Don't just read the Quran ... UNDERSTAND IT.

Quran Vocabulary and Word-for-Word English Translation

أ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي
Quran Vocabulary Quran - By Word
  1. Al-Fatihah (The Opening) [7]
  2. Al-Baqarah (The Cow) [286]
  3. Al-'Imran (The Family of Amran) [200]
  4. An-Nisa' (The Women) [176]
  5. Al-Ma'idah (The Food) [120]
  6. Al-An'am (The Cattle) [165]
  7. Al-A'raf (The Elevated Places) [206]
  8. Al-Anfal (Voluntary Gifts) [75]
  9. Al-Bara'at / At-Taubah (The Immunity) [129]
  10. Yunus (Jonah) [109]
  11. Hud (Hud) [123]
  12. Yusuf (Joseph) [111]
  13. Ar-Ra'd (The Thunder) [43]
  14. Ibrahim (Abraham) [52]
  15. Al-Hijr (The Rock) [99]
  16. An-Nahl (The Bee) [128]
  17. Bani Isra'il (The Israelites) [111]
  18. Al-Kahf (The Cave) [110]
  19. Maryam (Mary) [98]
  20. Ta Ha (Ta Ha) [135]
  21. Al-Anbiya' (The Prophets) [112]
  22. Al-Hajj (The Pilgrimage) [78]
  23. Al-Mu'minun (The Believers) [118]
  24. An-Nur (The Light) [64]
  25. Al-Furqan (The Discrimination) [77]
  26. Ash-Shu'ara' (The Poets) [227]
  27. An-Naml (The Naml) [93]
  28. Al-Qasas (The Narrative) [88]
  29. Al-'Ankabut (The Spider) [69]
  30. Ar-Rum (The Romans) [60]
  31. Luqman (Luqman) [34]
  32. As-Sajdah (The Adoration) [30]
  33. Al-Ahzab (The Allies) [73]
  34. Al-Saba' (The Saba') [54]
  35. Al-Fatir (The Originator) [45]
  36. Ya Sin (Ya Sin) [83]
  37. As-Saffat (Those Ranging in Ranks) [182]
  38. Sad (Sad) [88]
  39. Az-Zumar (The Companies) [75]
  40. Al-Mu'min (The Believer) [85]
  41. Ha Mim (Ha Mim) [54]
  42. Ash-Shura (Counsel) [53]
  43. Az-Zukhruf (Gold) [89]
  44. Ad-Dukhan (The Drought) [59]
  45. Al-Jathiyah (The Kneeling) [37]
  46. Al-Ahqaf (The Sandhills) [35]
  47. Muhammad (Muhammad) [38]
  48. Al-Fath (The Victory) [29]
  49. Al-Hujurat (The Apartments) [18]
  50. Qaf (Qaf) [45]
  51. Ad-Dhariyat (The Scatterers) [60]
  52. At-Tur (The Mountain) [49]
  53. An-Najm (The Star) [62]
  54. Al-Qamar (The Moon) [55]
  55. Ar-Rahman (The Beneficent) [78]
  56. Al-Waqi'ah (The Event) [96]
  57. Al-Hadid (Iron) [29]
  58. Al-Mujadilah (The Pleading Woman) [22]
  59. Al-Hashr (The Banishment) [24]
  60. Al-Mumtahanah (The Woman who is Examined) [13]
  61. As-Saff (The Ranks) [14]
  62. Al-Jumu'ah (The Congregation) [11]
  63. Al-Munafiqun (The Hypocrites) [11]
  64. At-Taghabun (The Manifestation of Losses) [18]
  65. At-Talaq (Divorce) [12]
  66. At-Tahrim (The Prohibition) [12]
  67. Al-Mulk (The Kingdom) [30]
  68. Al-Qalam (The Pen) [52]
  69. Al-Haqqah (The Sure Truth) [52]
  70. Al-Ma'arij (The Ways of Ascent) [44]
  71. Nuh (Noah) [28]
  72. Al-Jinn (The Jinn) [28]
  73. Al-Muzzammil (The One Covering Himself) [20]
  74. Al-Muddaththir (The One Wrapping Himself Up) [56]
  75. Al-Qiyamah (The Resurrection) [40]
  76. Al-Insan (The Man) [31]
  77. Al-Mursalat (Those Sent Forth) [50]
  78. An-Naba' (The Announcement) [40]
  79. An-Nazi'at (Those Who Yearn) [46]
  80. 'Abasa (He Frowned) [42]
  81. At-Takwir (The Folding Up) [29]
  82. Al-Infitar (The Cleaving) [19]
  83. At-Tatfif (Default in Duty) [36]
  84. Al-Inshiqaq (The Bursting Asunder) [25]
  85. Al-Buruj (The Stars) [22]
  86. At-Tariq (The Comer by Night) [17]
  87. Al-A'la (The Most High) [19]
  88. Al-Ghashiyah (The Overwhelming Event) [26]
  89. Al-Fajr (The Daybreak) [30]
  90. Al-Balad (The City) [20]
  91. Ash-Shams (The Sun) [15]
  92. Al-Lail (The Night) [21]
  93. Ad-Duha (The Brightness of the Day) [11]
  94. Al-Inshirah (The Expansion) [8]
  95. At-Tin (The Fig) [8]
  96. Al-'Alaq (The Clot) [19]
  97. Al-Qadr (The Majesty) [5]
  98. Al-Bayyinah (The Clear Evidence) [8]
  99. Al-Zilzal (The Shaking) [8]
  100. Al-'Adiyat (The Assaulters) [11]
  101. Al-Qari'ah (The Calamity) [11]
  102. At-Takathur (The Abundance of Wealth) [8]
  103. Al-'Asr (The Time) [3]
  104. Al-Humazah (The Slanderer) [9]
  105. Al-Fil (The Elephant) [5]
  106. Al-Quraish (The Quraish) [4]
  107. Al-Ma'un (Acts of Kindness) [7]
  108. Al-Kauthar (The Abundance of Good) [3]
  109. Al-Kafirun (The Disbelievers) [6]
  110. An-Nasr (The Help) [3]
  111. Al-Lahab (The Flame) [5]
  112. Al-Ikhlas (The Unity) [4]
  113. Al-Falaq (The Dawn) [5]
  114. An-Nas (The Men) [6]
Quran - By Clause Quran - By Topic 1 Quran - By Topic 2 Quran - Paraphrased Resources

Don't just read the Quran ... UNDERSTAND IT.

Quran Vocabulary and Word-for-Word English Translation


Word-for-Word Arabic-English Translation of the Quran

Hide Header Hide Menu

Click on a word to add/remove it to/from to your vocabulary list. This vocabulary list is only saved on this computer and this web browser.

View My Vocabulary List

يسٓYa Sin. 1

وَٱلْقُرْءَانِBy the Quranٱلْحَكِيمِthe Wise. 2

إِنَّكَIndeed, youلَمِنَ(are) amongٱلْمُرْسَلِينَthe Messengers, 3

عَلَىٰOnصِرَٲطٍa Pathمُّسْتَقِيمٍstraight. 4

تَنزِيلَA revelationٱلْعَزِيزِ(of) the All-Mighty,ٱلرَّحِيمِthe Most Merciful, 5

لِتُنذِرَThat you may warnقَوْمًاa peopleمَّآnotأُنذِرَwere warnedءَابَآؤُهُمْtheir forefathers,فَهُمْso theyغَـٰفِلُونَ(are) heedless. 6

لَقَدْCertainly,حَقَّ(has) proved trueٱلْقَوْلُthe wordعَلَىٰٓuponأَكْثَرِهِمْmost of themفَهُمْso theyلَا(do) notيُؤْمِنُونَbelieve. 7

إِنَّاIndeed, Weجَعَلْنَا[We] have placedفِىٓonأَعْنَـٰقِهِمْtheir necksأَغْلَـٰلاًiron collars,فَهِىَand theyإِلَى(are up)toٱلْأَذْقَانِthe chins,فَهُمso theyمُّقْمَحُونَ(are with) heads aloft. 8

وَجَعَلْنَاAnd We have madeمِنۢ بَيْنِ أَيْدِيهِمْbefore themسَدًّاa barrierوَمِنْ خَلْفِهِمْand behind themسَدًّاa barrier.فَأَغْشَيْنَـٰهُمْand We covered them,فَهُمْso theyلَا(do) notيُبْصِرُونَsee. 9

وَسَوَآءٌAnd it (is) sameعَلَيْهِمْto themءَأَنذَرْتَهُمْwhether you warn themأَمْorلَمْ(do) notتُنذِرْهُمْwarn them,لَاnotيُؤْمِنُونَthey will believe. 10

إِنَّمَاOnlyتُنذِرُyou (can) warnمَنِ(him) whoٱتَّبَعَfollowsٱلذِّكْرَthe Reminderوَخَشِىَand fearsٱلرَّحْمَـٰنَthe Most Graciousبِٱلْغَيْبِۖin the unseen.فَبَشِّرْهُSo give him glad tidingsبِمَغْفِرَةٍof forgivenessوَأَجْرٍand a rewardكَرِيمٍnoble. 11

إِنَّاIndeed, WeنَحْنُWeنُحْىِ[We] give lifeٱلْمَوْتَىٰ(to) the deadوَنَكْتُبُand We recordمَاwhatقَدَّمُواْthey have sent beforeوَءَاثَـٰرَهُمْۚand their footprints,وَكُلَّand everyشَىْءٍthingأَحْصَيْنَـٰهُWe have enumerated itفِىٓinإِمَامٍa Registerمُّبِينٍclear. 12

وَٱضْرِبْAnd set forthلَهُمto themمَّثَلاًan exampleأَصْحَـٰبَ(of the) companionsٱلْقَرْيَةِ(of) the city,إِذْwhenجَآءَهَاcame to itٱلْمُرْسَلُونَthe Messengers, 13

إِذْWhenأَرْسَلْنَآWe sentإِلَيْهِمُto themٱثْنَيْنِtwo (Messengers)فَكَذَّبُوهُمَاbut they denied both of them,فَعَزَّزْنَاso We strengthened themبِثَالِثٍwith a third,فَقَالُوٓاْand they said,إِنَّآ`Indeed, Weإِلَيْكُمto youمُّرْسَلُونَ(are) Messengers.` 14

قَالُواْThey said,مَآ`Notأَنتُمْyouإِلَّا(are) butبَشَرٌhuman beingsمِّثْلُنَاlike us,وَمَآand notأَنزَلَhas revealedٱلرَّحْمَـٰنُthe Most Graciousمِنanyشَىْءٍthing.إِنْNotأَنتُمْyouإِلَّا(are) butتَكْذِبُونَlying.` 15

قَالُواْThey said,رَبُّنَا`Our Lord,يَعْلَمُknowsإِنَّآthat weإِلَيْكُمْto youلَمُرْسَلُونَ(are) surely Messengers, 16

وَمَاAnd notعَلَيْنَآ(is) on usإِلَّاexceptٱلْبَلَـٰغُthe conveyanceٱلْمُبِينُclear.` 17

قَالُوٓاْThey said,إِنَّا`Indeed, weتَطَيَّرْنَا[we] see an evil omenبِكُمْۖfrom you.لَئِنIfلَّمْnotتَنتَهُواْyou desist,لَنَرْجُمَنَّكُمْsurely, we will stone you,وَلَيَمَسَّنَّكُمand surely will touch youمِّنَّاfrom usعَذَابٌa punishmentأَلِيمٌpainful.` 18

قَالُواْThey said,طَـٰٓئِرُكُم`Your evil omenمَّعَكُمْۚ(be) with you!أَئِنIs it becauseذُكِّرْتُمۚyou are admonished?بَلْNay,أَنتُمْyouقَوْمٌ(are) a peopleمُّسْرِفُونَtransgressing.` 19

وَجَآءَAnd cameمِنْfromأَقْصَا(the) farthest endٱلْمَدِينَةِ(of) the cityرَجُلٌa manيَسْعَىٰrunning.قَالَHe said,يَـٰقَوْمِ`O my People!ٱتَّبِعُواْFollowٱلْمُرْسَلِينَthe Messengers. 20

ٱتَّبِعُواْFollowمَن(those) whoلَّا(do) notيَسْــَٔلُكُمْask (of) youأَجْرًاany payment,وَهُمand theyمُّهْتَدُونَ(are) rightly guided. 21

وَمَاAnd whatلِىَ(is) for meلَآ(that) notأَعْبُدُI worshipٱلَّذِىthe One Whoفَطَرَنِىcreated meوَإِلَيْهِand to Whomتُرْجَعُونَyou will be returned? 22

ءَأَتَّخِذُShould I takeمِن دُونِهِۦٓbesides Himءَالِهَةًgods?إِنIfيُرِدْنِintends for meٱلرَّحْمَـٰنُthe Most Graciousبِضُرٍّany harmلَّاnotتُغْنِwill availعَنِّى[from] meشَفَـٰعَتُهُمْtheir intercessionشَيْــًٔا(in) anything,وَلَاand notيُنقِذُونِthey (can) save me. 23

إِنِّىٓIndeed, Iإِذًاthenلَّفِىsurely would be inضَلَـٰلٍan errorمُّبِينٍclear. 24

إِنِّىٓIndeed, Iءَامَنتُ[I] have believedبِرَبِّكُمْin your Lord,فَٱسْمَعُونِso listen to me.` 25

قِيلَIt was said,ٱدْخُلِ`EnterٱلْجَنَّةَۖParadise.`قَالَHe said,يَـٰلَيْتَ`O would that!قَوْمِىMy peopleيَعْلَمُونَknew 26

بِمَاOf howغَفَرَhas forgivenلِىmeرَبِّىmy Lordوَجَعَلَنِىand placed meمِنَamongٱلْمُكْرَمِينَthe honored ones.` 27

۞ وَمَآAnd notأَنزَلْنَاWe sent downعَلَىٰuponقَوْمِهِۦhis peopleمِنۢ بَعْدِهِۦafter himمِنanyجُندٍhostمِّنَfromٱلسَّمَآءِthe heaven,وَمَاand notكُنَّاwere Weمُنزِلِينَ(to) send down. 28

إِنNotكَانَتْit wasإِلَّاbutصَيْحَةًa shoutوَٲحِدَةًoneفَإِذَاthen behold!هُمْTheyخَـٰمِدُونَ(were) extinguished. 29

يَـٰحَسْرَةًAlasعَلَىforٱلْعِبَادِ‌ۚthe servants!مَاNotيَأْتِيهِمcame to themمِّنanyرَّسُولٍMessengerإِلَّاbutكَانُواْthey didبِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَmock at him. 30

أَلَمْDo notيَرَوْاْthey seeكَمْhow manyأَهْلَكْنَاWe destroyedقَبْلَهُمbefore themمِّنَofٱلْقُرُونِthe generations?أَنَّهُمْThat theyإِلَيْهِمْto themلَا يَرْجِعُونَwill not return. 31

وَإِنAnd surelyكُلٌّallلَّمَّاthenجَمِيعٌtogether,لَّدَيْنَاbefore Usمُحْضَرُونَ(will be) brought. 32

وَءَايَةٌAnd a Signلَّهُمُfor themٱلْأَرْضُ(is) the earthٱلْمَيْتَةُdead.أَحْيَيْنَـٰهَاWe give it lifeوَأَخْرَجْنَاand We bring forthمِنْهَاfrom itحَبًّاgrain,فَمِنْهُand from itيَأْكُلُونَthey eat. 33

وَجَعَلْنَاAnd We placedفِيهَاthereinجَنَّـٰتٍgardensمِّنofنَّخِيلٍdate-palmsوَأَعْنَـٰبٍand grapevines,وَفَجَّرْنَاand We caused to gush forthفِيهَاin itمِنَofٱلْعُيُونِthe springs, 34

لِيَأْكُلُواْThat they may eatمِنofثَمَرِهِۦits fruit.وَمَاAnd notعَمِلَتْهُmade itأَيْدِيهِمْ‌ۖtheir hands.أَفَلَاSo will notيَشْكُرُونَthey be grateful? 35

سُبْحَـٰنَGlory beٱلَّذِى(to) the One Whoخَلَقَcreatedٱلْأَزْوَٲجَ(in) pairsكُلَّهَاallمِمَّاof whatتُنۢبِتُgrowsٱلْأَرْضُthe earthوَمِنْand ofأَنفُسِهِمْthemselves,وَمِمَّاand of whatلَاnotيَعْلَمُونَthey know. 36

وَءَايَةٌAnd a Signلَّهُمُfor themٱلَّيْلُ(is) the night.نَسْلَخُWe withdrawمِنْهُfrom itٱلنَّهَارَthe day.فَإِذَاThen behold!هُمTheyمُّظْلِمُونَ(are) those in darkness. 37

وَٱلشَّمْسُAnd the sunتَجْرِىrunsلِمُسْتَقَرٍّto a term appointedلَّهَا‌ۚfor it.ذَٲلِكَThatتَقْدِيرُ(is the) Decreeٱلْعَزِيزِ(of) the All-Mighty,ٱلْعَلِيمِthe All-Knowing. 38

وَٱلْقَمَرَAnd the moon -قَدَّرْنَـٰهُWe have ordained for itمَنَازِلَphasesحَتَّىٰuntil,عَادَit returnsكَٱلْعُرْجُونِlike the date stalk,ٱلْقَدِيمِthe old. 39

لَاNotٱلشَّمْسُthe sunيَنۢبَغِىis permittedلَهَآfor it -أَنthatتُدْرِكَit overtakesٱلْقَمَرَthe moon,وَلَاand notٱلَّيْلُthe nightسَابِقُ(can) outstripٱلنَّهَارِ‌ۚthe day,وَكُلٌّbut allفِىinفَلَكٍan orbitيَسْبَحُونَthey are floating. 40

وَءَايَةٌAnd a Signلَّهُمْfor themأَنَّا(is) thatحَمَلْنَاWe carriedذُرِّيَّتَهُمْtheir offspringفِىinٱلْفُلْكِthe shipٱلْمَشْحُونِladen. 41

وَخَلَقْنَاAnd We createdلَهُمfor themمِّنfromمِّثْلِهِۦ(the) likes of itمَاwhatيَرْكَبُونَthey ride. 42

وَإِنAnd ifنَّشَأْWe will,نُغْرِقْهُمْWe could drown them;فَلَاthen notصَرِيخَ(would be) a responder to a cryلَهُمْfor them,وَلَاand notهُمْtheyيُنقَذُونَwould be saved, 43

إِلَّاExceptرَحْمَةً(by) Mercyمِّنَّاfrom Usوَمَتَـٰعًاand provisionإِلَىٰforحِينٍa time. 44

وَإِذَاAnd whenقِيلَit is saidلَهُمُto them,ٱتَّقُواْ`Fearمَاwhatبَيْنَ أَيْدِيكُمْ(is) before youوَمَاand whatخَلْفَكُمْ(is) behind youلَعَلَّكُمْso that you mayتُرْحَمُونَreceive mercy.` 45

وَمَاAnd notتَأْتِيهِمcomes to themمِّنْofءَايَةٍa Signمِّنْfromءَايَـٰتِ(the) Signsرَبِّهِمْ(of) their Lord,إِلَّاbutكَانُواْtheyعَنْهَاfrom itمُعْرِضِينَturn away. 46

وَإِذَاAnd whenقِيلَit is saidلَهُمْto them,أَنفِقُواْ`Spendمِمَّاfrom whatرَزَقَكُمُ(has) provided youٱللَّهُAllah.`قَالَSaidٱلَّذِينَthose whoكَفَرُواْdisbelievedلِلَّذِينَto those whoءَامَنُوٓاْbelieved,أَنُطْعِمُ`Should we feedمَنwhomلَّوْifيَشَآءُ ٱللَّهُAllah willed -أَطْعَمَهُۥٓHe would have fed him?`إِنْNotأَنتُمْ(are) youإِلَّاexceptفِىinضَلَـٰلٍan errorمُّبِينٍclear. 47

وَيَقُولُونَAnd they say,مَتَىٰ`When (is)هَـٰذَاthisٱلْوَعْدُpromise,إِنifكُنتُمْyou areصَـٰدِقِينَtruthful? 48

مَاNotيَنظُرُونَthey awaitإِلَّاexceptصَيْحَةًa shoutوَٲحِدَةًone,تَأْخُذُهُمْit will seize themوَهُمْwhile theyيَخِصِّمُونَare disputing. 49

فَلَاThen notيَسْتَطِيعُونَthey will be ableتَوْصِيَةً(to) make a will,وَلَآand notإِلَىٰٓtoأَهْلِهِمْtheir peopleيَرْجِعُونَthey (can) return. 50

وَنُفِخَAnd will be blownفِى[in]ٱلصُّورِthe trumpet,فَإِذَاand behold!هُمTheyمِّنَfromٱلْأَجْدَاثِthe gravesإِلَىٰtoرَبِّهِمْtheir Lordيَنسِلُونَ[they] will hasten. 51

قَالُواْThey [will] say,يَـٰوَيْلَنَا`O woe to us!مَنۢWhoبَعَثَنَاhas raised usمِنfromمَّرْقَدِنَاۜ‌ۗour sleeping place?`هَـٰذَا`This (is)مَاwhatوَعَدَ(had) promisedٱلرَّحْمَـٰنُthe Most Gracious,وَصَدَقَand told (the) truthٱلْمُرْسَلُونَthe Messengers.` 52

إِنNotكَانَتْit will beإِلَّاbutصَيْحَةًa shoutوَٲحِدَةًsingle,فَإِذَاso behold!هُمْTheyجَمِيعٌallلَّدَيْنَاbefore Usمُحْضَرُونَ(will be) brought. 53

فَٱلْيَوْمَSo this Dayلَاnotتُظْلَمُwill be wrongedنَفْسٌa soulشَيْــًٔا(in) anythingوَلَاand notتُجْزَوْنَyou will be recompensedإِلَّاexceptمَا(for) whatكُنتُمْyou used (to)تَعْمَلُونَdo. 54

إِنَّIndeed,أَصْحَـٰبَ(the) companionsٱلْجَنَّةِ(of) Paradiseٱلْيَوْمَthis Dayفِى[in]شُغُلٍwill be occupiedفَـٰكِهُونَ(in) amusement, 55

هُمْTheyوَأَزْوَٲجُهُمْand their spousesفِىinظِلَـٰلٍshades,عَلَىonٱلْأَرَآئِكِ[the] couchesمُتَّكِــُٔونَreclining. 56

لَهُمْFor themفِيهَاthereinفَـٰكِهَةٌ(are) fruits,وَلَهُمand for themمَّا(is) whateverيَدَّعُونَthey call for. 57

سَلَـٰمٌ`Peace.`قَوْلاًA wordمِّنfromرَّبٍّa LordرَّحِيمٍMost Merciful. 58

وَٱمْتَـٰزُواْ`But stand apartٱلْيَوْمَthis Day,أَيُّهَا ٱلْمُجْرِمُونَO criminals! 59

۞ أَلَمْDid notأَعْهَدْI enjoinإِلَيْكُمْupon youيَـٰبَنِىٓ ءَادَمَO Children of Adam!أَنThatلَّا(do) notتَعْبُدُواْworshipٱلشَّيْطَـٰنَ‌ۖthe Shaitaan,إِنَّهُۥindeed, heلَكُمْ(is) for youعَدُوٌّan enemyمُّبِينٌclear, 60

وَأَنِAnd thatٱعْبُدُونِى‌ۚyou worship Me?هَـٰذَاThisصِرَٲطٌ(is) a Pathمُّسْتَقِيمٌstraight. 61

وَلَقَدْAnd indeed,أَضَلَّhe led astrayمِنكُمْfrom youجِبِلاًّa multitudeكَثِيرًا‌ۖgreat.أَفَلَمْThen did notتَكُونُواْyouتَعْقِلُونَuse reason? 62

هَـٰذِهِۦThis (is)جَهَنَّمُ(the) Hellٱلَّتِىwhichكُنتُمْyou wereتُوعَدُونَpromised. 63

ٱصْلَوْهَاBurn thereinٱلْيَوْمَthis Dayبِمَاbecauseكُنتُمْyou used (to)تَكْفُرُونَdisbelieve.` 64

ٱلْيَوْمَThis DayنَخْتِمُWe will sealعَلَىٰٓ[on]أَفْوَٲهِهِمْtheir mouths,وَتُكَلِّمُنَآand will speak to Usأَيْدِيهِمْtheir hands,وَتَشْهَدُand will bear witnessأَرْجُلُهُمtheir feetبِمَاabout whatكَانُواْthey used (to)يَكْسِبُونَearn. 65

وَلَوْAnd ifنَشَآءُWe willed,لَطَمَسْنَاWe (would have) surely obliteratedعَلَىٰٓ[over]أَعْيُنِهِمْtheir eyes,فَٱسْتَبَقُواْthen they (would) raceٱلصِّرَٲطَ(to find) the path,فَأَنَّىٰthen howيُبْصِرُونَ(could) they see? 66

وَلَوْAnd ifنَشَآءُWe willedلَمَسَخْنَـٰهُمْsurely, We (would have) transformed themعَلَىٰinمَكَانَتِهِمْtheir placesفَمَاthen notٱسْتَطَـٰعُواْthey would have been ableمُضِيًّاto proceedوَلَاand notيَرْجِعُونَreturn. 67

وَمَنAnd (he) whomنُّعَمِّرْهُWe grant him long life,نُنَكِّسْهُWe reverse himفِىinٱلْخَلْقِ‌ۖthe creation.أَفَلَاThen will notيَعْقِلُونَthey use intellect? 68

وَمَاAnd notعَلَّمْنَـٰهُWe taught himٱلشِّعْرَ[the] poetry,وَمَاand notيَنۢبَغِىit is befittingلَهُۥٓ‌ۚfor him.إِنْNotهُوَitإِلَّا(is) exceptذِكْرٌa Reminderوَقُرْءَانٌand a Quranمُّبِينٌclear, 69

لِّيُنذِرَTo warnمَن(him) whoكَانَisحَيًّاaliveوَيَحِقَّand may be proved trueٱلْقَوْلُthe Wordعَلَىagainstٱلْكَـٰفِرِينَthe disbelievers. 70

أَوَلَمْDo notيَرَوْاْthey seeأَنَّاthat Weخَلَقْنَا[We] createdلَهُمfor themمِّمَّاfrom whatعَمِلَتْhave madeأَيْدِينَآOur hands,أَنْعَـٰمًاcattle,فَهُمْthen theyلَهَا[for them]مَـٰلِكُونَ(are the) owners? 71

وَذَلَّلْنَـٰهَاAnd We have tamed themلَهُمْfor them,فَمِنْهَاso some of them -رَكُوبُهُمْthey ride them,وَمِنْهَاand some of themيَأْكُلُونَthey eat. 72

وَلَهُمْAnd for themفِيهَاthereinمَنَـٰفِعُ(are) benefitsوَمَشَارِبُ‌ۖand drinks,أَفَلَاso (will) notيَشْكُرُونَthey give thanks? 73

وَٱتَّخَذُواْBut they have takenمِن دُونِbesidesٱللَّهِAllahءَالِهَةًgods,لَّعَلَّهُمْthat they mayيُنصَرُونَbe helped. 74

لَاNotيَسْتَطِيعُونَthey are ableنَصْرَهُمْto help them,وَهُمْbut they -لَهُمْfor themجُندٌ(are) host(s)مُّحْضَرُونَ(who will) be brought. 75

فَلَاSo (let) notيَحْزُنكَgrieve youقَوْلُهُمْ‌ۘtheir speech.إِنَّاIndeed, Weنَعْلَمُ[We] knowمَاwhatيُسِرُّونَthey concealوَمَاand whatيُعْلِنُونَthey declare. 76

أَوَلَمْDoes notيَرَseeٱلْإِنسَـٰنُ[the] manأَنَّاthat Weخَلَقْنَـٰهُ[We] created himمِنfromنُّطْفَةٍa sperm-drop.فَإِذَاThen behold!هُوَHeخَصِيمٌ(is) an opponentمُّبِينٌclear. 77

وَضَرَبَAnd he sets forthلَنَاfor Usمَثَلاًan exampleوَنَسِىَand forgetsخَلْقَهُۥ‌ۖhis (own) creation.قَالَHe says,مَن`Whoيُحْىِwill give lifeٱلْعِظَـٰمَ(to) the bonesوَهِىَwhile theyرَمِيمٌ(are) decomposed?` 78

قُلْSay,يُحْيِيهَا`He will give them lifeٱلَّذِىٓWhoأَنشَأَهَآproduced themأَوَّلَ(the) firstمَرَّةٍ‌ۖtime;وَهُوَand Heبِكُلِّ(is) of everyخَلْقٍcreationعَلِيمٌAll-Knower.` 79

ٱلَّذِىThe One Whoجَعَلَmadeلَكُمfor youمِّنَfromٱلشَّجَرِthe treeٱلْأَخْضَرِ[the] greenنَارًاfire,فَإِذَآand behold!أَنتُمYouمِّنْهُfrom itتُوقِدُونَignite. 80

أَوَلَيْسَIs it notٱلَّذِى(He) Whoخَلَقَcreatedٱلسَّمَـٰوَٲتِthe heavensوَٱلْأَرْضَand the earthبِقَـٰدِرٍAbleعَلَىٰٓtoأَن[that]يَخْلُقَcreateمِثْلَهُم‌ۚ(the) like of them.بَلَىٰYes, indeed!وَهُوَand Heٱلْخَلَّـٰقُ(is) the Supreme Creatorٱلْعَلِيمُthe All-Knower. 81

إِنَّمَآOnlyأَمْرُهُۥٓHis CommandإِذَآwhenأَرَادَHe intendsشَيْــًٔاa thingأَنthatيَقُولَHe saysلَهُۥto it,كُن`Be,`فَيَكُونُand it is. 82

فَسُبْحَـٰنَSo glorified beٱلَّذِى(He) Whoبِيَدِهِۦin Whose handمَلَكُوتُis (the) dominionكُلِّ(of) allشَىْءٍthings,وَإِلَيْهِand to Himتُرْجَعُونَyou will be returned. 83

Back to Top