Don't just read the Quran ... UNDERSTAND IT.

Quran Vocabulary and Word-for-Word English Translation

Dictionary
أ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي
Quran Vocabulary Quran - By Word
  1. Al-Fatihah (The Opening) [7]
  2. Al-Baqarah (The Cow) [286]
  3. Al-'Imran (The Family of Amran) [200]
  4. An-Nisa' (The Women) [176]
  5. Al-Ma'idah (The Food) [120]
  6. Al-An'am (The Cattle) [165]
  7. Al-A'raf (The Elevated Places) [206]
  8. Al-Anfal (Voluntary Gifts) [75]
  9. Al-Bara'at / At-Taubah (The Immunity) [129]
  10. Yunus (Jonah) [109]
  11. Hud (Hud) [123]
  12. Yusuf (Joseph) [111]
  13. Ar-Ra'd (The Thunder) [43]
  14. Ibrahim (Abraham) [52]
  15. Al-Hijr (The Rock) [99]
  16. An-Nahl (The Bee) [128]
  17. Bani Isra'il (The Israelites) [111]
  18. Al-Kahf (The Cave) [110]
  19. Maryam (Mary) [98]
  20. Ta Ha (Ta Ha) [135]
  21. Al-Anbiya' (The Prophets) [112]
  22. Al-Hajj (The Pilgrimage) [78]
  23. Al-Mu'minun (The Believers) [118]
  24. An-Nur (The Light) [64]
  25. Al-Furqan (The Discrimination) [77]
  26. Ash-Shu'ara' (The Poets) [227]
  27. An-Naml (The Naml) [93]
  28. Al-Qasas (The Narrative) [88]
  29. Al-'Ankabut (The Spider) [69]
  30. Ar-Rum (The Romans) [60]
  31. Luqman (Luqman) [34]
  32. As-Sajdah (The Adoration) [30]
  33. Al-Ahzab (The Allies) [73]
  34. Al-Saba' (The Saba') [54]
  35. Al-Fatir (The Originator) [45]
  36. Ya Sin (Ya Sin) [83]
  37. As-Saffat (Those Ranging in Ranks) [182]
  38. Sad (Sad) [88]
  39. Az-Zumar (The Companies) [75]
  40. Al-Mu'min (The Believer) [85]
  41. Ha Mim (Ha Mim) [54]
  42. Ash-Shura (Counsel) [53]
  43. Az-Zukhruf (Gold) [89]
  44. Ad-Dukhan (The Drought) [59]
  45. Al-Jathiyah (The Kneeling) [37]
  46. Al-Ahqaf (The Sandhills) [35]
  47. Muhammad (Muhammad) [38]
  48. Al-Fath (The Victory) [29]
  49. Al-Hujurat (The Apartments) [18]
  50. Qaf (Qaf) [45]
  51. Ad-Dhariyat (The Scatterers) [60]
  52. At-Tur (The Mountain) [49]
  53. An-Najm (The Star) [62]
  54. Al-Qamar (The Moon) [55]
  55. Ar-Rahman (The Beneficent) [78]
  56. Al-Waqi'ah (The Event) [96]
  57. Al-Hadid (Iron) [29]
  58. Al-Mujadilah (The Pleading Woman) [22]
  59. Al-Hashr (The Banishment) [24]
  60. Al-Mumtahanah (The Woman who is Examined) [13]
  61. As-Saff (The Ranks) [14]
  62. Al-Jumu'ah (The Congregation) [11]
  63. Al-Munafiqun (The Hypocrites) [11]
  64. At-Taghabun (The Manifestation of Losses) [18]
  65. At-Talaq (Divorce) [12]
  66. At-Tahrim (The Prohibition) [12]
  67. Al-Mulk (The Kingdom) [30]
  68. Al-Qalam (The Pen) [52]
  69. Al-Haqqah (The Sure Truth) [52]
  70. Al-Ma'arij (The Ways of Ascent) [44]
  71. Nuh (Noah) [28]
  72. Al-Jinn (The Jinn) [28]
  73. Al-Muzzammil (The One Covering Himself) [20]
  74. Al-Muddaththir (The One Wrapping Himself Up) [56]
  75. Al-Qiyamah (The Resurrection) [40]
  76. Al-Insan (The Man) [31]
  77. Al-Mursalat (Those Sent Forth) [50]
  78. An-Naba' (The Announcement) [40]
  79. An-Nazi'at (Those Who Yearn) [46]
  80. 'Abasa (He Frowned) [42]
  81. At-Takwir (The Folding Up) [29]
  82. Al-Infitar (The Cleaving) [19]
  83. At-Tatfif (Default in Duty) [36]
  84. Al-Inshiqaq (The Bursting Asunder) [25]
  85. Al-Buruj (The Stars) [22]
  86. At-Tariq (The Comer by Night) [17]
  87. Al-A'la (The Most High) [19]
  88. Al-Ghashiyah (The Overwhelming Event) [26]
  89. Al-Fajr (The Daybreak) [30]
  90. Al-Balad (The City) [20]
  91. Ash-Shams (The Sun) [15]
  92. Al-Lail (The Night) [21]
  93. Ad-Duha (The Brightness of the Day) [11]
  94. Al-Inshirah (The Expansion) [8]
  95. At-Tin (The Fig) [8]
  96. Al-'Alaq (The Clot) [19]
  97. Al-Qadr (The Majesty) [5]
  98. Al-Bayyinah (The Clear Evidence) [8]
  99. Al-Zilzal (The Shaking) [8]
  100. Al-'Adiyat (The Assaulters) [11]
  101. Al-Qari'ah (The Calamity) [11]
  102. At-Takathur (The Abundance of Wealth) [8]
  103. Al-'Asr (The Time) [3]
  104. Al-Humazah (The Slanderer) [9]
  105. Al-Fil (The Elephant) [5]
  106. Al-Quraish (The Quraish) [4]
  107. Al-Ma'un (Acts of Kindness) [7]
  108. Al-Kauthar (The Abundance of Good) [3]
  109. Al-Kafirun (The Disbelievers) [6]
  110. An-Nasr (The Help) [3]
  111. Al-Lahab (The Flame) [5]
  112. Al-Ikhlas (The Unity) [4]
  113. Al-Falaq (The Dawn) [5]
  114. An-Nas (The Men) [6]
Quran - By Clause Quran - By Topic 1 Quran - By Topic 2 Quran - Paraphrased Resources

Don't just read the Quran ... UNDERSTAND IT.

Quran Vocabulary and Word-for-Word English Translation

OR

Word-for-Word Arabic-English Translation of the Quran

Hide Header Hide Menu

Click on a word to add/remove it to/from to your vocabulary list. This vocabulary list is only saved on this computer and this web browser.

View My Vocabulary List

قَدْIndeed,أَفْلَحَsuccessfulٱلْمُؤْمِنُونَ(are) the believers 1

ٱلَّذِينَThose whoهُمْ[they]فِىduringصَلَاتِهِمْtheir prayersخَـٰشِعُونَ(are) humbly submissive, 2

وَٱلَّذِينَThose whoهُمْ[they]عَنِfromٱللَّغْوِthe vain talkمُعْرِضُونَturn away, 3

وَٱلَّذِينَThose whoهُمْ[they]لِلزَّكَوٲةِof purification worksفَـٰعِلُونَ(are) doers, 4

وَٱلَّذِينَAnd those whoهُمْ[they]لِفُرُوجِهِمْof their modestyحَـٰفِظُونَ(are) guardians 5

إِلَّاExceptعَلَىٰٓfromأَزْوَٲجِهِمْtheir spousesأَوْorمَاwhatمَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْthey rightfully possessفَإِنَّهُمْthen indeed, theyغَيْرُ(are) notمَلُومِينَblameworthy. 6

فَمَنِThen whoeverٱبْتَغَىٰseeksوَرَآءَbeyondذَٲلِكَthatفَأُوْلَـٰٓئِكَthen thoseهُمُ[they]ٱلْعَادُونَ(are) the transgressors. 7

وَٱلَّذِينَAnd those whoهُمْ[they]لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْof their trustsوَعَهْدِهِمْand their promise(s)رَٲعُونَ(are) observers 8

وَٱلَّذِينَAnd those whoهُمْ[they]عَلَىٰoverصَلَوَٲتِهِمْtheir prayersيُحَافِظُونَthey guard 9

أُوْلَـٰٓئِكَThoseهُمُ[they]ٱلْوَٲرِثُونَ(are) the inheritors 10

ٱلَّذِينَWhoيَرِثُونَwill inheritٱلْفِرْدَوْسَthe Paradise.هُمْTheyفِيهَاthereinخَـٰلِدُونَ(will) abide forever. 11

وَلَقَدْAnd indeed,خَلَقْنَاWe createdٱلْإِنسَـٰنَthe humankindمِنfromسُلَـٰلَةٍan essenceمِّنofطِينٍclay. 12

ثُمَّThenجَعَلْنَـٰهُWe placed himنُطْفَةً(as) a semen-dropفِىinقَرَارٍa resting placeمَّكِينٍfirm. 13

ثُمَّThenخَلَقْنَاWe createdٱلنُّطْفَةَthe semen-dropعَلَقَةً(into) a clinging substance,فَخَلَقْنَاthen We createdٱلْعَلَقَةَthe clinging substanceمُضْغَةً(into) an embryonic lump,فَخَلَقْنَاthen We createdٱلْمُضْغَةَthe embryonic lump,عِظَـٰمًا(into) bones,فَكَسَوْنَاthen We clothedٱلْعِظَـٰمَthe bonesلَحْمًا(with) flesh;ثُمَّthenأَنشَأْنَـٰهُWe produce itخَلْقًا(as) a creationءَاخَرَ‌ۚanother.فَتَبَارَكَSo blessed isٱللَّهُAllahأَحْسَنُ(the) Bestٱلْخَـٰلِقِينَ(of) the Creators. 14

ثُمَّThenإِنَّكُمindeed, youبَعْدَafterذَٲلِكَthatلَمَيِّتُونَsurely (will) die. 15

ثُمَّThenإِنَّكُمْindeed, youيَوْمَ(on the) Dayٱلْقِيَـٰمَةِ(of) the Resurrection,تُبْعَثُونَwill be resurrected. 16

وَلَقَدْAnd indeed,خَلَقْنَاWe (have) createdفَوْقَكُمْabove youسَبْعَsevenطَرَآئِقَpathsوَمَاand notكُنَّاWe areعَنِofٱلْخَلْقِthe creationغَـٰفِلِينَunaware. 17

وَأَنزَلْنَاAnd We send downمِنَfromٱلسَّمَآءِthe skyمَآءَۢwater,بِقَدَرٍin (due) measureفَأَسْكَنَّـٰهُthen We cause it to settleفِىinٱلْأَرْضِ‌ۖthe earth.وَإِنَّاAnd indeed, We,عَلَىٰonذَهَابِۭ بِهِۦtaking it away,لَقَـٰدِرُونَsurely (are) Able. 18

فَأَنشَأْنَاThen We producedلَكُمfor youبِهِۦby itجَنَّـٰتٍgardensمِّن نَّخِيلٍof date-palmsوَأَعْنَـٰبٍand grapevines,لَّكُمْfor you,فِيهَاin itفَوَٲكِهُ(are) fruitsكَثِيرَةٌabundantوَمِنْهَاand from themتَأْكُلُونَyou eat. 19

وَشَجَرَةًAnd a treeتَخْرُجُ(that) springs forthمِنfromطُورِ سَيْنَآءَMount Sinaiتَنۢبُتُ(which) producesبِٱلدُّهْنِoilوَصِبْغٍand a relishلِّلْأَكِلِينَfor those who eat. 20

وَإِنَّAnd indeed,لَكُمْfor youفِىinٱلْأَنْعَـٰمِthe cattleلَعِبْرَةً‌ۖsurely, (is) a lesson.نُّسْقِيكُمWe give you drinkمِّمَّاfrom whatفِى(is) inبُطُونِهَاtheir bellies,وَلَكُمْand for youفِيهَاin themمَنَـٰفِعُ(are) benefitsكَثِيرَةٌmanyوَمِنْهَاand of themتَأْكُلُونَyou eat. 21

وَعَلَيْهَاAnd on themوَعَلَىand onٱلْفُلْكِ[the] shipsتُحْمَلُونَyou are carried. 22

وَلَقَدْAnd verilyأَرْسَلْنَاWe sentنُوحًاNuhإِلَىٰtoقَوْمِهِۦhis people,فَقَالَand he said,يَـٰقَوْمِ"O my people!ٱعْبُدُواْWorshipٱللَّهَAllah;مَاnotلَكُمfor youمِّنْ(is) anyإِلَـٰهٍgodغَيْرُهُۥٓ‌ۖother than Him.أَفَلَاThen will notتَتَّقُونَyou fear?" 23

فَقَالَBut saidٱلْمَلَؤُاْthe chiefsٱلَّذِينَ(of) those whoكَفَرُواْdisbelievedمِنamongقَوْمِهِۦhis people,مَا هَـٰذَآ"This is notإِلَّاbutبَشَرٌa manمِّثْلُكُمْlike you,يُرِيدُhe wishesأَنtoيَتَفَضَّلَassert (his) superiorityعَلَيْكُمْover you,وَلَوْand ifشَآءَ ٱللَّهُAllah had willedلَأَنزَلَsurely He (would have) sent downمَلَـٰٓئِكَةًAngels.مَّاNotسَمِعْنَاwe heardبِهَـٰذَاof thisفِىٓfromءَابَآئِنَا ٱلْأَوَّلِينَour forefathers. 24

إِنْNotهُوَheإِلَّا(is) butرَجُلُۢa manبِهِۦin himجِنَّةٌ(is) madness,فَتَرَبَّصُواْso waitبِهِۦconcerning himحَتَّىٰuntilحِينٍa time." 25

قَالَHe said,رَبِّ"My Lord!ٱنصُرْنِىHelp meبِمَاbecauseكَذَّبُونِthey deny me." 26

فَأَوْحَيْنَآSo We inspiredإِلَيْهِto him,أَنِ"Thatٱصْنَعِconstructٱلْفُلْكَthe shipبِأَعْيُنِنَاunder Our eyes,وَوَحْيِنَاand Our inspiration,فَإِذَاthen whenجَآءَcomesأَمْرُنَاOur Commandوَفَارَand gushes forthٱلتَّنُّورُ‌ۙthe oven,فَٱسْلُكْthen putفِيهَاinto itمِنofكُلٍّevery (kind)زَوْجَيْنِ(of) matesٱثْنَيْنِtwoوَأَهْلَكَand your family,إِلَّاexceptمَنthoseسَبَقَ(has) precededعَلَيْهِagainst whomٱلْقَوْلُthe Wordمِنْهُمْ‌ۖthereof.وَلَاAnd (do) notتُخَـٰطِبْنِىaddress Meفِىconcerningٱلَّذِينَthose whoظَلَمُوٓاْ‌ۖwronged,إِنَّهُمindeed, theyمُّغْرَقُونَ(are) the ones to be drowned. 27

فَإِذَاAnd whenٱسْتَوَيْتَyou (have) boardedأَنتَyou,وَمَنand whoeverمَّعَكَ(is) with youعَلَى[on]ٱلْفُلْكِthe shipفَقُلِthen say,ٱلْحَمْدُ`Praiseلِلَّهِ(be) to Allah,ٱلَّذِىWhoنَجَّـٰنَا(has) saved usمِنَfromٱلْقَوْمِthe people -ٱلظَّـٰلِمِينَthe wrongdoers.' 28

وَقُلAnd say,رَّبِّ`My Lord,أَنزِلْنِىcause me to landمُنزَلاً(at) a landing placeمُّبَارَكًاblessed,وَأَنتَand Youخَيْرُ(are) the Bestٱلْمُنزِلِينَ(of) those who cause to land.'" 29

إِنَّIndeed,فِىinذَٲلِكَthatلَأَيَـٰتٍsurely (are) Signs,وَإِنand indeed,كُنَّاWe areلَمُبْتَلِينَsurely testing. 30

ثُمَّThenأَنشَأْنَاWe producedمِنۢ بَعْدِهِمْafter themقَرْنًاa generationءَاخَرِينَanother. 31

فَأَرْسَلْنَاAnd We sentفِيهِمْamong themرَسُولاًa Messengerمِّنْهُمْfrom themselvesأَنِ[that]ٱعْبُدُواْ"WorshipٱللَّهَAllah;مَاnotلَكُمfor youمِّنْ(is) anyإِلَـٰهٍgodغَيْرُهُۥٓ‌ۖother than Him.أَفَلَاThen will notتَتَّقُونَyou fear?" 32

وَقَالَAnd saidٱلْمَلَأُthe chiefsمِنofقَوْمِهِhis peopleٱلَّذِينَwhoكَفَرُواْdisbelievedوَكَذَّبُواْand deniedبِلِقَآءِ(the) meetingٱلْأَخِرَةِ(of) the Hereafter,وَأَتْرَفْنَـٰهُمْwhile We had given them luxuryفِىinٱلْحَيَوٲةِthe lifeٱلدُّنْيَا(of) the world,مَا"Notهَـٰذَآ(is) thisإِلَّاbutبَشَرٌa manمِّثْلُكُمْlike you.يَأْكُلُHe eatsمِمَّاof whatتَأْكُلُونَyou eatمِنْهُ[from it],وَيَشْرَبُand he drinksمِمَّاof whatتَشْرَبُونَyou drink. 33

وَلَئِنْAnd surely ifأَطَعْتُمyou obeyبَشَرًاa manمِّثْلَكُمْlike you,إِنَّكُمْindeed, youإِذًاthenلَّخَـٰسِرُونَsurely (will be) losers. 34

أَيَعِدُكُمْDoes he promise you -أَنَّكُمْthat youإِذَاwhenمِتُّمْyou are deadوَكُنتُمْand you becomeتُرَابًاdustوَعِظَـٰمًاand bonesأَنَّكُمthat youمُّخْرَجُونَ(will be) brought forth? 35

۞ هَيْهَاتَFar-(fetched),هَيْهَاتَfar-(fetched)لِمَاis whatتُوعَدُونَyou are promised! 36

إِنْNotهِىَitإِلَّا(is) butحَيَاتُنَاour lifeٱلدُّنْيَا(of) the world,نَمُوتُwe dieوَنَحْيَاand we live,وَمَاand notنَحْنُweبِمَبْعُوثِينَ(will be) resurrected. 37

إِنْNotهُوَ(is) heإِلَّاbutرَجُلٌa manٱفْتَرَىٰwho (has) inventedعَلَىaboutٱللَّهِAllahكَذِبًاa lie,وَمَاand notنَحْنُweلَهُۥ(in) himبِمُؤْمِنِينَ(are) believers." 38

قَالَHe said,رَبِّ"My Lord!ٱنصُرْنِىHelp meبِمَاbecauseكَذَّبُونِthey deny me." 39

قَالَHe said,عَمَّا قَلِيلٍ"After a little whileلَّيُصْبِحُنَّsurely they will becomeنَـٰدِمِينَregretful." 40

فَأَخَذَتْهُمُSo seized themٱلصَّيْحَةُthe awful cryبِٱلْحَقِّin truth,فَجَعَلْنَـٰهُمْand We made themغُثَآءً‌ۚ(as) rubbish of dead leaves.فَبُعْدًاSo awayلِّلْقَوْمِwith the people -ٱلظَّـٰلِمِينَthe wrongdoers. 41

ثُمَّThenأَنشَأْنَاWe producedمِنۢ بَعْدِهِمْafter themقُرُونًاa generationءَاخَرِينَanother. 42

مَاNotتَسْبِقُcan precedeمِنْanyأُمَّةٍnationأَجَلَهَاits term,وَمَاand notيَسْتَــْٔخِرُونَthey (can) delay (it). 43

ثُمَّThenأَرْسَلْنَاWe sentرُسُلَنَاOur Messengersتَتْرَا‌ۖ(in) succession.كُلَّ مَاEvery timeجَآءَcameأُمَّةً(to) a nationرَّسُولُهَاits Messenger,كَذَّبُوهُ‌ۚthey denied him,فَأَتْبَعْنَاso We made (them) follow -بَعْضَهُمsome of themبَعْضًاothers,وَجَعَلْنَـٰهُمْand We made themأَحَادِيثَ‌ۚnarrations.فَبُعْدًاSo awayلِّقَوْمٍwith a people -لَّاnotيُؤْمِنُونَthey believe. 44

ثُمَّThenأَرْسَلْنَاWe sentمُوسَىٰMusaوَأَخَاهُand his brotherهَـٰرُونَHarunبِـَٔـايَـٰتِنَاwith Our Signsوَسُلْطَـٰنٍand an authorityمُّبِينٍclear 45

إِلَىٰToفِرْعَوْنَFiraunوَمَلَإِيْهِۦand his chiefs,فَٱسْتَكْبَرُواْbut they behaved arrogantlyوَكَانُواْand they wereقَوْمًاa peopleعَالِينَhaughty. 46

فَقَالُوٓاْThen they said,أَنُؤْمِنُ"Shall we believeلِبَشَرَيْنِ(in) two menمِثْلِنَاlike ourselvesوَقَوْمُهُمَاwhile their peopleلَنَاfor usعَـٰبِدُونَ(are) slaves." 47

فَكَذَّبُوهُمَاSo they denied themفَكَانُواْand they becameمِنَofٱلْمُهْلَكِينَthose who were destroyed. 48

وَلَقَدْAnd verily,ءَاتَيْنَاWe gaveمُوسَىMusaٱلْكِتَـٰبَthe Scriptureلَعَلَّهُمْso that they mayيَهْتَدُونَbe guided. 49

وَجَعَلْنَاAnd We madeٱبْنَ(the) sonمَرْيَمَ(of) Maryamوَأُمَّهُۥٓand his motherءَايَةًa Sign,وَءَاوَيْنَـٰهُمَآand We sheltered themإِلَىٰtoرَبْوَةٍa high ground,ذَاتِ قَرَارٍof tranquilityوَمَعِينٍand water springs. 50

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلرُّسُلُO Messengers!كُلُواْEatمِنَofٱلطَّيِّبَـٰتِthe good thingsوَٱعْمَلُواْand doصَـٰلِحًا‌ۖrighteous (deeds).إِنِّىIndeed, I Amبِمَاof whatتَعْمَلُونَyou doعَلِيمٌAll-Knower. 51

وَإِنَّAnd indeedهَـٰذِهِۦٓthis,أُمَّتُكُمْyour religion,أُمَّةً(is) religionوَٲحِدَةًone.وَأَنَا۟And I Amرَبُّكُمْyour Lord,فَٱتَّقُونِso fear Me. 52

فَتَقَطَّعُوٓاْBut they cut offأَمْرَهُمtheir affair (of unity)بَيْنَهُمْbetween themزُبُرًا‌ۖ(into) sects,كُلُّeachحِزْبِۭfactionبِمَاin whatلَدَيْهِمْthey haveفَرِحُونَrejoicing. 53

فَذَرْهُمْSo leave themفِىinغَمْرَتِهِمْtheir confusionحَتَّىٰuntilحِينٍa time. 54

أَيَحْسَبُونَDo they thinkأَنَّمَاthat whatنُمِدُّهُمWe extend to themبِهِۦ[with it]مِنofمَّالٍwealthوَبَنِينَand children 55

نُسَارِعُWe hastenلَهُمْto themفِىinٱلْخَيْرَٲتِ‌ۚthe good?بَلNay,لَّاnotيَشْعُرُونَthey perceive. 56

إِنَّIndeed,ٱلَّذِينَthose whoهُم[they]مِّنْfromخَشْيَةِ(the) fearرَبِّهِم(of) their Lordمُّشْفِقُونَ(are) cautious. 57

وَٱلَّذِينَAnd thoseهُم[they]بِـَٔـايَـٰتِin (the) Signsرَبِّهِمْ(of) their Lordيُؤْمِنُونَbelieve 58

وَٱلَّذِينَAnd thoseهُم[they]بِرَبِّهِمْwith their Lordلَا(do) notيُشْرِكُونَassociate partners. 59

وَٱلَّذِينَAnd those whoيُؤْتُونَgiveمَآwhatءَاتَواْthey giveوَّقُلُوبُهُمْwhile their heartsوَجِلَةٌ(are) fearful,أَنَّهُمْbecause theyإِلَىٰtoرَبِّهِمْtheir Lordرَٲجِعُونَ(will) return 60

أُوْلَـٰٓئِكَ(It is) thoseيُسَـٰرِعُونَwho hastenفِىinٱلْخَيْرَٲتِthe good (deeds)وَهُمْand theyلَهَاin themسَـٰبِقُونَ(are) foremost. 61

وَلَاAnd notنُكَلِّفُWe burdenنَفْسًاany soulإِلَّاexceptوُسْعَهَا‌ۖ(to) its capacity,وَلَدَيْنَاand with Usكِتَـٰبٌ(is) a Recordيَنطِقُ(which) speaksبِٱلْحَقِّ‌ۚwith the truth;وَهُمْand theyلَا(will) notيُظْلَمُونَbe wronged. 62

بَلْNay,قُلُوبُهُمْtheir heartsفِى(are) inغَمْرَةٍconfusionمِّنْoverهَـٰذَاthis,وَلَهُمْand for themأَعْمَـٰلٌ(are) deedsمِّن دُونِbesidesذَٲلِكَthat,هُمْtheyلَهَاfor itعَـٰمِلُونَ(are) doers 63

حَتَّىٰٓUntilإِذَآwhenأَخَذْنَاWe seizeمُتْرَفِيهِمtheir affluent onesبِٱلْعَذَابِwith the punishment,إِذَاbehold!هُمْTheyيَجْــَٔرُونَcry for help. 64

لَا"(Do) notتَجْــَٔرُواْcry for helpٱلْيَوْمَ‌ۖtoday.إِنَّكُمIndeed, youمِّنَّاfrom Usلَاnotتُنصَرُونَwill be helped. 65

قَدْVerily,كَانَتْwereءَايَـٰتِىMy Versesتُتْلَىٰrecitedعَلَيْكُمْto you,فَكُنتُمْbut you usedعَلَىٰٓ(to) onأَعْقَـٰبِكُمْyour heelsتَنكِصُونَturn back 66

مُسْتَكْبِرِينَ(Being) arrogantبِهِۦabout it,سَـٰمِرًاconversing by night,تَهْجُرُونَspeaking evil." 67

أَفَلَمْThen, do notيَدَّبَّرُواْthey ponderٱلْقَوْلَthe Wordأَمْorجَآءَهُمhas come to themمَّاwhatلَمْnotيَأْتِ(had) comeءَابَآءَهُمُ ٱلْأَوَّلِينَ(to) their forefathers? 68

أَمْOrلَمْ(do) notيَعْرِفُواْthey recognizeرَسُولَهُمْtheir Messenger,فَهُمْso theyلَهُۥ مُنكِرُونَ(are) rejecting him? 69

أَمْOrيَقُولُونَthey say,بِهِۦ"In himجِنَّةُۢ‌ۚ(is) madness?"بَلْNay,جَآءَهُمhe brought themبِٱلْحَقِّthe truth,وَأَكْثَرُهُمْbut most of themلِلْحَقِّto the truth,كَـٰرِهُونَ(are) averse. 70

وَلَوِBut ifٱتَّبَعَ(had) followedٱلْحَقُّthe truthأَهْوَآءَهُمْtheir desires,لَفَسَدَتِsurely (would) have been corruptedٱلسَّمَـٰوَٲتُthe heavensوَٱلْأَرْضُand the earthوَمَنand whoeverفِيهِنَّ‌ۚ(is) therein.بَلْNay,أَتَيْنَـٰهُمWe have brought themبِذِكْرِهِمْtheir reminder,فَهُمْbut they,عَنfromذِكْرِهِمtheir reminder,مُّعْرِضُونَ(are) turning away. 71

أَمْOrتَسْــَٔلُهُمْyou ask themخَرْجًا(for) a payment?فَخَرَاجُBut the paymentرَبِّكَ(of) your Lordخَيْرٌ‌ۖ(is) best,وَهُوَand Heخَيْرُ(is) the Bestٱلرَّٲزِقِينَ(of) the Providers. 72

وَإِنَّكَAnd indeed, youلَتَدْعُوهُمْcertainly call themإِلَىٰtoصِرَٲطٍ(the) PathمُّسْتَقِيمٍStraight. 73

وَإِنَّAnd indeed,ٱلَّذِينَthose whoلَا(do) notيُؤْمِنُونَbelieveبِٱلْأَخِرَةِin the Hereafterعَنِfromٱلصِّرَٲطِthe pathلَنَـٰكِبُونَsurely (are) deviating. 74

۞ وَلَوْAnd ifرَحِمْنَـٰهُمْWe had mercy on themوَكَشَفْنَاand We removedمَاwhatبِهِم(was) on themمِّنofضُرٍّ(the) hardship,لَّلَجُّواْsurely they would persistفِىinطُغْيَـٰنِهِمْtheir transgressionيَعْمَهُونَwandering blindly. 75

وَلَقَدْAnd verilyأَخَذْنَـٰهُمWe seized themبِٱلْعَذَابِwith the punishmentفَمَاbut notٱسْتَكَانُواْthey submitلِرَبِّهِمْto their Lordوَمَاand notيَتَضَرَّعُونَthey supplicate humbly 76

حَتَّىٰٓUntilإِذَاwhenفَتَحْنَاWe openedعَلَيْهِمfor themبَابًاa gateذَا عَذَابٍof a punishmentشَدِيدٍsevere,إِذَاbehold!هُمْTheyفِيهِin itمُبْلِسُونَ(will be in) despair. 77

وَهُوَAnd Heٱلَّذِىٓ(is) the One Whoأَنشَأَproducedلَكُمُfor youٱلسَّمْعَthe hearingوَٱلْأَبْصَـٰرَand the sightوَٱلْأَفْــِٔدَةَ‌ۚand the feeling;قَلِيلاًlittleمَّا(is) whatتَشْكُرُونَyou give thanks. 78

وَهُوَAnd Heٱلَّذِى(is) the One Whoذَرَأَكُمْmultiplied youفِىinٱلْأَرْضِthe earthوَإِلَيْهِand to Himتُحْشَرُونَyou will be gathered. 79

وَهُوَAnd Heٱلَّذِى(is) the One Whoيُحْىِۦgives lifeوَيُمِيتُand causes deathوَلَهُand for Himٱخْتِلَـٰفُ(is the) alternationٱلَّيْلِ(of) the nightوَٱلنَّهَارِ‌ۚand the day.أَفَلَاThen will notتَعْقِلُونَyou reason? 80

بَلْNay,قَالُواْthey sayمِثْلَ(the) likeمَا(of) whatقَالَsaidٱلْأَوَّلُونَthe former (people). 81

قَالُوٓاْThey said,أَءِذَا"What! Whenمِتْنَاwe are deadوَكُنَّاand becomeتُرَابًاdustوَعِظَـٰمًاand bones,أَءِنَّاwould weلَمَبْعُوثُونَsurely be resurrected? 82

لَقَدْVerily,وُعِدْنَاwe have been promisedنَحْنُ[we]وَءَابَآؤُنَاand our forefathersهَـٰذَاthisمِن قَبْلُbefore;إِنْnotهَـٰذَآ(is) thisإِلَّآbutأَسَـٰطِيرُ(the) talesٱلْأَوَّلِينَ(of) the former (people)." 83

قُلSay,لِّمَنِ"To whom (belongs)ٱلْأَرْضُthe earthوَمَنand whoeverفِيهَآ(is) in it,إِنifكُنتُمْyouتَعْلَمُونَknow?" 84

سَيَقُولُونَThey will say,لِلَّهِ‌ۚ"To Allah."قُلْSay,أَفَلَا"Then will notتَذَكَّرُونَyou remember?" 85

قُلْSay,مَن"Whoرَّبُّ(is the) Lordٱلسَّمَـٰوَٲتِ ٱلسَّبْعِ(of) the seven heavensوَرَبُّand (the) Lordٱلْعَرْشِ(of) the Throneٱلْعَظِيمِthe Great?" 86

سَيَقُولُونَThey will say,لِلَّهِ‌ۚ"Allah."قُلْSay,أَفَلَا"Then will notتَتَّقُونَyou fear (Him)?" 87

قُلْSay,مَنۢWho is (it)بِيَدِهِۦin Whose Hand(s)مَلَكُوتُ(is the) dominionكُلِّ(of) allشَىْءٍthings,وَهُوَand Heيُجِيرُprotectsوَلَاand no (one)يُجَارُ(can) be protectedعَلَيْهِagainst Him,إِنIfكُنتُمْyouتَعْلَمُونَknow?" 88

سَيَقُولُونَThey will say,لِلَّهِ‌ۚ"Allah."قُلْSay,فَأَنَّىٰ"Then howتُسْحَرُونَare you deluded?" 89

بَلْNay,أَتَيْنَـٰهُمWe (have) brought themبِٱلْحَقِّthe truth,وَإِنَّهُمْbut indeed, theyلَكَـٰذِبُونَsurely, (are) liars. 90

مَاNotٱتَّخَذَ ٱللَّهُAllah has takenمِنanyوَلَدٍson,وَمَاand notكَانَisمَعَهُۥwith Himمِنْanyإِلَـٰهٍ‌ۚgod.إِذًاThenلَّذَهَبَsurely (would have) taken awayكُلُّeachإِلَـٰهِۭgodبِمَاwhatخَلَقَhe created,وَلَعَلَاand surely would have overpowered,بَعْضُهُمْsome of themعَلَىٰ[on]بَعْضٍ‌ۚothers.سُبْحَـٰنَGlory beٱللَّهِ(to) Allahعَمَّاabove whatيَصِفُونَthey attribute! 91

عَـٰلِمِKnowerٱلْغَيْبِ(of) the unseenوَٱلشَّهَـٰدَةِand the witnessed,فَتَعَـٰلَىٰexalted is Heعَمَّاabove whatيُشْرِكُونَthey associate. 92

قُلSay,رَّبِّ"My Lord!إِمَّاIfتُرِيَنِّىYou should show meمَاwhatيُوعَدُونَthey are promised 93

رَبِّMy Lord,فَلَاthen (do) notتَجْعَلْنِىplace meفِىamongٱلْقَوْمِthe people -ٱلظَّـٰلِمِينَthe wrongdoers." 94

وَإِنَّاAnd indeed WeعَلَىٰٓonأَنthatنُّرِيَكَWe show youمَاwhatنَعِدُهُمْWe have promised themلَقَـٰدِرُونَsurely able. 95

ٱدْفَعْRepelبِٱلَّتِىby thatهِىَwhichأَحْسَنُ(is) best -ٱلسَّيِّئَةَ‌ۚthe evil.نَحْنُWeأَعْلَمُknow bestبِمَاof whatيَصِفُونَthey attribute. 96

وَقُلAnd say,رَّبِّ"My Lord!أَعُوذُI seek refugeبِكَin Youمِنْfromهَمَزَٲتِ(the) suggestionsٱلشَّيَـٰطِينِ(of) the evil ones, 97

وَأَعُوذُAnd I seek refugeبِكَin You,رَبِّMy Lord!أَنLestيَحْضُرُونِthey be present with me." 98

حَتَّىٰٓUntilإِذَاwhenجَآءَcomesأَحَدَهُمُ(to) one of themٱلْمَوْتُthe deathقَالَhe says,رَبِّ"My Lord!ٱرْجِعُونِSend me back 99

لَعَلِّىٓThat I mayأَعْمَلُdoصَـٰلِحًاrighteous (deeds)فِيمَاin whatتَرَكْتُ‌ۚI left behind."كَلَّآ‌ۚNo!إِنَّهَاIndeed, itكَلِمَةٌ(is) a wordهُوَheقَآئِلُهَا‌ۖspeaks it,وَمِن وَرَآئِهِمand before themبَرْزَخٌ(is) a barrierإِلَىٰtillيَوْمِ(the) Dayيُبْعَثُونَthey are resurrected. 100

فَإِذَاSo whenنُفِخَis blownفِىinٱلصُّورِthe trumpetفَلَآthen notأَنسَابَ(there) will be relationshipبَيْنَهُمْamong themيَوْمَئِذٍthat Day,وَلَاand notيَتَسَآءَلُونَwill they ask each other. 101

فَمَنThen (the one) whoseثَقُلَتْ(are) heavyمَوَٲزِينُهُۥhis scales,فَأُوْلَـٰٓئِكَthen those -هُمُtheyٱلْمُفْلِحُونَ(are) the successful. 102

وَمَنْBut (the one) whoseخَفَّتْ(are) lightمَوَٲزِينُهُۥhis scales,فَأُوْلَـٰٓئِكَthen thoseٱلَّذِينَthey [who]خَسِرُوٓاْhave lostأَنفُسَهُمْtheir souls,فِىinجَهَنَّمَHellخَـٰلِدُونَthey (will) abide forever. 103

تَلْفَحُWill burnوُجُوهَهُمُtheir facesٱلنَّارُthe Fire,وَهُمْand theyفِيهَاin itكَـٰلِحُونَ(will) grin with displaced lips. 104

أَلَمْ تَكُنْ"Were notءَايَـٰتِىMy Versesتُتْلَىٰrecitedعَلَيْكُمْto you,فَكُنتُمand you used (to)بِهَا تُكَذِّبُونَdeny them?" 105

قَالُواْThey (will) say,رَبَّنَا"Our Lord!غَلَبَتْOvercameعَلَيْنَا[on] usشِقْوَتُنَاour wretchedness,وَكُنَّاand we wereقَوْمًاa peopleضَآلِّينَastray. 106

رَبَّنَآOur Lord!أَخْرِجْنَاBring us outمِنْهَاfrom it,فَإِنْthen ifعُدْنَاwe returnفَإِنَّاthen indeed, weظَـٰلِمُونَ(would be) wrongdoers." 107

قَالَHe (will) say,ٱخْسَــُٔواْ"Remain despisedفِيهَاin itوَلَاand (do) notتُكَلِّمُونِspeak to Me." 108

إِنَّهُۥIndeed,كَانَ(there) wasفَرِيقٌa partyمِّنْofعِبَادِىMy slavesيَقُولُونَ(who) said,رَبَّنَآ"Our Lord!ءَامَنَّاWe believe,فَٱغْفِرْso forgiveلَنَاusوَٱرْحَمْنَاand have mercy on us,وَأَنتَand Youخَيْرُ(are) bestٱلرَّٲحِمِينَ(of) those who show mercy." 109

فَٱتَّخَذْتُمُوهُمْBut you took themسِخْرِيًّا(in) mockeryحَتَّىٰٓuntilأَنسَوْكُمْthey made you forgetذِكْرِىMy remembrance,وَكُنتُمand you used (to)مِّنْهُمْat themتَضْحَكُونَlaugh. 110

إِنِّىIndeed, Iجَزَيْتُهُمُhave rewarded themٱلْيَوْمَthis Dayبِمَاbecauseصَبَرُوٓاْthey were patient,أَنَّهُمْindeed, theyهُمُ[they]ٱلْفَآئِزُونَ(are) the successful ones. 111

قَـٰلَHe will say,كَمْ"How longلَبِثْتُمْdid you remainفِىinٱلْأَرْضِthe earth,عَدَدَ(in) numberسِنِينَ(of) years?" 112

قَالُواْThey will say,لَبِثْنَا"We remainedيَوْمًاa dayأَوْorبَعْضَa partيَوْمٍ(of) a day;فَسْــَٔلِbut askٱلْعَآدِّينَthose who keep count." 113

قَـٰلَHe will say,إِن"Notلَّبِثْتُمْyou stayedإِلَّاbutقَلِيلاً‌ۖa little,لَّوْifأَنَّكُمْonly youكُنتُمْ[you]تَعْلَمُونَknew. 114

أَفَحَسِبْتُمْThen did you thinkأَنَّمَاthatخَلَقْنَـٰكُمْWe created youعَبَثًاuselesslyوَأَنَّكُمْand that youإِلَيْنَاto Usلَاnotتُرْجَعُونَwill be returned?" 115

فَتَعَـٰلَىSo exalted isٱللَّهُAllah,ٱلْمَلِكُthe King,ٱلْحَقُّ‌ۖthe Truth.لَآ(There is) noإِلَـٰهَgodإِلَّاexceptهُوَHim,رَبُّ(the) Lordٱلْعَرْشِ(of) the ThroneٱلْكَرِيمِHonorable. 116

وَمَنAnd whoeverيَدْعُinvokesمَعَwithٱللَّهِAllahإِلَـٰهًاgodءَاخَرَother,لَاnoبُرْهَـٰنَproofلَهُۥfor himبِهِۦin it.فَإِنَّمَاThen onlyحِسَابُهُۥhis accountعِندَ(is) withرَبِّهِۦٓ‌ۚhis Lord.إِنَّهُۥIndeed, [he]لَاnotيُفْلِحُwill succeedٱلْكَـٰفِرُونَthe disbelievers. 117

وَقُلAnd say,رَّبِّ"My Lord!ٱغْفِرْForgiveوَٱرْحَمْand have mercy,وَأَنتَand Youخَيْرُ(are the) Bestٱلرَّٲحِمِينَ(of) those who show mercy." 118

Back to Top