـٰوَٲتِ(to) the heavensفَأَطَّلِعَso I may lookإِلَىٰٓatإِلَـٰهِ(the) Godمُوسَىٰ(of) Musa;وَإِنِّىand indeed, Iلَأَظُنُّهُۥ[I] surely think himكَـٰذِبًاۚ(to be) a liar.`وَكَذَٲلِكَAnd thusزُيِّنَwas made fair-seemingلِفِرْعَوْنَto Firaunسُوٓءُ(the) evilعَمَلِهِۦ(of) his deed,وَصُدَّand he was avertedعَنِfromٱلسَّبِيلِۚthe way.وَمَاAnd notكَيْدُ(was the) plotفِرْعَوْنَ(of) Firaunإِلَّاexceptفِىinتَبَابٍruin. 37

وَقَالَAnd saidٱلَّذِىٓthe one whoءَامَنَbelieved,يَـٰقَوْمِ`O my people!ٱتَّبِعُونِFollow me;أَهْدِكُمْI will guide youسَبِيلَ(to the) way,ٱلرَّشَادِthe right. 38

يَـٰقَوْمِO my people!إِنَّمَاOnlyهَـٰذِهِthis,ٱلْحَيَوٲةُthe lifeٱلدُّنْيَا(of) the world,مَتَـٰعٌ(is) enjoyment,وَإِنَّand indeed,ٱلْأَخِرَةَthe Hereafter -هِىَitدَارُ(is the) home,ٱلْقَرَارِ(of) settlement. 39

مَنْWhoeverعَمِلَdoesسَيِّئَةًan evilفَلَاthen notيُجْزَىٰٓhe will be recompensedإِلَّاbutمِثْلَهَاۖ(the) like thereof;وَمَنْand whoeverعَمِلَdoesصَـٰلِحًاrighteousness,مِّنwhetherذَكَرٍmaleأَوْorأُنثَىٰfemale,وَهُوَwhile heمُؤْمِنٌ(is) a believer,فَأُوْلَـٰٓئِكَthen thoseيَدْخُلُونَwill enterٱلْجَنَّةَParadise,يُرْزَقُونَthey will be given provisionفِيهَاin itبِغَيْرِwithoutحِسَابٍaccount. 40

۞ وَيَـٰقَوْمِAnd O my people!مَاHow (is it)لِىٓfor meأَدْعُوكُمْ(that) I call youإِلَىtoٱلنَّجَوٲةِthe salvationوَتَدْعُونَنِىٓwhile you call meإِلَىtoٱلنَّارِthe Fire! 41

تَدْعُونَنِىYou call meلِأَكْفُرَthat I disbelieveبِٱللَّهِin Allahوَأُشْرِكَand (to) associateبِهِۦwith Himمَاwhatلَيْسَnotلِىfor meبِهِۦof itعِلْمٌany knowledge,وَأَنَا۟and Iأَدْعُوكُمْcall youإِلَىtoٱلْعَزِيزِthe All-Mighty,ٱلْغَفَّـٰرِthe Oft-Forgiving. 42

لَاNoجَرَمَdoubtأَنَّمَاthat whatتَدْعُونَنِىٓyou call meإِلَيْهِto itلَيْسَnotلَهُۥfor itدَعْوَةٌa claimفِىinٱلدُّنْيَاthe worldوَلَاand notفِىinٱلْأَخِرَةِthe Hereafter;وَأَنَّand thatمَرَدَّنَآour returnإِلَى(is) toٱللَّهِAllah,وَأَنَّand thatٱلْمُسْرِفِينَthe transgressors -هُمْtheyأَصْحَـٰبُ(will be the) companionsٱلنَّارِ(of) the Fire. 43

فَسَتَذْكُرُونَAnd you will rememberمَآwhatأَقُولُI sayلَكُمْۚto you,وَأُفَوِّضُand I entrustأَمْرِىٓmy affairإِلَىtoٱللَّهِۚAllah.إِنَّIndeed,ٱللَّهَAllahبَصِيرُۢ(is) All-Seerبِٱلْعِبَادِof (His) slaves.` 44

فَوَقَـٰهُ ٱللَّهُSo Allah protected himسَيِّـَٔـاتِ(from the) evilsمَاthatمَكَرُواْۖthey plotted,وَحَاقَand envelopedبِـَٔـالِ(the) peopleفِرْعَوْنَ(of) Firaunسُوٓءُ(the) worstٱلْعَذَابِpunishment, 45

ٱلنَّارُThe Fire;يُعْرَضُونَthey are exposedعَلَيْهَاto itغُدُوًّاmorningوَعَشِيًّاۖand evening.وَيَوْمَAnd (the) Dayتَقُومُ(will be) establishedٱلسَّاعَةُthe Hour,أَدْخِلُوٓاْ`Cause to enterءَالَ(the) peopleفِرْعَوْنَ(of) Firaunأَشَدَّ(in the) severestٱلْعَذَابِpunishment.` 46

وَإِذْAnd whenيَتَحَآجُّونَthey will disputeفِىinٱلنَّارِthe Fire,فَيَقُولُthen will sayٱلضُّعَفَـٰٓؤُاْthe weakلِلَّذِينَto those whoٱسْتَكْبَرُوٓاْwere arrogant,إِنَّا`Indeed, weكُنَّا[we] wereلَكُمْfor youتَبَعًاfollowers,فَهَلْso canأَنتُمyouمُّغْنُونَavertعَنَّاfrom usنَصِيبًاa portionمِّنَofٱلنَّارِthe Fire?` 47

قَالَWill sayٱلَّذِينَthose whoٱسْتَكْبَرُوٓاْ(were) arrogant,إِنَّا`Indeed, weكُلٌّallفِيهَآ(are) in it.إِنَّIndeed,ٱللَّهَAllahقَدْcertainlyحَكَمَhas judgedبَيْنَbetweenٱلْعِبَادِ(His) slaves.` 48

وَقَالَAnd will sayٱلَّذِينَthoseفِىinٱلنَّارِthe Fireلِخَزَنَةِto (the) keepersجَهَنَّمَ(of) Hell,ٱدْعُواْ`Callرَبَّكُمْyour Lordيُخَفِّفْ(to) lightenعَنَّاfor usيَوْمًاa dayمِّنَofٱلْعَذَابِthe punishment.` 49

قَالُوٓاْThey (will) say,أَوَلَمْ تَكُ`Did there notتَأْتِيكُمْcome to youرُسُلُكُمyour Messengersبِٱلْبَيِّنَـٰتِۖwith clear proofs?`قَالُواْThey (will) say,بَلَىٰۚ`Yes.`قَالُواْThey (will) say,فَٱدْعُواْۗ`Then call,وَمَاbut notدُعَـٰٓؤُاْ(is) the callٱلْكَـٰفِرِينَ(of) the disbelieversإِلَّاexceptفِىinضَلَـٰلٍerror.` 50

إِنَّاIndeed We,لَنَنصُرُWe will surely helpرُسُلَنَاOur Messengersوَٱلَّذِينَand those whoءَامَنُواْbelieveفِىinٱلْحَيَوٲةِthe lifeٱلدُّنْيَا(of) the worldوَيَوْمَand (on the) Dayيَقُومُ(when) will standٱلْأَشْهَـٰدُthe witnesses, 51

يَوْمَ(The) Dayلَاnotيَنفَعُwill benefitٱلظَّـٰلِمِينَthe wrongdoersمَعْذِرَتُهُمْۖtheir excuse,وَلَهُمُand for themٱللَّعْنَةُ(is) the curseوَلَهُمْand for themسُوٓءُ(is the) worstٱلدَّارِhome. 52

وَلَقَدْAnd certainly,ءَاتَيْنَاWe gaveمُوسَىMusaٱلْهُدَىٰthe guidanceوَأَوْرَثْنَاand We caused to inheritبَنِىٓ إِسْرَٲٓءِيلَ(the) Children of Israelٱلْكِتَـٰبَthe Book, 53

هُدًىA guideوَذِكْرَىٰand a reminderلِأُوْلِىfor thoseٱلْأَلْبَـٰبِ(of) understanding. 54

فَٱصْبِرْSo be patient;إِنَّindeed,وَعْدَ ٱللَّهِ(the) Promise of Allahحَقٌّ(is) true.وَٱسْتَغْفِرْAnd ask forgivenessلِذَنۢبِكَfor your sinوَسَبِّحْand glorifyبِحَمْدِ(the) praiseرَبِّكَ(of) your Lordبِٱلْعَشِىِّin the eveningوَٱلْإِبْكَـٰرِand the morning. 55

إِنَّIndeed,ٱلَّذِينَthose whoيُجَـٰدِلُونَdisputeفِىٓconcerningءَايَـٰتِ(the) Signsٱللَّهِ(of) Allahبِغَيْرِwithoutسُلْطَـٰنٍany authorityأَتَـٰهُمْۙ(which) came to them,إِنnotفِى(is) inصُدُورِهِمْtheir breastsإِلَّاbutكِبْرٌgreatness,مَّاnotهُمtheyبِبَـٰلِغِيهِۚ(can) reach it.فَٱسْتَعِذْSo seek refugeبِٱللَّهِۖin Allah.إِنَّهُۥIndeed He,هُوَHeٱلسَّمِيعُ(is) the All-Hearerٱلْبَصِيرُthe All-Seer. 56

لَخَلْقُSurely, (the) creationٱلسَّمَـٰوَٲتِ(of) the heavensوَٱلْأَرْضِand the earthأَكْبَرُ(is) greaterمِنْthanخَلْقِ(the) creationٱلنَّاسِ(of) the mankind,وَلَـٰكِنَّbutأَكْثَرَmostٱلنَّاسِ(of) the peopleلَا(do) notيَعْلَمُونَknow. 57

وَمَاAnd notيَسْتَوِىare equalٱلْأَعْمَىٰthe blindوَٱلْبَصِيرُand the seeingوَٱلَّذِينَand those whoءَامَنُواْbelieveوَعَمِلُواْand doٱلصَّـٰلِحَـٰتِrighteous deedsوَلَاand notٱلْمُسِىٓءُۚthe evildoer.قَلِيلاًLittleمَّا(is) whatتَتَذَكَّرُونَyou take heed. 58

إِنَّIndeed,ٱلسَّاعَةَthe Hourلَأَتِيَةٌ(is) surely coming,لَّاnoرَيْبَdoubtفِيهَاin it,وَلَـٰكِنَّbutأَكْثَرَmostٱلنَّاسِ(of) the peopleلَا(do) notيُؤْمِنُونَbelieve. 59

وَقَالَAnd saidرَبُّكُمُyour Lord,ٱدْعُونِىٓ`Call upon Me;أَسْتَجِبْI will respondلَكُمْۚto you.`إِنَّIndeed,ٱلَّذِينَthose whoيَسْتَكْبِرُونَ(are too) proudعَنْtoعِبَادَتِىworship Meسَيَدْخُلُونَwill enterجَهَنَّمَHellدَاخِرِينَ(in) humiliation.` 60

ٱللَّهُAllahٱلَّذِى(is) the One Whoجَعَلَmadeلَكُمُfor youٱلَّيْلَthe nightلِتَسْكُنُواْthat you may restفِيهِin it,وَٱلنَّهَارَand the dayمُبْصِرًاۚgiving visibility.إِنَّIndeed,ٱللَّهَAllahلَذُو فَضْلٍ(is) Full (of) Bountyعَلَىtoٱلنَّاسِthe people,وَلَـٰكِنَّbutأَكْثَرَmostٱلنَّاسِ(of) the peopleلَا(do) notيَشْكُرُونَgive thanks. 61

ذَٲلِكُمُThatٱللَّهُ(is) Allahرَبُّكُمْyour Lord,خَـٰلِقُ(the) Creatorكُلِّ(of) allشَىْءٍthings,لَّآ(there is) noإِلَـٰهَgodإِلَّاexceptهُوَۖHim.فَأَنَّىٰSo howتُؤْفَكُونَare you deluded? 62

كَذَٲلِكَThusيُؤْفَكُwere deludedٱلَّذِينَthose whoكَانُواْwere -بِـَٔـايَـٰتِ(the) Signsٱللَّهِ(of) Allah,يَجْحَدُونَrejecting. 63

ٱللَّهُAllahٱلَّذِى(is) the One Whoجَعَلَmadeلَكُمُfor youٱلْأَرْضَthe earthقَرَارًاa place of settlementوَٱلسَّمَآءَand the skyبِنَآءًa canopyوَصَوَّرَكُمْand He formed youفَأَحْسَنَand perfectedصُوَرَكُمْyour forms,وَرَزَقَكُمand provided youمِّنَofٱلطَّيِّبَـٰتِۚthe good things.ذَٲلِكُمُThatٱللَّهُ(is) Allah,رَبُّكُمْۖyour Lord.فَتَبَارَكَThen blessed isٱللَّهُAllah,رَبُّ(the) Lordٱلْعَـٰلَمِينَ(of) the worlds. 64

هُوَHeٱلْحَىُّ(is) the Ever-Living;لَآ(there is) noإِلَـٰهَgodإِلَّاbutهُوَHe,فَٱدْعُوهُso call Him,مُخْلِصِينَ(being) sincereلَهُto Himٱلدِّينَۗ(in) the religion.ٱلْحَمْدُAll praise (be)لِلَّهِto Allah,رَبِّ(the) Lordٱلْعَـٰلَمِينَ(of) the worlds. 65

۞ قُلْSay,إِنِّى`Indeed, Iنُهِيتُ[I] have been forbiddenأَنْtoأَعْبُدَworshipٱلَّذِينَthose whomتَدْعُونَyou callمِن دُونِbesidesٱللَّهِAllahلَمَّاwhenجَآءَنِىَhave come to meٱلْبَيِّنَـٰتُthe clear proofsمِنfromرَّبِّىmy Lord,وَأُمِرْتُand I am commandedأَنْtoأُسْلِمَsubmitلِرَبِّto (the) Lordٱلْعَـٰلَمِينَ(of) the worlds. 66

هُوَHeٱلَّذِى(is) the One Whoخَلَقَكُمcreated youمِّنfromتُرَابٍdust,ثُمَّthenمِنfromنُّطْفَةٍa sperm-drop,ثُمَّthenمِنْfromعَلَقَةٍa clinging substance,ثُمَّthenيُخْرِجُكُمْHe brings you outطِفْلاً(as) a child;ثُمَّthenلِتَبْلُغُوٓاْlets you reachأَشُدَّكُمْyour maturity,ثُمَّthenلِتَكُونُواْlets you becomeشُيُوخًاۚold -وَمِنكُمand among youمَّن(is he) whoيُتَوَفَّىٰdiesمِن قَبْلُۖbefore -وَلِتَبْلُغُوٓاْand lets you reachأَجَلاًa termمُّسَمًّىspecified,وَلَعَلَّكُمْand that you mayتَعْقِلُونَuse reason. 67

هُوَHeٱلَّذِى(is) the One Whoيُحْىِۦgives lifeوَيُمِيتُۖand causes death.فَإِذَاAnd whenقَضَىٰٓHe decreesأَمْرًاa matter,فَإِنَّمَاthen onlyيَقُولُHe saysلَهُۥto it,كُن`Be,`فَيَكُونُand it is. 68

أَلَمْDo notتَرَyou seeإِلَى[to]ٱلَّذِينَthose whoيُجَـٰدِلُونَdisputeفِىٓconcerningءَايَـٰتِ(the) Signsٱللَّهِ(of) Allah?أَنَّىٰHowيُصْرَفُونَthey are turned away? 69

ٱلَّذِينَThose whoكَذَّبُواْdenyبِٱلْكِتَـٰبِthe Bookوَبِمَآand with whatأَرْسَلْنَاWe sentبِهِۦwith itرُسُلَنَاۖOur Messengers;فَسَوْفَbut soonيَعْلَمُونَthey will know. 70

إِذِWhenٱلْأَغْلَـٰلُthe iron collarsفِىٓ(will be) aroundأَعْنَـٰقِهِمْtheir necksوَٱلسَّلَـٰسِلُand the chains,يُسْحَبُونَthey will be dragged, 71

فِىInٱلْحَمِيمِthe boiling water;ثُمَّthenفِىinٱلنَّارِthe Fireيُسْجَرُونَthey will be burned. 72

ثُمَّThenقِيلَit will be saidلَهُمْto them,أَيْنَ`Whereمَا(is) that whichكُنتُمْyou used (to)تُشْرِكُونَassociate 73

مِن دُونِOther thanٱللَّهِۖAllah?`قَالُواْThey will say,ضَلُّواْ`They have departedعَنَّاfrom us.بَلNay!لَّمْNotنَكُنwe usedنَّدْعُواْ[we] (to) callمِن قَبْلُbeforeشَيْــًٔاۚanything.`كَذَٲلِكَThusيُضِلُّ ٱللَّهُAllah lets go astrayٱلْكَـٰفِرِينَthe disbelievers. 74

ذَٲلِكُم`That wasبِمَاbecauseكُنتُمْyou used (to)تَفْرَحُونَrejoiceفِىinٱلْأَرْضِthe earthبِغَيْرِwithoutٱلْحَقِّrightوَبِمَاand becauseكُنتُمْyou used (to)تَمْرَحُونَbe insolent. 75

ٱدْخُلُوٓاْEnterأَبْوَٲبَ(the) gatesجَهَنَّمَ(of) Hellخَـٰلِدِينَ(to) abide foreverفِيهَاۖin it,فَبِئْسَand wretched isمَثْوَى(the) abodeٱلْمُتَكَبِّرِينَ(of) the arrogant.` 76

فَٱصْبِرْSo be patient;إِنَّindeed,وَعْدَ(the) Promiseٱللَّهِ(of) Allahحَۚقٌّ(is) true.فَإِمَّاAnd whetherنُرِيَنَّكَWe show youبَعْضَsomeٱلَّذِى(of) whatنَعِدُهُمْWe have promised themأَوْorنَتَوَفَّيَنَّكَWe cause you to die,فَإِلَيْنَاthen to Usيُرْجَعُونَthey will be returned. 77

وَلَقَدْAnd certainlyأَرْسَلْنَاWe have sentرُسُلاًMessengersمِّن قَبْلِكَbefore you.مِنْهُمAmong themمَّن(are) someقَصَصْنَاWe have relatedعَلَيْكَto you,وَمِنْهُمand among themمَّن(are) someلَّمْnotنَقْصُصْWe have relatedعَلَيْكَۗto you.وَمَاAnd notكَانَisلِرَسُولٍfor any Messengerأَنthatيَأْتِىَhe bringsبِـَٔـايَةٍa Signإِلَّاexceptبِإِذْنِby (the) permissionٱللَّهِۚ(of) Allah.فَإِذَاSo whenجَآءَcomesأَمْرُ(the) Commandٱللَّهِ(of) Allah,قُضِىَit will be decidedبِٱلْحَقِّin truth,وَخَسِرَand will loseهُنَالِكَthereٱلْمُبْطِلُونَthe falsifiers. 78

ٱللَّهُAllahٱلَّذِى(is) the One Whoجَعَلَmadeلَكُمُfor youٱلْأَنْعَـٰمَthe cattle,لِتَرْكَبُواْthat you may rideمِنْهَاsome of themوَمِنْهَاand some of themتَأْكُلُونَyou eat. 79

وَلَكُمْAnd for youفِيهَاin themمَنَـٰفِعُ(are) benefitsوَلِتَبْلُغُواْand that you may reachعَلَيْهَاthrough themحَاجَةًa needفِى(that is) inصُدُورِكُمْyour breasts;وَعَلَيْهَاand upon themوَعَلَىand uponٱلْفُلْكِthe shipsتُحْمَلُونَyou are carried. 80

وَيُرِيكُمْAnd He shows youءَايَـٰتِهِۦHis Signs.فَأَىَّThen whichءَايَـٰتِ(of the) Signsٱللَّهِ(of) Allahتُنكِرُونَwill you deny? 81

أَفَلَمْDo they notيَسِيرُواْtravelفِىthroughٱلْأَرْضِthe landفَيَنظُرُواْand seeكَيْفَhowكَانَwasعَـٰقِبَةُ(the) endٱلَّذِينَ(of) those whoمِن قَبْلِهِمْۚ(were) before them?كَانُوٓاْThey wereأَكْثَرَmore numerousمِنْهُمْthan themوَأَشَدَّand mightierقُوَّةً(in) strengthوَءَاثَارًاand impressionsفِىinٱلْأَرْضِthe land,فَمَآbut notأَغْنَىٰavailedعَنْهُمthemمَّاwhatكَانُواْthey used (to)يَكْسِبُونَearn. 82

فَلَمَّاThen whenجَآءَتْهُمْcame to themرُسُلُهُمtheir Messengersبِٱلْبَيِّنَـٰتِwith clear proofsفَرِحُواْthey rejoicedبِمَاin whatعِندَهُمthey hadمِّنَofٱلْعِلْمِthe knowledge,وَحَاقَand envelopedبِهِمthemمَّاwhatكَانُواْthey used (to)بِهِۦ[at it]يَسْتَهْزِءُونَmock. 83

فَلَمَّاSo whenرَأَوْاْthey sawبَأْسَنَاOur punishmentقَالُوٓاْthey said,ءَامَنَّا`We believeبِٱللَّهِin AllahوَحْدَهُۥAloneوَكَفَرْنَاand we disbelieveبِمَاin whatكُنَّاwe used (to)بِهِۦwith Himمُشْرِكِينَassociate.` 84

فَلَمْ يَكُBut did notيَنفَعُهُمْbenefit themإِيمَـٰنُهُمْtheir faithلَمَّاwhenرَأَوْاْthey sawبَأْسَنَاۖOur punishment.سُنَّتَ(Such is the) Wayٱللَّهِ(of) Allahٱلَّتِىwhichقَدْ(has) indeedخَلَتْprecededفِىamongعِبَادِهِۖۦHis slaves.وَخَسِرَAnd are lostهُنَالِكَthereٱلْكَـٰفِرُونَthe disbelievers. 85

Back to Top