Don't just read the Quran ... UNDERSTAND IT.

Quran Vocabulary and Word-for-Word English Translation

Dictionary
أ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي
Quran Vocabulary Quran - By Word
  1. Al-Fatihah (The Opening) [7]
  2. Al-Baqarah (The Cow) [286]
  3. Al-'Imran (The Family of Amran) [200]
  4. An-Nisa' (The Women) [176]
  5. Al-Ma'idah (The Food) [120]
  6. Al-An'am (The Cattle) [165]
  7. Al-A'raf (The Elevated Places) [206]
  8. Al-Anfal (Voluntary Gifts) [75]
  9. Al-Bara'at / At-Taubah (The Immunity) [129]
  10. Yunus (Jonah) [109]
  11. Hud (Hud) [123]
  12. Yusuf (Joseph) [111]
  13. Ar-Ra'd (The Thunder) [43]
  14. Ibrahim (Abraham) [52]
  15. Al-Hijr (The Rock) [99]
  16. An-Nahl (The Bee) [128]
  17. Bani Isra'il (The Israelites) [111]
  18. Al-Kahf (The Cave) [110]
  19. Maryam (Mary) [98]
  20. Ta Ha (Ta Ha) [135]
  21. Al-Anbiya' (The Prophets) [112]
  22. Al-Hajj (The Pilgrimage) [78]
  23. Al-Mu'minun (The Believers) [118]
  24. An-Nur (The Light) [64]
  25. Al-Furqan (The Discrimination) [77]
  26. Ash-Shu'ara' (The Poets) [227]
  27. An-Naml (The Naml) [93]
  28. Al-Qasas (The Narrative) [88]
  29. Al-'Ankabut (The Spider) [69]
  30. Ar-Rum (The Romans) [60]
  31. Luqman (Luqman) [34]
  32. As-Sajdah (The Adoration) [30]
  33. Al-Ahzab (The Allies) [73]
  34. Al-Saba' (The Saba') [54]
  35. Al-Fatir (The Originator) [45]
  36. Ya Sin (Ya Sin) [83]
  37. As-Saffat (Those Ranging in Ranks) [182]
  38. Sad (Sad) [88]
  39. Az-Zumar (The Companies) [75]
  40. Al-Mu'min (The Believer) [85]
  41. Ha Mim (Ha Mim) [54]
  42. Ash-Shura (Counsel) [53]
  43. Az-Zukhruf (Gold) [89]
  44. Ad-Dukhan (The Drought) [59]
  45. Al-Jathiyah (The Kneeling) [37]
  46. Al-Ahqaf (The Sandhills) [35]
  47. Muhammad (Muhammad) [38]
  48. Al-Fath (The Victory) [29]
  49. Al-Hujurat (The Apartments) [18]
  50. Qaf (Qaf) [45]
  51. Ad-Dhariyat (The Scatterers) [60]
  52. At-Tur (The Mountain) [49]
  53. An-Najm (The Star) [62]
  54. Al-Qamar (The Moon) [55]
  55. Ar-Rahman (The Beneficent) [78]
  56. Al-Waqi'ah (The Event) [96]
  57. Al-Hadid (Iron) [29]
  58. Al-Mujadilah (The Pleading Woman) [22]
  59. Al-Hashr (The Banishment) [24]
  60. Al-Mumtahanah (The Woman who is Examined) [13]
  61. As-Saff (The Ranks) [14]
  62. Al-Jumu'ah (The Congregation) [11]
  63. Al-Munafiqun (The Hypocrites) [11]
  64. At-Taghabun (The Manifestation of Losses) [18]
  65. At-Talaq (Divorce) [12]
  66. At-Tahrim (The Prohibition) [12]
  67. Al-Mulk (The Kingdom) [30]
  68. Al-Qalam (The Pen) [52]
  69. Al-Haqqah (The Sure Truth) [52]
  70. Al-Ma'arij (The Ways of Ascent) [44]
  71. Nuh (Noah) [28]
  72. Al-Jinn (The Jinn) [28]
  73. Al-Muzzammil (The One Covering Himself) [20]
  74. Al-Muddaththir (The One Wrapping Himself Up) [56]
  75. Al-Qiyamah (The Resurrection) [40]
  76. Al-Insan (The Man) [31]
  77. Al-Mursalat (Those Sent Forth) [50]
  78. An-Naba' (The Announcement) [40]
  79. An-Nazi'at (Those Who Yearn) [46]
  80. 'Abasa (He Frowned) [42]
  81. At-Takwir (The Folding Up) [29]
  82. Al-Infitar (The Cleaving) [19]
  83. At-Tatfif (Default in Duty) [36]
  84. Al-Inshiqaq (The Bursting Asunder) [25]
  85. Al-Buruj (The Stars) [22]
  86. At-Tariq (The Comer by Night) [17]
  87. Al-A'la (The Most High) [19]
  88. Al-Ghashiyah (The Overwhelming Event) [26]
  89. Al-Fajr (The Daybreak) [30]
  90. Al-Balad (The City) [20]
  91. Ash-Shams (The Sun) [15]
  92. Al-Lail (The Night) [21]
  93. Ad-Duha (The Brightness of the Day) [11]
  94. Al-Inshirah (The Expansion) [8]
  95. At-Tin (The Fig) [8]
  96. Al-'Alaq (The Clot) [19]
  97. Al-Qadr (The Majesty) [5]
  98. Al-Bayyinah (The Clear Evidence) [8]
  99. Al-Zilzal (The Shaking) [8]
  100. Al-'Adiyat (The Assaulters) [11]
  101. Al-Qari'ah (The Calamity) [11]
  102. At-Takathur (The Abundance of Wealth) [8]
  103. Al-'Asr (The Time) [3]
  104. Al-Humazah (The Slanderer) [9]
  105. Al-Fil (The Elephant) [5]
  106. Al-Quraish (The Quraish) [4]
  107. Al-Ma'un (Acts of Kindness) [7]
  108. Al-Kauthar (The Abundance of Good) [3]
  109. Al-Kafirun (The Disbelievers) [6]
  110. An-Nasr (The Help) [3]
  111. Al-Lahab (The Flame) [5]
  112. Al-Ikhlas (The Unity) [4]
  113. Al-Falaq (The Dawn) [5]
  114. An-Nas (The Men) [6]
Quran - By Clause Quran - By Topic 1 Quran - By Topic 2 Quran - Paraphrased Resources

Don't just read the Quran ... UNDERSTAND IT.

Quran Vocabulary and Word-for-Word English Translation

OR

Word-for-Word Arabic-English Translation of the Quran

Hide Header Hide Menu

Click on a word to add/remove it to/from to your vocabulary list. This vocabulary list is only saved on this computer and this web browser.

View My Vocabulary List

ٱقْتَرَبَ(Has) approachedلِلنَّاسِfor [the] mankindحِسَابُهُمْtheir account,وَهُمْwhile theyفِى(are) inغَفْلَةٍheedlessnessمُّعْرِضُونَturning away. 1

مَاNotيَأْتِيهِمcomes to themمِّنofذِكْرٍa Reminderمِّنfromرَّبِّهِمtheir Lord,مُّحْدَثٍanewإِلَّاexceptٱسْتَمَعُوهُthey listen to itوَهُمْwhile theyيَلْعَبُونَ(are at) play 2

لَاهِيَةًDistractedقُلُوبُهُمْ‌ۗtheir hearts.وَأَسَرُّواْAnd they concealٱلنَّجْوَىthe private conversation,ٱلَّذِينَthose whoظَلَمُواْ[they] wronged,هَلْ"Isهَـٰذَآthisإِلَّاexceptبَشَرٌa human beingمِّثْلُكُمْ‌ۖlike you?أَفَتَأْتُونَSo would you approachٱلسِّحْرَthe magicوَأَنتُمْwhile youتُبْصِرُونَsee (it)?" 3

قَالَHe said,رَبِّى"My Lordيَعْلَمُknowsٱلْقَوْلَthe wordفِىinٱلسَّمَآءِthe heavensوَٱلْأَرْضِ‌ۖand the earth.وَهُوَAnd Heٱلسَّمِيعُ(is) the All-Hearer,ٱلْعَلِيمُthe All-Knower." 4

بَلْNay,قَالُوٓاْthey say,أَضْغَـٰثُ"Muddledأَحْلَـٰمِۭdreams;بَلِnay,ٱفْتَرَٮٰهُhe (has) invented it;بَلْnay,هُوَheشَاعِرٌ(is) a poet.فَلْيَأْتِنَاSo let him bring usبِـَٔـايَةٍa signكَمَآlike whatأُرْسِلَwas sentٱلْأَوَّلُونَ(to) the former." 5

مَآNotءَامَنَتْbelievedقَبْلَهُمbefore themمِّنanyقَرْيَةٍtownأَهْلَكْنَـٰهَآ‌ۖwhich We destroyed,أَفَهُمْso will theyيُؤْمِنُونَbelieve? 6

وَمَآAnd notأَرْسَلْنَاWe sentقَبْلَكَbefore youإِلَّاexceptرِجَالاًmen,نُّوحِىٓWe revealedإِلَيْهِمْ‌ۖto them.فَسْــَٔلُوٓاْSo askأَهْلَ(the) peopleٱلذِّكْرِ(of) the Reminder,إِنifكُنتُمْyouلَا(do) notتَعْلَمُونَknow. 7

وَمَاAnd notجَعَلْنَـٰهُمْWe made themجَسَدًاbodiesلَّاnotيَأْكُلُونَeatingٱلطَّعَامَthe food,وَمَاand notكَانُواْthey wereخَـٰلِدِينَimmortals. 8

ثُمَّThenصَدَقْنَـٰهُمُWe fulfilled (for) themٱلْوَعْدَthe promise,فَأَنجَيْنَـٰهُمْand We saved themوَمَنand whomنَّشَآءُWe willedوَأَهْلَكْنَاand We destroyedٱلْمُسْرِفِينَthe transgressors. 9

لَقَدْIndeed,أَنزَلْنَآWe (have) sent downإِلَيْكُمْto youكِتَـٰبًاa Bookفِيهِin itذِكْرُكُمْ‌ۖ(is) your mention.أَفَلَاThen will notتَعْقِلُونَyou use reason? 10

وَكَمْAnd how manyقَصَمْنَاWe (have) shatteredمِنofقَرْيَةٍa townكَانَتْ(that) wasظَالِمَةًunjust,وَأَنشَأْنَاand We producedبَعْدَهَاafter themقَوْمًا ءَاخَرِينَanother people. 11

فَلَمَّآThen whenأَحَسُّواْthey perceivedبَأْسَنَآOur torment,إِذَاbehold,هُمtheyمِّنْهَاfrom itيَرْكُضُونَwere fleeing. 12

لَا تَرْكُضُواْFlee not,وَٱرْجِعُوٓاْbut returnإِلَىٰtoمَآwhatأُتْرِفْتُمْyou were given luxuryفِيهِin itوَمَسَـٰكِنِكُمْand to your homes,لَعَلَّكُمْso that you mayتُسْــَٔلُونَbe questioned. 13

قَالُواْThey said,يَـٰوَيْلَنَآ"O woe to us!إِنَّاIndeed, [we]كُنَّاwe wereظَـٰلِمِينَwrongdoers." 14

فَمَاThen notزَالَتceasedتِّلْكَ[this]دَعْوَٮٰهُمْtheir cryحَتَّىٰuntilجَعَلْنَـٰهُمْWe made themحَصِيدًاreapedخَـٰمِدِينَextinct. 15

وَمَاAnd notخَلَقْنَاWe createdٱلسَّمَآءَthe heavensوَٱلْأَرْضَand the earthوَمَاand whatبَيْنَهُمَا(is) between themلَـٰعِبِينَ(for) playing. 16

لَوْIfأَرَدْنَآWe intendedأَنthatنَّتَّخِذَWe takeلَهْوًاa pastime,لَّٱتَّخَذْنَـٰهُsurely We (could have) taken itمِنfromلَّدُنَّآUs,إِنifكُنَّاWe wereفَـٰعِلِينَdoers. 17

بَلْNay,نَقْذِفُWe hurlبِٱلْحَقِّthe truthعَلَىagainstٱلْبَـٰطِلِ[the] falsehood,فَيَدْمَغُهُۥand it breaks its head,فَإِذَاbehold,هُوَit (is)زَاهِقٌ‌ۚvanishing.وَلَكُمُAnd for youٱلْوَيْلُ(is) destructionمِمَّاfor whatتَصِفُونَyou ascribe. 18

وَلَهُۥAnd to Him (belongs)مَنwhoeverفِى(is) inٱلسَّمَـٰوَٲتِthe heavensوَٱلْأَرْضِ‌ۚand the earth.وَمَنْAnd (those) whoعِندَهُۥ(are) near Himلَاnotيَسْتَكْبِرُونَthey are arrogantعَنْtoعِبَادَتِهِۦworship Himوَلَاand notيَسْتَحْسِرُونَthey tire. 19

يُسَبِّحُونَThey glorify (Him)ٱلَّيْلَ[the] nightوَٱلنَّهَارَand [the] day,لَاnotيَفْتُرُونَthey slacken. 20

أَمِOrٱتَّخَذُوٓاْ(have) they takenءَالِهَةًgodsمِّنَfromٱلْأَرْضِthe earth,هُمْtheyيُنشِرُونَraise (the dead)? 21

لَوْIfكَانَ(there) wereفِيهِمَآin both of themءَالِهَةٌgodsإِلَّاbesidesٱللَّهُAllah,لَفَسَدَتَا‌ۚsurely they (would) have been ruined.فَسُبْحَـٰنَSo glorifiedٱللَّهِ(is) Allah,رَبِّLordٱلْعَرْشِ(of) the Throneعَمَّا(above) whatيَصِفُونَthey attribute. 22

لَاNotيُسْــَٔلُHe (can) be questionedعَمَّاabout whatيَفْعَلُHe does,وَهُمْbut theyيُسْــَٔلُونَwill be questioned. 23

أَمِOrٱتَّخَذُواْ(have) they takenمِن دُونِهِۦٓbesides Himءَالِهَةً‌ۖgods?قُلْSay,هَاتُواْ"Bringبُرْهَـٰنَكُمْ‌ۖyour proof.هَـٰذَاThisذِكْرُ(is) a Reminderمَن(for those) whoمَّعِىَ(are) with me,وَذِكْرُand a Reminderمَن(for those) whoقَبْلِى‌ۗ(were) before me."بَلْButأَكْثَرُهُمْmost of themلَا(do) notيَعْلَمُونَknowٱلْحَقَّ‌ۖthe truthفَهُمso theyمُّعْرِضُونَ(are) averse. 24

وَمَآAnd notأَرْسَلْنَاWe sentمِن قَبْلِكَbefore youمِنanyرَّسُولٍMessengerإِلَّاbutنُوحِىٓWe reveal(ed)إِلَيْهِto himأَنَّهُۥthat [He],لَآ"(There is) noإِلَـٰهَgodإِلَّآexceptأَنَا۟Meفَٱعْبُدُونِso worship Me." 25

وَقَالُواْAnd they say,ٱتَّخَذَ"Has takenٱلرَّحْمَـٰنُthe Most Graciousوَلَدًا‌ۗa son."سُبْحَـٰنَهُۥ‌ۚGlorified is He!بَلْNay,عِبَادٌ(they are) slavesمُّكْرَمُونَhonored. 26

لَاNotيَسْبِقُونَهُۥthey (can) precede Himبِٱلْقَوْلِin word,وَهُمand theyبِأَمْرِهِۦby His commandيَعْمَلُونَact. 27

يَعْلَمُHe knowsمَاwhatبَيْنَ أَيْدِيهِمْ(is) before them,وَمَاand whatخَلْفَهُمْ(is) behind them,وَلَاand notيَشْفَعُونَthey (can) intercedeإِلَّاexceptلِمَنِfor whomٱرْتَضَىٰHe approves.وَهُمAnd they,مِّنْfromخَشْيَتِهِۦfear of Him,مُشْفِقُونَstand in awe. 28

۞ وَمَنAnd whoeverيَقُلْsaysمِنْهُمْof them,إِنِّىٓ"Indeed , I amإِلَـٰهٌa godمِّن دُونِهِۦbesides Him."فَذَٲلِكَThen thatنَجْزِيهِWe will recompenseجَهَنَّمَ‌ۚ(with) Hell.كَذَٲلِكَThusنَجْزِىWe recompenseٱلظَّـٰلِمِينَthe wrongdoers. 29

أَوَلَمْDo notيَرَseeٱلَّذِينَthose whoكَفَرُوٓاْdisbelievedأَنَّthatٱلسَّمَـٰوَٲتِthe heavensوَٱلْأَرْضَand the earthكَانَتَاwereرَتْقًاa joined entity,فَفَتَقْنَـٰهُمَا‌ۖthen We parted themوَجَعَلْنَاand We madeمِنَfromٱلْمَآءِ[the] waterكُلَّ شَىْءٍeveryحَىٍّ‌ۖliving thing?أَفَلَاThen will notيُؤْمِنُونَthey believe? 30

وَجَعَلْنَاAnd We (have) placedفِىinٱلْأَرْضِthe earthرَوَٲسِىَfirmly set mountains,أَنlestتَمِيدَit (should) shakeبِهِمْwith them,وَجَعَلْنَاand We madeفِيهَاthereinفِجَاجًاbroad passesسُبُلاً(as) ways,لَّعَلَّهُمْso that they mayيَهْتَدُونَ(be) guided. 31

وَجَعَلْنَاAnd We madeٱلسَّمَآءَthe skyسَقْفًاa roofمَّحْفُوظًا‌ۖprotected.وَهُمْBut they,عَنْfromءَايَـٰتِهَاits Signs,مُعْرِضُونَturn away. 32

وَهُوَAnd Heٱلَّذِى(is) the One Whoخَلَقَcreatedٱلَّيْلَthe nightوَٱلنَّهَارَand the day,وَٱلشَّمْسَand the sunوَٱلْقَمَرَ‌ۖand the moon;كُلٌّeachفِىinفَلَكٍan orbitيَسْبَحُونَfloating. 33

وَمَاAnd notجَعَلْنَاWe madeلِبَشَرٍfor any manمِّن قَبْلِكَbefore youٱلْخُلْدَ‌ۖ[the] immortality;أَفَإِيْنso ifمِّتَّyou die,فَهُمُthen (would) theyٱلْخَـٰلِدُونَlive forever? 34

كُلُّEveryنَفْسٍsoulذَآئِقَةُ(will) tasteٱلْمَوْتِ‌ۗ[the] death.وَنَبْلُوكُمAnd We test youبِٱلشَّرِّwith [the] badوَٱلْخَيْرِand [the] goodفِتْنَةً‌ۖ(as) a trial;وَإِلَيْنَاand to Usتُرْجَعُونَyou will be returned. 35

وَإِذَاAnd whenرَءَاكَyou seeٱلَّذِينَthose whoكَفَرُوٓاْdisbelieveإِنnotيَتَّخِذُونَكَthey take youإِلَّاexceptهُزُوًا(in) ridicule,أَهَـٰذَا"Is thisٱلَّذِىthe one whoيَذْكُرُmentionsءَالِهَتَكُمْyour gods?"وَهُمAnd theyبِذِكْرِat (the) mentionٱلرَّحْمَـٰنِ(of) the Most Graciousهُمْ[they]كَـٰفِرُونَ(are) disbelievers. 36

خُلِقَIs createdٱلْإِنسَـٰنُthe manمِنْofعَجَلٍ‌ۚhaste.سَأُوْرِيكُمْI will show youءَايَـٰتِىMy Signsفَلَاso (do) notتَسْتَعْجِلُونِask Me to hasten. 37

وَيَقُولُونَAnd they say,مَتَىٰ"When (will be fulfilled)هَـٰذَاthisٱلْوَعْدُpromise,إِنifكُنتُمْyou areصَـٰدِقِينَtruthful?" 38

لَوْIfيَعْلَمُknewٱلَّذِينَthose whoكَفَرُواْdisbelievedحِينَ(the) timeلَا(when) notيَكُفُّونَthey will avertعَنfromوُجُوهِهِمُtheir facesٱلنَّارَthe Fireوَلَاand notعَنfromظُهُورِهِمْtheir backsوَلَاand notهُمْtheyيُنصَرُونَwill be helped! 39

بَلْNay,تَأْتِيهِمit will come to themبَغْتَةًunexpectedlyفَتَبْهَتُهُمْand bewilder them,فَلَاthen notيَسْتَطِيعُونَthey will be ableرَدَّهَاto repel it,وَلَاand notهُمْtheyيُنظَرُونَwill be given respite. 40

وَلَقَدِAnd verily,ٱسْتُهْزِئَwere mockedبِرُسُلٍMessengersمِّن قَبْلِكَbefore youفَحَاقَthen surroundedبِٱلَّذِينَthose whoسَخِرُواْmockedمِنْهُمfrom themمَّاwhatكَانُواْthey usedبِهِۦat itيَسْتَهْزِءُونَ(to) mock. 41

قُلْSay,مَن"Whoيَكْلَؤُكُم(can) protect youبِٱلَّيْلِin the nightوَٱلنَّهَارِand the dayمِنَfromٱلرَّحْمَـٰنِ‌ۗthe Most Gracious?"بَلْYet,هُمْtheyعَنfromذِكْرِ(the) remembranceرَبِّهِم(of) their Lordمُّعْرِضُونَturn away. 42

أَمْOrلَهُمْhave theyءَالِهَةٌgodsتَمْنَعُهُم(to) defend themمِّنfromدُونِنَا‌ۚUs?لَاNotيَسْتَطِيعُونَthey are ableنَصْرَ(to) helpأَنفُسِهِمْthemselvesوَلَاand notهُمtheyمِّنَّاfrom Usيُصْحَبُونَcan be protected. 43

بَلْNay,مَتَّعْنَاWe gave provisionهَـٰٓؤُلَآءِ(to) theseوَءَابَآءَهُمْand their fathersحَتَّىٰuntilطَالَgrew longعَلَيْهِمُfor them,ٱلْعُمُرُ‌ۗthe life.أَفَلَاThen do notيَرَوْنَthey seeأَنَّاthat WeنَأْتِىWe comeٱلْأَرْضَ(to) the land,نَنقُصُهَاWe reduce itمِنْfromأَطْرَافِهَآ‌ۚits borders?أَفَهُمُSo is (it) theyٱلْغَـٰلِبُونَ(who will be) overcoming? 44

قُلْSay,إِنَّمَآ"OnlyأُنذِرُكُمI warn youبِٱلْوَحْىِ‌ۚby the revelation."وَلَاBut notيَسْمَعُhearٱلصُّمُّthe deafٱلدُّعَآءَthe callإِذَا مَاwhenيُنذَرُونَthey are warned. 45

وَلَئِنAnd ifمَّسَّتْهُمْtouches themنَفْحَةٌa whiffمِّنْofعَذَابِ(the) punishmentرَبِّكَ(of) your Lord,لَيَقُولُنَّsurely they will say,يَـٰوَيْلَنَآ"O woe to us!إِنَّاIndeed, weكُنَّا[we] wereظَـٰلِمِينَwrongdoers." 46

وَنَضَعُAnd We setٱلْمَوَٲزِينَthe scalesٱلْقِسْطَ(of) the justiceلِيَوْمِfor (the) Dayٱلْقِيَـٰمَةِ(of) the Resurrection,فَلَاso notتُظْلَمُwill be wrongedنَفْسٌany soulشَيْــًٔا‌ۖ(in) anything.وَإِنAnd ifكَانَ(there) beمِثْقَالَweightحَبَّةٍ(of) a seedمِّنْofخَرْدَلٍa mustardأَتَيْنَاWe will bringبِهَا‌ۗ[with] it.وَكَفَىٰAnd sufficientبِنَا(are) Weحَـٰسِبِينَ(as) Reckoners. 47

وَلَقَدْAnd verily,ءَاتَيْنَاWe gaveمُوسَىٰMusaوَهَـٰرُونَand Harunٱلْفُرْقَانَthe Criterionوَضِيَآءًand a lightوَذِكْرًاand a Reminderلِّلْمُتَّقِينَfor the righteous. 48

ٱلَّذِينَThose whoيَخْشَوْنَfearرَبَّهُمtheir Lordبِٱلْغَيْبِin the unseen,وَهُمand theyمِّنَofٱلسَّاعَةِthe Hourمُشْفِقُونَ(are) afraid. 49

وَهَـٰذَاAnd thisذِكْرٌ(is) a Reminderمُّبَارَكٌblessed,أَنزَلْنَـٰهُ‌ۚwhich We (have) revealed.أَفَأَنتُمْThen are youلَهُۥof itمُنكِرُونَrejecters? 50

۞ وَلَقَدْAnd verily,ءَاتَيْنَآWe gaveإِبْرَٲهِيمَIbrahimرُشْدَهُۥhis guidanceمِن قَبْلُbefore,وَكُنَّاand We wereبِهِۦabout himعَـٰلِمِينَWell-Knowing. 51

إِذْWhenقَالَhe saidلِأَبِيهِto his fatherوَقَوْمِهِۦand his people,مَا"Whatهَـٰذِهِ(are) theseٱلتَّمَاثِيلُ[the] statuesٱلَّتِىٓwhichأَنتُمْyouلَهَاto itعَـٰكِفُونَ(are) devoted?" 52

قَالُواْThey said,وَجَدْنَآ"We foundءَابَآءَنَاour forefathersلَهَاof themعَـٰبِدِينَworshippers." 53

قَالَHe said,لَقَدْ"Verily,كُنتُمْyou areأَنتُمْ[you]وَءَابَآؤُكُمْand your forefathersفِى(were) inضَلَـٰلٍan errorمُّبِينٍmanifest." 54

قَالُوٓاْThey said,أَجِئْتَنَا"Have you come to usبِٱلْحَقِّwith the truth,أَمْorأَنتَyouمِنَ(are) ofٱللَّـٰعِبِينَthose who play?" 55

قَالَHe said,بَل"Nay,رَّبُّكُمْyour Lordرَبُّ(is the) Lordٱلسَّمَـٰوَٲتِ(of) the heavensوَٱلْأَرْضِand the earth,ٱلَّذِىthe One Whoفَطَرَهُنَّcreated themوَأَنَا۟and I amعَلَىٰtoذَٲلِكُمthatمِّنَofٱلشَّـٰهِدِينَthe witnesses. 56

وَتَٱللَّهِAnd by Allahلَأَكِيدَنَّsurely, I will planأَصْنَـٰمَكُم(against) your idolsبَعْدَafterأَن[that]تُوَلُّواْyou go awayمُدْبِرِينَturning (your) backs." 57

فَجَعَلَهُمْSo he made themجُذَٲذًا(into) piecesإِلَّاexceptكَبِيرًاa large (one)لَّهُمْof them,لَعَلَّهُمْso that they mayإِلَيْهِto itيَرْجِعُونَreturn. 58

قَالُواْThey said,مَن"Whoفَعَلَ(has) doneهَـٰذَاthisبِـَٔـالِهَتِنَآto our gods?إِنَّهُۥIndeed, heلَمِنَ(is) ofٱلظَّـٰلِمِينَthe wrongdoers." 59

قَالُواْThey said,سَمِعْنَا"We heardفَتًىa youthيَذْكُرُهُمْmention themيُقَالُ لَهُۥٓhe is calledإِبْرَٲهِيمُIbrahim." 60

قَالُواْThey said,فَأْتُواْ"Then bringبِهِۦhimعَلَىٰٓbeforeأَعْيُنِ(the) eyesٱلنَّاسِ(of) the peopleلَعَلَّهُمْso that they mayيَشْهَدُونَbear witness." 61

قَالُوٓاْThey said,ءَأَنتَ"Have youفَعَلْتَdoneهَـٰذَاthisبِـَٔـالِهَتِنَاto our godsيَـٰٓإِبْرَٲهِيمُO Ibrahim?" 62

قَالَHe said,بَلْ"Nay,فَعَلَهُۥ(some doer) did it.كَبِيرُهُمْTheir chiefهَـٰذَا(is) this.فَسْــَٔلُوهُمْSo ask themإِنifكَانُواْthey (can)يَنطِقُونَspeak." 63

فَرَجَعُوٓاْSo they returnedإِلَىٰٓtoأَنفُسِهِمْthemselvesفَقَالُوٓاْand said,إِنَّكُمْ"Indeed, youأَنتُمُ[you]ٱلظَّـٰلِمُونَ(are) the wrongdoers." 64

ثُمَّThenنُكِسُواْthey were turnedعَلَىٰonرُءُوسِهِمْtheir heads,لَقَدْ"Verily,عَلِمْتَyou knowمَاnotهَـٰٓؤُلَآءِtheseيَنطِقُونَ(can) speak!" 65

قَالَHe said,أَفَتَعْبُدُونَ"Then do you worshipمِن دُونِbesidesٱللَّهِAllahمَاwhatلَا(does) notيَنفَعُكُمْbenefit youشَيْــًٔا(in) anythingوَلَاand notيَضُرُّكُمْharms you? 66

أُفٍّUffلَّكُمْto youوَلِمَاand to whatتَعْبُدُونَyou worshipمِن دُونِbesidesٱللَّهِ‌ۖAllah.أَفَلَاThen will notتَعْقِلُونَyou use reason?" 67

قَالُواْThey said,حَرِّقُوهُ"Burn himوَٱنصُرُوٓاْand supportءَالِهَتَكُمْyour gods,إِنifكُنتُمْyou areفَـٰعِلِينَdoers." 68

قُلْنَاWe said,يَـٰنَارُ"O fire!كُونِىBeبَرْدًاcool[ness]وَسَلَـٰمًاand safe[ty]عَلَىٰٓforإِبْرَٲهِيمَIbrahim." 69

وَأَرَادُواْAnd they intendedبِهِۦfor him,كَيْدًاa planفَجَعَلْنَـٰهُمُbut We made themٱلْأَخْسَرِينَthe greatest losers. 70

وَنَجَّيْنَـٰهُAnd We delivered himوَلُوطًاand Lutإِلَىtoٱلْأَرْضِthe landٱلَّتِىwhichبَـٰرَكْنَاWe (had) blessedفِيهَا[in it]لِلْعَـٰلَمِينَfor the worlds. 71

وَوَهَبْنَاAnd We bestowedلَهُۥٓon himإِسْحَـٰقَIshaqوَيَعْقُوبَand Yaqubنَافِلَةً‌ۖ(in) addition,وَكُلاًّand allجَعَلْنَاWe madeصَـٰلِحِينَrighteous. 72

وَجَعَلْنَـٰهُمْAnd We made themأَئِمَّةًleaders,يَهْدُونَthey guideبِأَمْرِنَاby Our Command.وَأَوْحَيْنَآAnd We inspiredإِلَيْهِمْto themفِعْلَ(the) doingٱلْخَيْرَٲتِ(of) good deeds,وَإِقَامَand establishmentٱلصَّلَوٲةِ(of) the prayerوَإِيتَآءَand givingٱلزَّكَوٲةِ‌ۖ(of) zakah;وَكَانُواْand they wereلَنَاof Usعَـٰبِدِينَworshippers. 73

وَلُوطًاAnd (to) LutءَاتَيْنَـٰهُWe gave himحُكْمًاjudgmentوَعِلْمًاand knowledge,وَنَجَّيْنَـٰهُand We saved himمِنَfromٱلْقَرْيَةِthe townٱلَّتِىwhichكَانَتwasتَّعْمَلُdoingٱلْخَبَـٰٓئِثَ‌ۗwicked deeds.إِنَّهُمْIndeed, theyكَانُواْwereقَوْمَa peopleسَوْءٍevil,فَـٰسِقِينَdefiantly disobedient. 74

وَأَدْخَلْنَـٰهُAnd We admitted himفِىintoرَحْمَتِنَآ‌ۖOur Mercy.إِنَّهُۥIndeed, heمِنَ(was) ofٱلصَّـٰلِحِينَthe righteous. 75

وَنُوحًاAnd Nuh,إِذْwhenنَادَىٰhe calledمِن قَبْلُbefore,فَٱسْتَجَبْنَاso We respondedلَهُۥto himفَنَجَّيْنَـٰهُand We saved himوَأَهْلَهُۥand his familyمِنَfromٱلْكَرْبِthe affliction,ٱلْعَظِيمِ[the] great. 76

وَنَصَرْنَـٰهُAnd We helped himمِنَfromٱلْقَوْمِthe peopleٱلَّذِينَwhoكَذَّبُواْdeniedبِـَٔـايَـٰتِنَآ‌ۚOur Signs.إِنَّهُمْIndeed, theyكَانُواْwereقَوْمَa peopleسَوْءٍevil,فَأَغْرَقْنَـٰهُمْso We drowned themأَجْمَعِينَall. 77

وَدَاوُۥدَAnd Dawudوَسُلَيْمَـٰنَand Sulaiman,إِذْwhenيَحْكُمَانِthey judgedفِىconcerningٱلْحَرْثِthe field,إِذْwhenنَفَشَتْpasturedفِيهِin itغَنَمُsheepٱلْقَوْمِ(of) a people,وَكُنَّاand We wereلِحُكْمِهِمْto their judgmentشَـٰهِدِينَwitness. 78

فَفَهَّمْنَـٰهَاAnd We gave understanding of itسُلَيْمَـٰنَ‌ۚ(to) Sulaiman,وَكُلاًّand (to) eachءَاتَيْنَاWe gaveحُكْمًاjudgmentوَعِلْمًا‌ۚand knowledge.وَسَخَّرْنَاAnd We subjectedمَعَwithدَاوُۥدَDawudٱلْجِبَالَthe mountainsيُسَبِّحْنَ(to) glorify Our praisesوَٱلطَّيْرَ‌ۚand the birds.وَكُنَّاAnd We wereفَـٰعِلِينَthe Doers. 79

وَعَلَّمْنَـٰهُAnd We taught himصَنْعَةَ(the) makingلَبُوسٍ(of) coats of armorلَّكُمْfor youلِتُحْصِنَكُمto protect youمِّنۢfromبَأْسِكُمْ‌ۖyour battle.فَهَلْThen willأَنتُمْyouشَـٰكِرُونَ(be) grateful? 80

وَلِسُلَيْمَـٰنَAnd to Sulaiman,ٱلرِّيحَthe windعَاصِفَةًforcefullyتَجْرِىblowingبِأَمْرِهِۦٓby his commandإِلَىtoٱلْأَرْضِthe landٱلَّتِىwhichبَـٰرَكْنَاWe blessedفِيهَا‌ۚ[in it].وَكُنَّاAnd We areبِكُلِّof everyشَىْءٍthingعَـٰلِمِينَKnowers. 81

وَمِنَAnd ofٱلشَّيَـٰطِينِthe devilsمَن(were some) whoيَغُوصُونَwould diveلَهُۥfor himوَيَعْمَلُونَand would doعَمَلاًworkدُونَother thanذَٲلِكَ‌ۖthat.وَكُنَّاAnd We wereلَهُمْof themحَـٰفِظِينَGuardians. 82

۞ وَأَيُّوبَAnd Ayub,إِذْwhenنَادَىٰhe calledرَبَّهُۥٓ(to) his Lord,أَنِّى"Indeed, [I]مَسَّنِىَhas touched meٱلضُّرُّthe adversity,وَأَنتَand Youأَرْحَمُ(are) Most Mercifulٱلرَّٲحِمِينَ(of) the Merciful." 83

فَٱسْتَجَبْنَاSo We respondedلَهُۥto himفَكَشَفْنَاand We removedمَاwhatبِهِۦ(was) on himمِنofضُرٍّ‌ۖ(the) adversity.وَءَاتَيْنَـٰهُAnd We gave himأَهْلَهُۥhis familyوَمِثْلَهُمand (the) like thereofمَّعَهُمْwith themرَحْمَةً(as) Mercyمِّنْ عِندِنَاfrom Ourselves,وَذِكْرَىٰand a reminderلِلْعَـٰبِدِينَfor the worshippers. 84

وَإِسْمَـٰعِيلَAnd Ismailوَإِدْرِيسَand Idrisوَذَا ٱلْكِفْلِ‌ۖand Dhul-Kifl;كُلٌّallمِّنَ(were) ofٱلصَّـٰبِرِينَthe patient ones. 85

وَأَدْخَلْنَـٰهُمْAnd We admitted themفِىinرَحْمَتِنَآ‌ۖOur Mercy.إِنَّهُمIndeed, theyمِّنَ(were) ofٱلصَّـٰلِحِينَthe righteous. 86

وَذَا ٱلنُّونِAnd Dhun-Nunإِذwhenذَّهَبَhe wentمُغَـٰضِبًا(while) angryفَظَنَّand thoughtأَنthatلَّنneverنَّقْدِرَWe would decreeعَلَيْهِupon him.فَنَادَىٰThen he calledفِىinٱلظُّلُمَـٰتِthe darkness(es)أَنthat,لَّآ"(There is) noإِلَـٰهَgodإِلَّآexceptأَنتَYou,سُبْحَـٰنَكَGlory be to You!إِنِّىIndeed, [I]كُنتُI amمِنَofٱلظَّـٰلِمِينَthe wrongdoers." 87

فَٱسْتَجَبْنَاSo We respondedلَهُۥto him,وَنَجَّيْنَـٰهُand We saved himمِنَfromٱلْغَمِّ‌ۚthe distress.وَكَذَٲلِكَAnd thusنُـۨجِىWe saveٱلْمُؤْمِنِينَthe believers. 88

وَزَكَرِيَّآAnd Zakariya,إِذْwhenنَادَىٰhe calledرَبَّهُۥ(to) his Lord,رَبِّ"My Lord!لَا(Do) notتَذَرْنِىleave meفَرْدًاalone,وَأَنتَwhile Youخَيْرُ(are) [the] Bestٱلْوَٲرِثِينَ(of) the inheritors." 89

فَٱسْتَجَبْنَاSo We respondedلَهُۥto him,وَوَهَبْنَاand We bestowedلَهُۥon himيَحْيَىٰYahya,وَأَصْلَحْنَاand We curedلَهُۥfor himزَوْجَهُۥٓ‌ۚhis wife.إِنَّهُمْIndeed, theyكَانُواْused (to)يُسَـٰرِعُونَhastenفِىinٱلْخَيْرَٲتِgood deeds,وَيَدْعُونَنَاand they supplicate to Usرَغَبًا(in) hopeوَرَهَبًا‌ۖand fear,وَكَانُواْand they wereلَنَاto Usخَـٰشِعِينَhumbly submissive. 90

وَٱلَّتِىٓAnd she whoأَحْصَنَتْguardedفَرْجَهَاher chastity,فَنَفَخْنَاso We breathedفِيهَاinto herمِنofرُّوحِنَاOur Spirit,وَجَعَلْنَـٰهَاand We made herوَٱبْنَهَآand her sonءَايَةًa signلِّلْعَـٰلَمِينَfor the worlds. 91

إِنَّIndeed,هَـٰذِهِۦٓthisأُمَّتُكُمْ(is) your religion -أُمَّةًreligionوَٲحِدَةًone,وَأَنَا۟and I Amرَبُّكُمْyour Lord,فَٱعْبُدُونِso worship Me. 92

وَتَقَطَّعُوٓاْBut they cut offأَمْرَهُمtheir affairبَيْنَهُمْ‌ۖamong themselves,كُلٌّallإِلَيْنَاto Usرَٲجِعُونَ(will) return. 93

فَمَنThen whoeverيَعْمَلْdoesمِنَ[of]ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ[the] righteous deedsوَهُوَwhile heمُؤْمِنٌ(is) a believerفَلَاthen notكُفْرَانَ(will be) rejectedلِسَعْيِهِۦ[of] his effort.وَإِنَّاAnd indeed, Weلَهُۥof itكَـٰتِبُونَ(are) Recorders. 94

وَحَرَٲمٌAnd (there is) prohibitionعَلَىٰuponقَرْيَةٍa cityأَهْلَكْنَـٰهَآwhich We have destroyed,أَنَّهُمْthat theyلَاnotيَرْجِعُونَwill return. 95

حَتَّىٰٓUntilإِذَاwhenفُتِحَتْhas been openedيَأْجُوجُ(for) the Yajujوَمَأْجُوجُand Majuj,وَهُمand theyمِّنfromكُلِّeveryحَدَبٍelevationيَنسِلُونَdescend. 96

وَٱقْتَرَبَAnd has approachedٱلْوَعْدُthe promiseٱلْحَقُّ[the] trueفَإِذَاthen behold,هِىَ[it]شَـٰخِصَةٌ(are) staringأَبْصَـٰرُ(the) eyesٱلَّذِينَ(of) those whoكَفَرُواْdisbelieved,يَـٰوَيْلَنَا"O woe to us!قَدْVerily,كُنَّاwe had beenفِىinغَفْلَةٍheedlessnessمِّنْofهَـٰذَاthis;بَلْnay,كُنَّاwe wereظَـٰلِمِينَwrongdoers." 97

إِنَّكُمْIndeed, youوَمَاand whatتَعْبُدُونَyou worshipمِن دُونِ ٱللَّهِbesides Allahحَصَبُ(are) firewoodجَهَنَّمَ(of) Hell.أَنتُمْYouلَهَاto itوَٲرِدُونَwill come. 98

لَوْIfكَانَwereهَـٰٓؤُلَآءِtheseءَالِهَةًgods,مَّاnotوَرَدُوهَا‌ۖthey (would) have come to it.وَكُلٌّAnd allفِيهَاthereinخَـٰلِدُونَwill abide forever. 99

لَهُمْFor themفِيهَاthereinزَفِيرٌ(is) sighing,وَهُمْand theyفِيهَاthereinلَاnotيَسْمَعُونَwill hear. 100

إِنَّIndeed,ٱلَّذِينَthoseسَبَقَتْhas gone forthلَهُمfor themمِّنَّاfrom Usٱلْحُسْنَىٰٓthe good,أُوْلَـٰٓئِكَthoseعَنْهَاfrom itمُبْعَدُونَ(will be) removed far. 101

لَاNotيَسْمَعُونَthey will hearحَسِيسَهَا‌ۖ(the) slightest sound of itوَهُمْand theyفِىinمَاwhatٱشْتَهَتْdesireأَنفُسُهُمْtheir soulsخَـٰلِدُونَwill abide forever. 102

لَاNotيَحْزُنُهُمُwill grieve themٱلْفَزَعُthe terrorٱلْأَكْبَرُ[the] greatest,وَتَتَلَقَّـٰهُمُand will meet themٱلْمَلَـٰٓئِكَةُthe Angels,هَـٰذَا"Thisيَوْمُكُمُ(is) your Dayٱلَّذِىwhichكُنتُمْyou wereتُوعَدُونَpromised." 103

يَوْمَ(The) DayنَطْوِىWe will foldٱلسَّمَآءَthe heavenكَطَىِّlike (the) foldingٱلسِّجِلِّ(of) a scrollلِلْكُتُبِ‌ۚfor records.كَمَاAsبَدَأْنَآWe beganأَوَّلَ(the) firstخَلْقٍcreationنُّعِيدُهُۥ‌ۚWe will repeat it,وَعْدًاa promiseعَلَيْنَآ‌ۚupon Us.إِنَّاIndeed, We -كُنَّاWe areفَـٰعِلِينَ(the) Doers. 104

وَلَقَدْAnd verily,كَتَبْنَاWe have writtenفِىinٱلزَّبُورِthe Scriptureمِنۢ بَعْدِafterٱلذِّكْرِthe mention,أَنَّthatٱلْأَرْضَthe earth -يَرِثُهَاwill inherit itعِبَادِىَMy slaves,ٱلصَّـٰلِحُونَthe righteous. 105

إِنَّIndeed,فِىinهَـٰذَاthisلَبَلَـٰغًاsurely is a Messageلِّقَوْمٍfor a people,عَـٰبِدِينَworshippers. 106

وَمَآAnd notأَرْسَلْنَـٰكَWe have sent youإِلَّاbutرَحْمَةً(as) a mercyلِّلْعَـٰلَمِينَfor the worlds. 107

قُلْSay,إِنَّمَا"Onlyيُوحَىٰٓit is revealedإِلَىَّto meأَنَّمَآthatإِلَـٰهُكُمْyour godإِلَـٰهٌ(is) Godوَٲحِدٌ‌ۖOne;فَهَلْso willأَنتُمyouمُّسْلِمُونَsubmit (to Him)?" 108

فَإِنBut ifتَوَلَّوْاْthey turn awayفَقُلْthen say,ءَاذَنتُكُمْ"I (have) announced to youعَلَىٰ سَوَآءٍ‌ۖequallyوَإِنْAnd notأَدْرِىٓI knowأَقَرِيبٌwhether is nearأَمorبَعِيدٌfarمَّاwhatتُوعَدُونَyou are promised. 109

إِنَّهُۥIndeed, Heيَعْلَمُknowsٱلْجَهْرَthe declaredمِنَ[of]ٱلْقَوْلِ[the] speechوَيَعْلَمُand He knowsمَاwhatتَكْتُمُونَyou conceal. 110

وَإِنْAnd notأَدْرِىI know,لَعَلَّهُۥperhaps it may beفِتْنَةٌa trialلَّكُمْfor you,وَمَتَـٰعٌand an enjoymentإِلَىٰforحِينٍa time." 111

قَـٰلَHe said,رَبِّ"My Lord!ٱحْكُمjudgeبِٱلْحَقِّ‌ۗin truth.وَرَبُّنَاAnd our Lordٱلرَّحْمَـٰنُ(is) the Most Gracious,ٱلْمُسْتَعَانُthe One Whose help is soughtعَلَىٰagainstمَاwhatتَصِفُونَyou attribute." 112

Back to Top