Don't just read the Quran ... UNDERSTAND IT.

Quran Vocabulary and Word-for-Word English Translation

Dictionary
أ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي
Quran - By Topic 1 Quran - By Topic 2 Quran - Paraphrased Quran - By Word
  1. Al-Fatihah (The Opening) [7]
  2. Al-Baqarah (The Cow) [286]
  3. Al-'Imran (The Family of Amran) [200]
  4. An-Nisa' (The Women) [176]
  5. Al-Ma'idah (The Food) [120]
  6. Al-An'am (The Cattle) [165]
  7. Al-A'raf (The Elevated Places) [206]
  8. Al-Anfal (Voluntary Gifts) [75]
  9. Al-Bara'at / At-Taubah (The Immunity) [129]
  10. Yunus (Jonah) [109]
  11. Hud (Hud) [123]
  12. Yusuf (Joseph) [111]
  13. Ar-Ra'd (The Thunder) [43]
  14. Ibrahim (Abraham) [52]
  15. Al-Hijr (The Rock) [99]
  16. An-Nahl (The Bee) [128]
  17. Bani Isra'il (The Israelites) [111]
  18. Al-Kahf (The Cave) [110]
  19. Maryam (Mary) [98]
  20. Ta Ha (Ta Ha) [135]
  21. Al-Anbiya' (The Prophets) [112]
  22. Al-Hajj (The Pilgrimage) [78]
  23. Al-Mu'minun (The Believers) [118]
  24. An-Nur (The Light) [64]
  25. Al-Furqan (The Discrimination) [77]
  26. Ash-Shu'ara' (The Poets) [227]
  27. An-Naml (The Naml) [93]
  28. Al-Qasas (The Narrative) [88]
  29. Al-'Ankabut (The Spider) [69]
  30. Ar-Rum (The Romans) [60]
  31. Luqman (Luqman) [34]
  32. As-Sajdah (The Adoration) [30]
  33. Al-Ahzab (The Allies) [73]
  34. Al-Saba' (The Saba') [54]
  35. Al-Fatir (The Originator) [45]
  36. Ya Sin (Ya Sin) [83]
  37. As-Saffat (Those Ranging in Ranks) [182]
  38. Sad (Sad) [88]
  39. Az-Zumar (The Companies) [75]
  40. Al-Mu'min (The Believer) [85]
  41. Ha Mim (Ha Mim) [54]
  42. Ash-Shura (Counsel) [53]
  43. Az-Zukhruf (Gold) [89]
  44. Ad-Dukhan (The Drought) [59]
  45. Al-Jathiyah (The Kneeling) [37]
  46. Al-Ahqaf (The Sandhills) [35]
  47. Muhammad (Muhammad) [38]
  48. Al-Fath (The Victory) [29]
  49. Al-Hujurat (The Apartments) [18]
  50. Qaf (Qaf) [45]
  51. Ad-Dhariyat (The Scatterers) [60]
  52. At-Tur (The Mountain) [49]
  53. An-Najm (The Star) [62]
  54. Al-Qamar (The Moon) [55]
  55. Ar-Rahman (The Beneficent) [78]
  56. Al-Waqi'ah (The Event) [96]
  57. Al-Hadid (Iron) [29]
  58. Al-Mujadilah (The Pleading Woman) [22]
  59. Al-Hashr (The Banishment) [24]
  60. Al-Mumtahanah (The Woman who is Examined) [13]
  61. As-Saff (The Ranks) [14]
  62. Al-Jumu'ah (The Congregation) [11]
  63. Al-Munafiqun (The Hypocrites) [11]
  64. At-Taghabun (The Manifestation of Losses) [18]
  65. At-Talaq (Divorce) [12]
  66. At-Tahrim (The Prohibition) [12]
  67. Al-Mulk (The Kingdom) [30]
  68. Al-Qalam (The Pen) [52]
  69. Al-Haqqah (The Sure Truth) [52]
  70. Al-Ma'arij (The Ways of Ascent) [44]
  71. Nuh (Noah) [28]
  72. Al-Jinn (The Jinn) [28]
  73. Al-Muzzammil (The One Covering Himself) [20]
  74. Al-Muddaththir (The One Wrapping Himself Up) [56]
  75. Al-Qiyamah (The Resurrection) [40]
  76. Al-Insan (The Man) [31]
  77. Al-Mursalat (Those Sent Forth) [50]
  78. An-Naba' (The Announcement) [40]
  79. An-Nazi'at (Those Who Yearn) [46]
  80. 'Abasa (He Frowned) [42]
  81. At-Takwir (The Folding Up) [29]
  82. Al-Infitar (The Cleaving) [19]
  83. At-Tatfif (Default in Duty) [36]
  84. Al-Inshiqaq (The Bursting Asunder) [25]
  85. Al-Buruj (The Stars) [22]
  86. At-Tariq (The Comer by Night) [17]
  87. Al-A'la (The Most High) [19]
  88. Al-Ghashiyah (The Overwhelming Event) [26]
  89. Al-Fajr (The Daybreak) [30]
  90. Al-Balad (The City) [20]
  91. Ash-Shams (The Sun) [15]
  92. Al-Lail (The Night) [21]
  93. Ad-Duha (The Brightness of the Day) [11]
  94. Al-Inshirah (The Expansion) [8]
  95. At-Tin (The Fig) [8]
  96. Al-'Alaq (The Clot) [19]
  97. Al-Qadr (The Majesty) [5]
  98. Al-Bayyinah (The Clear Evidence) [8]
  99. Al-Zilzal (The Shaking) [8]
  100. Al-'Adiyat (The Assaulters) [11]
  101. Al-Qari'ah (The Calamity) [11]
  102. At-Takathur (The Abundance of Wealth) [8]
  103. Al-'Asr (The Time) [3]
  104. Al-Humazah (The Slanderer) [9]
  105. Al-Fil (The Elephant) [5]
  106. Al-Quraish (The Quraish) [4]
  107. Al-Ma'un (Acts of Kindness) [7]
  108. Al-Kauthar (The Abundance of Good) [3]
  109. Al-Kafirun (The Disbelievers) [6]
  110. An-Nasr (The Help) [3]
  111. Al-Lahab (The Flame) [5]
  112. Al-Ikhlas (The Unity) [4]
  113. Al-Falaq (The Dawn) [5]
  114. An-Nas (The Men) [6]
Quran - By Clause
  1. Al-Fatihah (The Opening) [7]
  2. Al-Baqarah (The Cow) [286]
  3. Al-'Imran (The Family of Amran) [200]
  4. An-Nisa' (The Women) [176]
  5. Al-Ma'idah (The Food) [120]
  6. Al-An'am (The Cattle) [165]
  7. Al-A'raf (The Elevated Places) [206]
  8. Al-Anfal (Voluntary Gifts) [75]
  9. Al-Bara'at / At-Taubah (The Immunity) [129]
  10. Yunus (Jonah) [109]
  11. Hud (Hud) [123]
  12. Yusuf (Joseph) [111]
  13. Ar-Ra'd (The Thunder) [43]
  14. Ibrahim (Abraham) [52]
  15. Al-Hijr (The Rock) [99]
  16. An-Nahl (The Bee) [128]
  17. Bani Isra'il (The Israelites) [111]
  18. Al-Kahf (The Cave) [110]
  19. Maryam (Mary) [98]
  20. Ta Ha (Ta Ha) [135]
  21. Al-Anbiya' (The Prophets) [112]
  22. Al-Hajj (The Pilgrimage) [78]
  23. Al-Mu'minun (The Believers) [118]
  24. An-Nur (The Light) [64]
  25. Al-Furqan (The Discrimination) [77]
  26. Ash-Shu'ara' (The Poets) [227]
  27. An-Naml (The Naml) [93]
  28. Al-Qasas (The Narrative) [88]
  29. Al-'Ankabut (The Spider) [69]
  30. Ar-Rum (The Romans) [60]
  31. Luqman (Luqman) [34]
  32. As-Sajdah (The Adoration) [30]
  33. Al-Ahzab (The Allies) [73]
  34. Al-Saba' (The Saba') [54]
  35. Al-Fatir (The Originator) [45]
  36. Ya Sin (Ya Sin) [83]
  37. As-Saffat (Those Ranging in Ranks) [182]
  38. Sad (Sad) [88]
  39. Az-Zumar (The Companies) [75]
  40. Al-Mu'min (The Believer) [85]
  41. Ha Mim (Ha Mim) [54]
  42. Ash-Shura (Counsel) [53]
  43. Az-Zukhruf (Gold) [89]
  44. Ad-Dukhan (The Drought) [59]
  45. Al-Jathiyah (The Kneeling) [37]
  46. Al-Ahqaf (The Sandhills) [35]
  47. Muhammad (Muhammad) [38]
  48. Al-Fath (The Victory) [29]
  49. Al-Hujurat (The Apartments) [18]
  50. Qaf (Qaf) [45]
  51. Ad-Dhariyat (The Scatterers) [60]
  52. At-Tur (The Mountain) [49]
  53. An-Najm (The Star) [62]
  54. Al-Qamar (The Moon) [55]
  55. Ar-Rahman (The Beneficent) [78]
  56. Al-Waqi'ah (The Event) [96]
  57. Al-Hadid (Iron) [29]
  58. Al-Mujadilah (The Pleading Woman) [22]
  59. Al-Hashr (The Banishment) [24]
  60. Al-Mumtahanah (The Woman who is Examined) [13]
  61. As-Saff (The Ranks) [14]
  62. Al-Jumu'ah (The Congregation) [11]
  63. Al-Munafiqun (The Hypocrites) [11]
  64. At-Taghabun (The Manifestation of Losses) [18]
  65. At-Talaq (Divorce) [12]
  66. At-Tahrim (The Prohibition) [12]
  67. Al-Mulk (The Kingdom) [30]
  68. Al-Qalam (The Pen) [52]
  69. Al-Haqqah (The Sure Truth) [52]
  70. Al-Ma'arij (The Ways of Ascent) [44]
  71. Nuh (Noah) [28]
  72. Al-Jinn (The Jinn) [28]
  73. Al-Muzzammil (The One Covering Himself) [20]
  74. Al-Muddaththir (The One Wrapping Himself Up) [56]
  75. Al-Qiyamah (The Resurrection) [40]
  76. Al-Insan (The Man) [31]
  77. Al-Mursalat (Those Sent Forth) [50]
  78. An-Naba' (The Announcement) [40]
  79. An-Nazi'at (Those Who Yearn) [46]
  80. 'Abasa (He Frowned) [42]
  81. At-Takwir (The Folding Up) [29]
  82. Al-Infitar (The Cleaving) [19]
  83. At-Tatfif (Default in Duty) [36]
  84. Al-Inshiqaq (The Bursting Asunder) [25]
  85. Al-Buruj (The Stars) [22]
  86. At-Tariq (The Comer by Night) [17]
  87. Al-A'la (The Most High) [19]
  88. Al-Ghashiyah (The Overwhelming Event) [26]
  89. Al-Fajr (The Daybreak) [30]
  90. Al-Balad (The City) [20]
  91. Ash-Shams (The Sun) [15]
  92. Al-Lail (The Night) [21]
  93. Ad-Duha (The Brightness of the Day) [11]
  94. Al-Inshirah (The Expansion) [8]
  95. At-Tin (The Fig) [8]
  96. Al-'Alaq (The Clot) [19]
  97. Al-Qadr (The Majesty) [5]
  98. Al-Bayyinah (The Clear Evidence) [8]
  99. Al-Zilzal (The Shaking) [8]
  100. Al-'Adiyat (The Assaulters) [11]
  101. Al-Qari'ah (The Calamity) [11]
  102. At-Takathur (The Abundance of Wealth) [8]
  103. Al-'Asr (The Time) [3]
  104. Al-Humazah (The Slanderer) [9]
  105. Al-Fil (The Elephant) [5]
  106. Al-Quraish (The Quraish) [4]
  107. Al-Ma'un (Acts of Kindness) [7]
  108. Al-Kauthar (The Abundance of Good) [3]
  109. Al-Kafirun (The Disbelievers) [6]
  110. An-Nasr (The Help) [3]
  111. Al-Lahab (The Flame) [5]
  112. Al-Ikhlas (The Unity) [4]
  113. Al-Falaq (The Dawn) [5]
  114. An-Nas (The Men) [6]
Resources

Don't just read the Quran ... UNDERSTAND IT.

Quran Vocabulary and Word-for-Word English Translation

OR

Word-for-Word Arabic-English Translation of the Quran

Hide Header Hide Menu

Click on a word to add/remove it to/from to your vocabulary list. This vocabulary list is only saved on this computer and this web browser.

View My Vocabulary List

طسٓ‌ۚTa Seen.تِلْكَTheseءَايَـٰتُ(are the) Versesٱلْقُرْءَانِ(of) the Quranوَكِتَابٍand a Bookمُّبِينٍclear 1

هُدًىA guidanceوَبُشْرَىٰand glad tidingsلِلْمُؤْمِنِينَfor the believers, 2

ٱلَّذِينَThose whoيُقِيمُونَestablishٱلصَّلَوٲةَthe prayerوَيُؤْتُونَand giveٱلزَّكَوٲةَzakahوَهُمand theyبِٱلْأَخِرَةِin the Hereafterهُمْ[they]يُوقِنُونَbelieve with certainty. 3

إِنَّIndeed,ٱلَّذِينَthose whoلَا(do) notيُؤْمِنُونَbelieveبِٱلْأَخِرَةِin the Hereafter,زَيَّنَّاWe have made fair-seemingلَهُمْto themأَعْمَـٰلَهُمْtheir deeds,فَهُمْso theyيَعْمَهُونَwander blindly. 4

أُوْلَـٰٓئِكَThoseٱلَّذِينَ(are) the ones,لَهُمْfor themسُوٓءُ(is) an evilٱلْعَذَابِ[the] punishmentوَهُمْand theyفِىinٱلْأَخِرَةِthe Hereafterهُمُ[they]ٱلْأَخْسَرُونَ(will be) the greatest losers. 5

وَإِنَّكَAnd indeed, youلَتُلَقَّىsurely, receiveٱلْقُرْءَانَthe Quranمِن لَّدُنْfrom [near]حَكِيمٍthe All-Wise,عَلِيمٍthe All-Knower. 6

إِذْWhenقَالَsaidمُوسَىٰMusaلِأَهْلِهِۦٓto his family,إِنِّىٓ"Indeed, Iءَانَسْتُperceiveنَارًاa fire.سَـَٔـاتِيكُمI will bring youمِّنْهَاfrom itبِخَبَرٍsome informationأَوْorءَاتِيكُمI will bring youبِشِهَابٍa torchقَبَسٍburningلَّعَلَّكُمْso that you mayتَصْطَلُونَwarm yourselves." 7

فَلَمَّاBut whenجَآءَهَاhe came to it,نُودِىَhe was calledأَنۢ[that]بُورِكَ"Blessed isمَنwhoفِى(is) atٱلنَّارِthe fireوَمَنْand whoeverحَوْلَهَا(is) around it.وَسُبْحَـٰنَAnd glory beٱللَّهِ(to) Allahرَبِّ(the) Lordٱلْعَـٰلَمِينَ(of) the worlds. 8

يَـٰمُوسَىٰٓO Musa!إِنَّهُۥٓIndeed,أَنَاI AmٱللَّهُAllah,ٱلْعَزِيزُthe All-Mighty,ٱلْحَكِيمُthe All-Wise." 9

وَأَلْقِAnd, "Throwعَصَاكَ‌ۚyour staff."فَلَمَّاBut whenرَءَاهَاhe saw itتَهْتَزُّmovingكَأَنَّهَاas if itجَآنٌّ(were) a snakeوَلَّىٰhe turned backمُدْبِرًا(in) flightوَلَمْand (did) notيُعَقِّبْ‌ۚlook back.يَـٰمُوسَىٰ"O Musa!لَا(Do) notتَخَفْfear.إِنِّىIndeed, [I]لَا(do) notيَخَافُfearلَدَىَّ(in) My presenceٱلْمُرْسَلُونَthe Messengers. 10

إِلَّاExceptمَنwhoظَلَمَwrongsثُمَّthenبَدَّلَsubstitutesحُسْنَۢاgoodبَعْدَafterسُوٓءٍevil,فَإِنِّىthen indeed, I AmغَفُورٌOft-Forgiving,رَّحِيمٌMost Merciful. 11

وَأَدْخِلْAnd enterيَدَكَyour handفِىintoجَيْبِكَyour bosomتَخْرُجْit will come forthبَيْضَآءَwhiteمِنْ غَيْرِwithoutسُوٓءٍ‌ۖharm.فِى(These are) amongتِسْعِnineءَايَـٰتٍsignsإِلَىٰtoفِرْعَوْنَFiraunوَقَوْمِهِۦٓ‌ۚand his people.إِنَّهُمْIndeed, theyكَانُواْareقَوْمًاa peopleفَـٰسِقِينَdefiantly disobedient." 12

فَلَمَّاBut whenجَآءَتْهُمْcame to themءَايَـٰتُنَاOur Signsمُبْصِرَةًvisible,قَالُواْthey said,هَـٰذَا"Thisسِحْرٌ(is) a magicمُّبِينٌmanifest." 13

وَجَحَدُواْAnd they rejectedبِهَاthem,وَٱسْتَيْقَنَتْهَآthough were convinced with them (signs)أَنفُسُهُمْthemselves,ظُلْمًا(out of) injusticeوَعُلُوًّا‌ۚand haughtiness.فَٱنظُرْSo seeكَيْفَhowكَانَwasعَـٰقِبَةُ(the) endٱلْمُفْسِدِينَ(of) the corrupters. 14

وَلَقَدْAnd verily,ءَاتَيْنَاWe gaveدَاوُۥدَDawoodوَسُلَيْمَـٰنَand Sulaimanعِلْمًا‌ۖknowledge,وَقَالَاand they said,ٱلْحَمْدُ"Praise beلِلَّهِto Allahٱلَّذِىthe One Whoفَضَّلَنَاhas favored usعَلَىٰoverكَثِيرٍmanyمِّنْofعِبَادِهِHis servantsٱلْمُؤْمِنِينَthe believers." 15

وَوَرِثَAnd inheritedسُلَيْمَـٰنُSulaimanدَاوُۥدَ‌ۖDawood.وَقَالَAnd he said,يَـٰٓأَيُّهَا"Oٱلنَّاسُpeople!عُلِّمْنَاWe have been taughtمَنطِقَ(the) languageٱلطَّيْرِ(of) the birds,وَأُوتِينَاand we have been givenمِنfromكُلِّeveryشَىْءٍ‌ۖthing.إِنَّIndeed,هَـٰذَاthisلَهُوَsurely, itٱلْفَضْلُ(is) the favorٱلْمُبِينُevident." 16

وَحُشِرَAnd were gatheredلِسُلَيْمَـٰنَfor Sulaimanجُنُودُهُۥhis hostsمِنَofٱلْجِنِّjinnوَٱلْإِنسِand the menوَٱلطَّيْرِand the birds,فَهُمْand theyيُوزَعُونَ(were) set in rows. 17

حَتَّىٰٓUntil,إِذَآwhenأَتَوْاْthey cameعَلَىٰtoوَادِ(the) valleyٱلنَّمْلِ(of) the ants,قَالَتْsaidنَمْلَةٌan ant,يَـٰٓأَيُّهَا"Oٱلنَّمْلُants!ٱدْخُلُواْEnterمَسَـٰكِنَكُمْyour dwellingsلَا يَحْطِمَنَّكُمْlest not crush youسُلَيْمَـٰنُSulaimanوَجُنُودُهُۥand his hostsوَهُمْwhile theyلَا يَشْعُرُونَ(do) not perceive." 18

فَتَبَسَّمَSo he smiled -ضَاحِكًاlaughingمِّنatقَوْلِهَاher speechوَقَالَand said,رَبِّ"My Lord!أَوْزِعْنِىٓGrant me (the) powerأَنْthatأَشْكُرَI may thank Youنِعْمَتَكَ(for) Your FavorٱلَّتِىٓwhichأَنْعَمْتَYou have bestowedعَلَىَّon meوَعَلَىٰand onوَٲلِدَىَّmy parentsوَأَنْand thatأَعْمَلَI may doصَـٰلِحًاrighteous (deeds),تَرْضَـٰهُthat will please You.وَأَدْخِلْنِىAnd admit meبِرَحْمَتِكَby Your MercyفِىamongعِبَادِكَYour slavesٱلصَّـٰلِحِينَrighteous." 19

وَتَفَقَّدَAnd he inspectedٱلطَّيْرَthe birdsفَقَالَand said,مَا لِىَ"WhyلَآnotأَرَىI seeٱلْهُدْهُدَthe hoopoeأَمْorكَانَis heمِنَfromٱلْغَآئِبِينَthe absent? 20

لَأُعَذِّبَنَّهُۥI will surely punish himعَذَابًا(with) a punishmentشَدِيدًاsevereأَوْorلَأَاْذْبَحَنَّهُۥٓI will surely slaughter himأَوْunlessلَيَأْتِيَنِّىhe brings meبِسُلْطَـٰنٍa reasonمُّبِينٍclear." 21

فَمَكَثَSo he stayedغَيْرَnotبَعِيدٍlong,فَقَالَand he said,أَحَطتُ"I have encompassedبِمَاthat whichلَمْnotتُحِطْyou have encompassedبِهِۦit,وَجِئْتُكَand I have come to youمِنfromسَبَإِۭSabaبِنَبَإٍwith newsيَقِينٍcertain. 22

إِنِّىIndeed, Iوَجَدتُّfoundٱمْرَأَةًa womanتَمْلِكُهُمْruling themوَأُوتِيَتْand she has been givenمِنofكُلِّeveryشَىْءٍthingوَلَهَاand for herعَرْشٌ(is) a throneعَظِيمٌgreat. 23

وَجَدتُّهَاAnd I found herوَقَوْمَهَاand her peopleيَسْجُدُونَprostratingلِلشَّمْسِto the sunمِن دُونِ ٱللَّهِinstead of Allah,وَزَيَّنَand has made fair-seemingلَهُمُto themٱلشَّيْطَـٰنُthe Shaitaanأَعْمَـٰلَهُمْtheir deeds,فَصَدَّهُمْand averted themعَنِfromٱلسَّبِيلِthe Way,فَهُمْso theyلَا(are) notيَهْتَدُونَguided, 24

أَلَّاThat notيَسْجُدُواْthey prostrateلِلَّهِto Allah,ٱلَّذِىthe One Whoيُخْرِجُbrings forthٱلْخَبْءَthe hiddenفِىinٱلسَّمَـٰوَٲتِthe heavensوَٱلْأَرْضِand the earthوَيَعْلَمُand knowsمَاwhatتُخْفُونَyou concealوَمَاand whatتُعْلِنُونَyou declare, 25

ٱللَّهُAllahلَآ(there is) noإِلَـٰهَgodإِلَّاbutهُوَHe,رَبُّ(the) Lordٱلْعَرْشِ(of) the Throneٱلْعَظِيمِ ۩the Great." 26

۞ قَالَHe said,سَنَنظُرُ"We will seeأَصَدَقْتَwhether you speak (the) truthأَمْorكُنتَyou areمِنَofٱلْكَـٰذِبِينَthe liars. 27

ٱذْهَبGoبِّكِتَـٰبِىwith my letter,هَـٰذَاthis,فَأَلْقِهْand deliver itإِلَيْهِمْto them.ثُمَّThenتَوَلَّturn awayعَنْهُمْfrom themفَٱنظُرْand seeمَاذَاwhatيَرْجِعُونَthey return." 28

قَالَتْShe said,يَـٰٓأَيُّهَا"Oٱلْمَلَؤُاْchiefs!إِنِّىٓIndeed [I],أُلْقِىَis deliveredإِلَىَّto meكِتَـٰبٌa letterكَرِيمٌnoble. 29

إِنَّهُۥIndeed, itمِن(is) fromسُلَيْمَـٰنَSulaimanوَإِنَّهُۥand indeed it (is),بِسْمِ`In the nameٱللَّهِ(of) Allah,ٱلرَّحْمَـٰنِthe Most Gracious,ٱلرَّحِيمِthe Most Merciful, 30

أَلَّاThat notتَعْلُواْexalt yourselvesعَلَىَّagainst me,وَأْتُونِىbut come to meمُسْلِمِينَ(in) submission."' 31

قَالَتْShe said,يَـٰٓأَيُّهَا"Oٱلْمَلَؤُاْchiefs!أَفْتُونِىAdvise meفِىٓinأَمْرِىmy affair.مَاNotكُنتُI would beقَاطِعَةًthe one to decideأَمْرًاany matterحَتَّىٰuntilتَشْهَدُونِyou are present with me." 32

قَالُواْThey said,نَحْنُ"Weأُوْلُواْ(are) possessorsقُوَّةٍ(of) strengthوَأُوْلُواْand possessorsبَأْسٍ(of) mightشَدِيدٍgreat,وَٱلْأَمْرُand the commandإِلَيْكِ(is) up to you,فَٱنظُرِىso lookمَاذَاwhatتَأْمُرِينَyou will command." 33

قَالَتْShe said,إِنَّ"Indeed,ٱلْمُلُوكَthe kings,إِذَاwhenدَخَلُواْthey enterقَرْيَةًa townأَفْسَدُوهَاthey ruin itوَجَعَلُوٓاْand makeأَعِزَّةَ(the) most honorableأَهْلِهَآ(of) its peopleأَذِلَّةً‌ۖ(the) lowest.وَكَذَٲلِكَAnd thusيَفْعَلُونَthey do. 34

وَإِنِّىBut indeed, I amمُرْسِلَةٌgoing to sendإِلَيْهِمto themبِهَدِيَّةٍa giftفَنَاظِرَةُۢand seeبِمَwith whatيَرْجِعُreturnٱلْمُرْسَلُونَthe messengers." 35

فَلَمَّاSo whenجَآءَcameسُلَيْمَـٰنَ(to) Sulaimanقَالَhe said,أَتُمِدُّونَنِ"Will you provide meبِمَالٍwith wealth?فَمَآBut whatءَاتَـٰنِۦَ ٱللَّهُAllah has given meخَيْرٌ(is) betterمِّمَّآthan whatءَاتَـٰكُمHe has given you.بَلْNay,أَنتُمyouبِهَدِيَّتِكُمْin your giftتَفْرَحُونَrejoice. 36

ٱرْجِعْReturnإِلَيْهِمْto them,فَلَنَأْتِيَنَّهُمsurely, we will come to themبِجُنُودٍwith hostsلَّاnotقِبَلَ(is) resistanceلَهُمfor themبِهَاof it,وَلَنُخْرِجَنَّهُمand surely, we will drive them outمِّنْهَآfrom thereأَذِلَّةً(in) humiliation,وَهُمْand theyصَـٰغِرُونَ(will be) abased." 37

قَالَHe said,يَـٰٓأَيُّهَا"Oٱلْمَلَؤُاْchiefs!أَيُّكُمْWhich of youيَأْتِينِىwill bring meبِعَرْشِهَاher throneقَبْلَbeforeأَنthatيَأْتُونِىthey come to meمُسْلِمِينَ(in) submission?" 38

قَالَSaidعِفْرِيتٌa strong oneمِّنَofٱلْجِنِّthe jinn,أَنَا۟"Iءَاتِيكَ بِهِۦwill bring it to youقَبْلَbeforeأَن[that]تَقُومَyou riseمِنfromمَّقَامِكَ‌ۖyour place.وَإِنِّىAnd indeed, I amعَلَيْهِfor itلَقَوِىٌّsurely, strong,أَمِينٌtrustworthy." 39

قَالَSaidٱلَّذِىone who,عِندَهُۥwith himعِلْمٌ(was) knowledgeمِّنَofٱلْكِتَـٰبِthe Scripture,أَنَا۟"Iءَاتِيكَ بِهِۦwill bring it to youقَبْلَbeforeأَن[that]يَرْتَدَّreturnsإِلَيْكَto youطَرْفُكَ‌ۚyour glance."فَلَمَّاThen whenرَءَاهُhe saw itمُسْتَقِرًّاplacedعِندَهُۥbefore him,قَالَhe said,هَـٰذَا"Thisمِن(is) fromفَضْلِ(the) Favorرَبِّى(of) my Lord,لِيَبْلُوَنِىٓto test meءَأَشْكُرُwhether I am gratefulأَمْorأَكْفُرُ‌ۖI am ungrateful.وَمَنAnd whoeverشَكَرَ(is) gratefulفَإِنَّمَاthen onlyيَشْكُرُhe is gratefulلِنَفْسِهِۦ‌ۖfor his own soul.وَمَنAnd whoeverكَفَرَ(is) ungrateful,فَإِنَّthen indeed,رَبِّىmy Lordغَنِىٌّ(is) Self-sufficient,كَرِيمٌNoble." 40

قَالَHe said,نَكِّرُواْ"Disguiseلَهَاfor herعَرْشَهَاher throne;نَنظُرْwe will seeأَتَهْتَدِىٓwhether she will be guidedأَمْorتَكُونُwill beمِنَofٱلَّذِينَthose whoلَا يَهْتَدُونَare not guided." 41

فَلَمَّاSo whenجَآءَتْshe came,قِيلَit was said,أَهَـٰكَذَا"Is like thisعَرْشُكِ‌ۖyour throne?"قَالَتْShe said,كَأَنَّهُۥ"It is likeهُوَ‌ۚit."وَأُوتِينَا"And we were givenٱلْعِلْمَthe knowledgeمِن قَبْلِهَاbefore herوَكُنَّاand we have beenمُسْلِمِينَMuslims." 42

وَصَدَّهَاAnd has averted herمَاwhatكَانَتshe used (to)تَّعْبُدُworshipمِن دُونِbesidesٱللَّهِ‌ۖAllah.إِنَّهَاIndeed, sheكَانَتْwasمِنfromقَوْمٍa peopleكَـٰفِرِينَwho disbelieve. 43

قِيلَIt was saidلَهَاto her,ٱدْخُلِى"Enterٱلصَّرْحَ‌ۖthe palace."فَلَمَّاThen whenرَأَتْهُshe saw it,حَسِبَتْهُshe thought itلُجَّةً(was) a pool,وَكَشَفَتْand she uncoveredعَن[on]سَاقَيْهَا‌ۚher shins.قَالَHe said,إِنَّهُۥ"Indeed, itصَرْحٌ(is) a palaceمُّمَرَّدٌmade smoothمِّنofقَوَارِيرَ‌ۗglass."قَالَتْShe said,رَبِّ"My Lord,إِنِّىindeed, Iظَلَمْتُ[I] have wrongedنَفْسِىmyself,وَأَسْلَمْتُand I submitمَعَwithسُلَيْمَـٰنَSulaimanلِلَّهِto Allah,رَبِّ(the) Lordٱلْعَـٰلَمِينَ(of) the worlds." 44

وَلَقَدْAnd certainly,أَرْسَلْنَآWe sentإِلَىٰtoثَمُودَThamudأَخَاهُمْtheir brotherصَـٰلِحًاSalihأَنِthat,ٱعْبُدُواْ"WorshipٱللَّهَAllah."فَإِذَاThen behold!هُمْTheyفَرِيقَانِ(became) two partiesيَخْتَصِمُونَquarreling. 45

قَالَHe said,يَـٰقَوْمِ"O my people!لِمَWhyتَسْتَعْجِلُونَ(do) you seek to hastenبِٱلسَّيِّئَةِthe evilقَبْلَbeforeٱلْحَسَنَةِ‌ۖthe good?لَوْلَاWhy notتَسْتَغْفِرُونَyou ask forgivenessٱللَّهَ(of) Allahلَعَلَّكُمْso that you mayتُرْحَمُونَreceive mercy?" 46

قَالُواْThey said,ٱطَّيَّرْنَا بِكَ"We consider you a bad omenوَبِمَنand thoseمَّعَكَ‌ۚwith you."قَالَHe said,طَـٰٓئِرُكُمْ"Your bad omenعِندَ(is) withٱللَّهِ‌ۖAllah.بَلْNay,أَنتُمْyouقَوْمٌ(are) a peopleتُفْتَنُونَbeing tested." 47

وَكَانَAnd wereفِىinٱلْمَدِينَةِthe cityتِسْعَةُnineرَهْطٍfamily heads,يُفْسِدُونَthey were spreading corruptionفِىinٱلْأَرْضِthe landوَلَاand notيُصْلِحُونَreforming. 48

قَالُواْThey said,تَقَاسَمُواْ"Swear to each otherبِٱللَّهِby Allahلَنُبَيِّتَنَّهُۥsurely, we will attack him by night,وَأَهْلَهُۥand his family.ثُمَّThenلَنَقُولَنَّwe will surely sayلِوَلِيِّهِۦto his heir,مَا`Notشَهِدْنَاwe witnessedمَهْلِكَ(the) destructionأَهْلِهِۦ(of) his family,وَإِنَّاand indeed, weلَصَـٰدِقُونَ(are) surely truthful.'" 49

وَمَكَرُواْSo they plottedمَكْرًاa plotوَمَكَرْنَاand We plannedمَكْرًاa plan,وَهُمْwhile theyلَا(did) notيَشْعُرُونَperceive. 50

فَٱنظُرْThen seeكَيْفَhowكَانَwasعَـٰقِبَةُ(the) endمَكْرِهِمْ(of) their plot,أَنَّاthat Weدَمَّرْنَـٰهُمْdestroyed themوَقَوْمَهُمْand their peopleأَجْمَعِينَall. 51

فَتِلْكَSo, theseبُيُوتُهُمْ(are) their houses,خَاوِيَةَۢruinedبِمَاbecauseظَلَمُوٓاْ‌ۗthey wronged.إِنَّIndeed,فِىinذَٲلِكَthatلَأَيَةًsurely, is a signلِّقَوْمٍfor a peopleيَعْلَمُونَwho know. 52

وَأَنجَيْنَاAnd We savedٱلَّذِينَthose whoءَامَنُواْbelievedوَكَانُواْand used (to)يَتَّقُونَfear (Allah). 53

وَلُوطًاAnd Lut,إِذْwhenقَالَhe saidلِقَوْمِهِۦٓto his people,أَتَأْتُونَ"Do you commitٱلْفَـٰحِشَةَ[the] immoralityوَأَنتُمْwhile youتُبْصِرُونَsee? 54

أَئِنَّكُمْWhy do youلَتَأْتُونَapproachٱلرِّجَالَthe menشَهْوَةً(with) lustمِّن دُونِinstead ofٱلنِّسَآءِ‌ۚthe women?بَلْNay,أَنتُمْyouقَوْمٌ(are) a peopleتَجْهَلُونَignorant." 55

۞ فَمَاBut notكَانَwasجَوَابَ(the) answerقَوْمِهِۦٓ(of) his peopleإِلَّآexceptأَنthatقَالُوٓاْthey said,أَخْرِجُوٓاْ"Drive outءَالَ(the) familyلُوطٍ(of) Lutمِّنfromقَرْيَتِكُمْ‌ۖyour town.إِنَّهُمْIndeed, theyأُنَاسٌ(are) peopleيَتَطَهَّرُونَwho keep clean and pure." 56

فَأَنجَيْنَـٰهُSo We saved himوَأَهْلَهُۥٓand his family,إِلَّاexceptٱمْرَأَتَهُۥhis wife;قَدَّرْنَـٰهَاWe destined herمِنَ(to be) ofٱلْغَـٰبِرِينَthose who remained behind. 57

وَأَمْطَرْنَاAnd We rainedعَلَيْهِمupon themمَّطَرًا‌ۖa rain,فَسَآءَand was evilمَطَرُ(the) rainٱلْمُنذَرِينَ(on) those who were warned. 58

قُلِSay,ٱلْحَمْدُ"All praise (be)لِلَّهِto Allah,وَسَلَـٰمٌand peace (be)عَلَىٰuponعِبَادِهِHis slavesٱلَّذِينَthose whomٱصْطَفَىٰٓ‌ۗHe has chosen.ءَآللَّهُIs Allahخَيْرٌbetterأَمَّاor whatيُشْرِكُونَthey associate (with Him)?" 59

أَمَّنْOr Whoخَلَقَhas createdٱلسَّمَـٰوَٲتِthe heavensوَٱلْأَرْضَand the earthوَأَنزَلَand sent downلَكُمfor youمِّنَfromٱلسَّمَآءِthe skyمَآءًwater?فَأَنۢبَتْنَاAnd We caused to growبِهِۦtherebyحَدَآئِقَgardensذَاتَ بَهْجَةٍof beauty (and delight),مَّاnotكَانَit isلَكُمْfor youأَنthatتُنۢبِتُواْyou cause to growشَجَرَهَآ‌ۗtheir trees.أَءِلَـٰهٌIs there any godمَّعَwithٱللَّهِ‌ۚAllah?بَلْNay,هُمْtheyقَوْمٌ(are) a peopleيَعْدِلُونَwho ascribe equals. 60

أَمَّنOr Whoجَعَلَmadeٱلْأَرْضَthe earthقَرَارًاa firm abodeوَجَعَلَand madeخِلَـٰلَهَآ(in) its midstأَنْهَـٰرًاriversوَجَعَلَand madeلَهَاfor itرَوَٲسِىَfirm mountainsوَجَعَلَand madeبَيْنَbetweenٱلْبَحْرَيْنِthe two seasحَاجِزًا‌ۗa barrier?أَءِلَـٰهٌIs there any godمَّعَwithٱللَّهِ‌ۚAllah?بَلْNay,أَكْثَرُهُمْmost of themلَا(do) notيَعْلَمُونَknow. 61

أَمَّنOr Whoيُجِيبُrespondsٱلْمُضْطَرَّ(to) the distressed oneإِذَاwhenدَعَاهُhe calls Himوَيَكْشِفُand He removesٱلسُّوٓءَthe evilوَيَجْعَلُكُمْand makes youخُلَفَآءَinheritorsٱلْأَرْضِ‌ۗ(of) the earth?أَءِلَـٰهٌIs there any godمَّعَwithٱللَّهِ‌ۚAllah?قَلِيلاًLittleمَّا(is) whatتَذَكَّرُونَyou remember. 62

أَمَّنOr Who,يَهْدِيكُمْguides youفِىinظُلُمَـٰتِ(the) darkness[es]ٱلْبَرِّ(of) the landوَٱلْبَحْرِand the seaوَمَنand Whoيُرْسِلُsendsٱلرِّيَـٰحَthe windsبُشْرَۢا(as) glad tidingsبَيْنَ يَدَىْbeforeرَحْمَتِهِۦٓ‌ۗHis Mercy?أَءِلَـٰهٌIs there any godمَّعَwithٱللَّهِ‌ۚAllah?تَعَـٰلَىHigh isٱللَّهُAllahعَمَّاabove whatيُشْرِكُونَthey associate (with Him). 63

أَمَّنOr Whoيَبْدَؤُاْoriginatesٱلْخَلْقَthe creationثُمَّthenيُعِيدُهُۥrepeats itوَمَنand Whoيَرْزُقُكُمprovides youمِّنَfromٱلسَّمَآءِthe heavensوَٱلْأَرْضِ‌ۗand the earth?أَءِلَـٰهٌIs there any godمَّعَwithٱللَّهِ‌ۚAllah?قُلْSay,هَاتُواْ"Bring forthبُرْهَـٰنَكُمْyour proofإِنifكُنتُمْyou areصَـٰدِقِينَtruthful." 64

قُلSay,لَّا"No (one)يَعْلَمُknowsمَنwhoeverفِى(is) inٱلسَّمَـٰوَٲتِthe heavensوَٱلْأَرْضِand the earthٱلْغَيْبَ(of) the unseenإِلَّاexceptٱللَّهُ‌ۚAllah,وَمَاand notيَشْعُرُونَthey perceiveأَيَّانَwhenيُبْعَثُونَthey will be resurrected." 65

بَلِNay,ٱدَّٲرَكَis arrestedعِلْمُهُمْtheir knowledgeفِىofٱلْأَخِرَةِ‌ۚthe Hereafter?بَلْNayهُمْtheyفِى(are) inشَكٍّdoubtمِّنْهَا‌ۖabout it.بَلْNay,هُمtheyمِّنْهَاabout itعَمُونَ(are) blind. 66

وَقَالَAnd sayٱلَّذِينَthose whoكَفَرُوٓاْdisbelieve,أَءِذَا"What, whenكُنَّاwe have becomeتُرَٲبًاdustوَءَابَآؤُنَآand our forefathers,أَئِنَّاwill weلَمُخْرَجُونَsurely be brought out? 67

لَقَدْCertainly,وُعِدْنَاwe have been promisedهَـٰذَاthis,نَحْنُweوَءَابَآؤُنَاand our forefathersمِن قَبْلُbefore.إِنْNotهَـٰذَآ(is) thisإِلَّآexceptأَسَـٰطِيرُtalesٱلْأَوَّلِينَ(of) the former (people)." 68

قُلْSay,سِيرُواْ"Travelفِىinٱلْأَرْضِthe land,فَٱنظُرُواْand seeكَيْفَhowكَانَwasعَـٰقِبَةُ(the) endٱلْمُجْرِمِينَ(of) the criminals." 69

وَلَاAnd (do) notتَحْزَنْgrieveعَلَيْهِمْover themوَلَاand notتَكُنbeفِىinضَيْقٍdistressمِّمَّاfrom whatيَمْكُرُونَthey plot. 70

وَيَقُولُونَAnd they say,مَتَىٰ"Whenهَـٰذَا(will) thisٱلْوَعْدُpromise (be fulfilled),إِنifكُنتُمْyou areصَـٰدِقِينَtruthful." 71

قُلْSay,عَسَىٰٓ"Perhapsأَنthatيَكُونَisرَدِفَclose behindلَكُمyou,بَعْضُsomeٱلَّذِى(of) that whichتَسْتَعْجِلُونَyou seek to hasten." 72

وَإِنَّAnd indeed,رَبَّكَyour Lordلَذُو فَضْلٍ(is) full of Bountyعَلَىforٱلنَّاسِthe mankind,وَلَـٰكِنَّbutأَكْثَرَهُمْmost of themلَا(are) notيَشْكُرُونَgrateful. 73

وَإِنَّAnd indeed,رَبَّكَyour Lordلَيَعْلَمُsurely knowsمَاwhatتُكِنُّconcealsصُدُورُهُمْtheir breastsوَمَاand whatيُعْلِنُونَthey declare. 74

وَمَاAnd not (is)مِنْany (thing)غَآئِبَةٍhiddenفِىinٱلسَّمَآءِthe heavensوَٱلْأَرْضِand the earthإِلَّاbutفِى(is) inكِتَـٰبٍa Recordمُّبِينٍclear. 75

إِنَّIndeed,هَـٰذَاthisٱلْقُرْءَانَ[the] Quranيَقُصُّrelatesعَلَىٰtoبَنِىٓ(the) Childrenإِسْرَٲٓءِيلَ(of) Israel,أَكْثَرَmostٱلَّذِى(of) thatهُمْtheyفِيهِin itيَخْتَلِفُونَdiffer. 76

وَإِنَّهُۥAnd indeed, itلَهُدًى(is) surely a guidanceوَرَحْمَةٌand a mercyلِّلْمُؤْمِنِينَfor the believers. 77

إِنَّIndeed,رَبَّكَyour Lordيَقْضِىwill judgeبَيْنَهُمbetween themبِحُكْمِهِۦ‌ۚby His Judgment,وَهُوَand Heٱلْعَزِيزُ(is) the All-Mighty,ٱلْعَلِيمُthe All-Knower. 78

فَتَوَكَّلْSo put your trustعَلَىinٱللَّهِ‌ۖAllah,إِنَّكَindeed, youعَلَى(are) onٱلْحَقِّthe truthٱلْمُبِينِmanifest. 79

إِنَّكَIndeed, youلَا(can)notتُسْمِعُcause to hearٱلْمَوْتَىٰthe deadوَلَاand notتُسْمِعُcan you cause to hearٱلصُّمَّthe deafٱلدُّعَآءَthe callإِذَاwhenوَلَّوْاْthey turn backمُدْبِرِينَretreating. 80

وَمَآAnd notأَنتَ(can) youبِهَـٰدِىguideٱلْعُمْىِthe blindعَنfromضَلَـٰلَتِهِمْ‌ۖtheir error.إِنNotتُسْمِعُyou can cause to hearإِلَّاexceptمَن(those) whoيُؤْمِنُbelieveبِـَٔـايَـٰتِنَاin Our Signsفَهُمso theyمُّسْلِمُونَ(are) Muslims. 81

۞ وَإِذَاAnd whenوَقَعَ(is) fulfilledٱلْقَوْلُthe wordعَلَيْهِمْagainst them,أَخْرَجْنَاWe will bring forthلَهُمْfor themدَآبَّةًa creatureمِّنَfromٱلْأَرْضِthe earthتُكَلِّمُهُمْspeaking to them,أَنَّthatٱلنَّاسَthe peopleكَانُواْwere,بِـَٔـايَـٰتِنَاof Our Signs,لَاnotيُوقِنُونَcertain. 82

وَيَوْمَAnd (the) DayنَحْشُرُWe will gatherمِنfromكُلِّeveryأُمَّةٍnationفَوْجًاa troopمِّمَّنof (those) whoيُكَذِّبُdenyبِـَٔـايَـٰتِنَاOur Signs,فَهُمْand theyيُوزَعُونَwill be set in rows. 83

حَتَّىٰٓUntil,إِذَاwhenجَآءُوthey come,قَالَHe will say,أَكَذَّبْتُم"Did you denyبِـَٔـايَـٰتِىMy Signsوَلَمْwhile notتُحِيطُواْyou encompassedبِهَاthemعِلْمًا(in) knowledge,أَمَّاذَاor whatكُنتُمْyou used (to)تَعْمَلُونَdo?" 84

وَوَقَعَAnd (will be) fulfilledٱلْقَوْلُthe wordعَلَيْهِمagainst themبِمَاbecauseظَلَمُواْthey wronged,فَهُمْand theyلَا(will) notيَنطِقُونَspeak. 85

أَلَمْDo notيَرَوْاْthey seeأَنَّاthat Weجَعَلْنَا[We] have madeٱلَّيْلَthe nightلِيَسْكُنُواْthat they may restفِيهِin it,وَٱلنَّهَارَand the dayمُبْصِرًا‌ۚgiving visibility?إِنَّIndeed,فِىinذَٲلِكَthatلَأَيَـٰتٍsurely (are) Signsلِّقَوْمٍfor a peopleيُؤْمِنُونَwho believe. 86

وَيَوْمَAnd (the) Dayيُنفَخُwill be blownفِى[in]ٱلصُّورِthe trumpetفَفَزِعَand will be terrifiedمَنwhoeverفِى(is) inٱلسَّمَـٰوَٲتِthe heavensوَمَنand whoeverفِى(is) inٱلْأَرْضِthe earthإِلَّاexceptمَنwhomشَآءَ ٱللَّهُ‌ۚAllah wills.وَكُلٌّAnd allأَتَوْهُ(will) come to Himدَٲخِرِينَhumbled. 87

وَتَرَىAnd you seeٱلْجِبَالَthe mountains,تَحْسَبُهَاthinking themجَامِدَةًfirmly fixed,وَهِىَwhile theyتَمُرُّwill passمَرَّ(as the) passingٱلسَّحَابِ‌ۚ(of) the clouds.صُنْعَ(The) Workٱللَّهِ(of) AllahٱلَّذِىٓWhoأَتْقَنَperfectedكُلَّallشَىْءٍ‌ۚthings.إِنَّهُۥIndeed, Heخَبِيرُۢ(is) All-Awareبِمَاof whatتَفْعَلُونَyou do. 88

مَنWhoeverجَآءَcomesبِٱلْحَسَنَةِwith the good,فَلَهُۥthen for himخَيْرٌ(will be) betterمِّنْهَاthan it,وَهُمand they,مِّنfromفَزَعٍ(the) terrorيَوْمَئِذٍ(of) that Dayءَامِنُونَ(will be) safe. 89

وَمَنAnd whoeverجَآءَcomesبِٱلسَّيِّئَةِwith the evil,فَكُبَّتْwill be cast downوُجُوهُهُمْtheir facesفِىinٱلنَّارِthe Fire.هَلْ"Areتُجْزَوْنَyou recompensedإِلَّاexceptمَا(for) whatكُنتُمْyou used (to)تَعْمَلُونَdo?" 90

إِنَّمَآ"OnlyأُمِرْتُI am commandedأَنْthatأَعْبُدَI worshipرَبَّ(the) Lordهَـٰذِهِ(of) thisٱلْبَلْدَةِcity,ٱلَّذِىthe One Whoحَرَّمَهَاmade it sacredوَلَهُۥand to Him (belongs)كُلُّallشَىْءٍ‌ۖthings.وَأُمِرْتُAnd I am commandedأَنْthatأَكُونَI beمِنَofٱلْمُسْلِمِينَthe Muslims 91

وَأَنْAnd thatأَتْلُوَاْI reciteٱلْقُرْءَانَ‌ۖthe Quran."فَمَنِAnd whoeverٱهْتَدَىٰaccepts guidanceفَإِنَّمَاthen onlyيَهْتَدِىhe accepts guidanceلِنَفْسِهِۦ‌ۖfor himself;وَمَنand whoeverضَلَّgoes astrayفَقُلْthen say,إِنَّمَآ"Onlyأَنَا۟I amمِنَofٱلْمُنذِرِينَthe warners." 92

وَقُلِAnd say,ٱلْحَمْدُ"All praise (be)لِلَّهِto Allah,سَيُرِيكُمْHe will show youءَايَـٰتِهِۦHis Signs,فَتَعْرِفُونَهَا‌ۚand you will recognize them.وَمَا رَبُّكَAnd your Lord is notبِغَـٰفِلٍunawareعَمَّاof whatتَعْمَلُونَyou do." 93

Back to Top