Don't just read the Quran ... UNDERSTAND IT.

Quran Vocabulary and Word-for-Word English Translation

Dictionary
أ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي
Quran - By Topic 1 Quran - By Topic 2 Quran - Paraphrased Quran - By Word
  1. Al-Fatihah (The Opening) [7]
  2. Al-Baqarah (The Cow) [286]
  3. Al-'Imran (The Family of Amran) [200]
  4. An-Nisa' (The Women) [176]
  5. Al-Ma'idah (The Food) [120]
  6. Al-An'am (The Cattle) [165]
  7. Al-A'raf (The Elevated Places) [206]
  8. Al-Anfal (Voluntary Gifts) [75]
  9. Al-Bara'at / At-Taubah (The Immunity) [129]
  10. Yunus (Jonah) [109]
  11. Hud (Hud) [123]
  12. Yusuf (Joseph) [111]
  13. Ar-Ra'd (The Thunder) [43]
  14. Ibrahim (Abraham) [52]
  15. Al-Hijr (The Rock) [99]
  16. An-Nahl (The Bee) [128]
  17. Bani Isra'il (The Israelites) [111]
  18. Al-Kahf (The Cave) [110]
  19. Maryam (Mary) [98]
  20. Ta Ha (Ta Ha) [135]
  21. Al-Anbiya' (The Prophets) [112]
  22. Al-Hajj (The Pilgrimage) [78]
  23. Al-Mu'minun (The Believers) [118]
  24. An-Nur (The Light) [64]
  25. Al-Furqan (The Discrimination) [77]
  26. Ash-Shu'ara' (The Poets) [227]
  27. An-Naml (The Naml) [93]
  28. Al-Qasas (The Narrative) [88]
  29. Al-'Ankabut (The Spider) [69]
  30. Ar-Rum (The Romans) [60]
  31. Luqman (Luqman) [34]
  32. As-Sajdah (The Adoration) [30]
  33. Al-Ahzab (The Allies) [73]
  34. Al-Saba' (The Saba') [54]
  35. Al-Fatir (The Originator) [45]
  36. Ya Sin (Ya Sin) [83]
  37. As-Saffat (Those Ranging in Ranks) [182]
  38. Sad (Sad) [88]
  39. Az-Zumar (The Companies) [75]
  40. Al-Mu'min (The Believer) [85]
  41. Ha Mim (Ha Mim) [54]
  42. Ash-Shura (Counsel) [53]
  43. Az-Zukhruf (Gold) [89]
  44. Ad-Dukhan (The Drought) [59]
  45. Al-Jathiyah (The Kneeling) [37]
  46. Al-Ahqaf (The Sandhills) [35]
  47. Muhammad (Muhammad) [38]
  48. Al-Fath (The Victory) [29]
  49. Al-Hujurat (The Apartments) [18]
  50. Qaf (Qaf) [45]
  51. Ad-Dhariyat (The Scatterers) [60]
  52. At-Tur (The Mountain) [49]
  53. An-Najm (The Star) [62]
  54. Al-Qamar (The Moon) [55]
  55. Ar-Rahman (The Beneficent) [78]
  56. Al-Waqi'ah (The Event) [96]
  57. Al-Hadid (Iron) [29]
  58. Al-Mujadilah (The Pleading Woman) [22]
  59. Al-Hashr (The Banishment) [24]
  60. Al-Mumtahanah (The Woman who is Examined) [13]
  61. As-Saff (The Ranks) [14]
  62. Al-Jumu'ah (The Congregation) [11]
  63. Al-Munafiqun (The Hypocrites) [11]
  64. At-Taghabun (The Manifestation of Losses) [18]
  65. At-Talaq (Divorce) [12]
  66. At-Tahrim (The Prohibition) [12]
  67. Al-Mulk (The Kingdom) [30]
  68. Al-Qalam (The Pen) [52]
  69. Al-Haqqah (The Sure Truth) [52]
  70. Al-Ma'arij (The Ways of Ascent) [44]
  71. Nuh (Noah) [28]
  72. Al-Jinn (The Jinn) [28]
  73. Al-Muzzammil (The One Covering Himself) [20]
  74. Al-Muddaththir (The One Wrapping Himself Up) [56]
  75. Al-Qiyamah (The Resurrection) [40]
  76. Al-Insan (The Man) [31]
  77. Al-Mursalat (Those Sent Forth) [50]
  78. An-Naba' (The Announcement) [40]
  79. An-Nazi'at (Those Who Yearn) [46]
  80. 'Abasa (He Frowned) [42]
  81. At-Takwir (The Folding Up) [29]
  82. Al-Infitar (The Cleaving) [19]
  83. At-Tatfif (Default in Duty) [36]
  84. Al-Inshiqaq (The Bursting Asunder) [25]
  85. Al-Buruj (The Stars) [22]
  86. At-Tariq (The Comer by Night) [17]
  87. Al-A'la (The Most High) [19]
  88. Al-Ghashiyah (The Overwhelming Event) [26]
  89. Al-Fajr (The Daybreak) [30]
  90. Al-Balad (The City) [20]
  91. Ash-Shams (The Sun) [15]
  92. Al-Lail (The Night) [21]
  93. Ad-Duha (The Brightness of the Day) [11]
  94. Al-Inshirah (The Expansion) [8]
  95. At-Tin (The Fig) [8]
  96. Al-'Alaq (The Clot) [19]
  97. Al-Qadr (The Majesty) [5]
  98. Al-Bayyinah (The Clear Evidence) [8]
  99. Al-Zilzal (The Shaking) [8]
  100. Al-'Adiyat (The Assaulters) [11]
  101. Al-Qari'ah (The Calamity) [11]
  102. At-Takathur (The Abundance of Wealth) [8]
  103. Al-'Asr (The Time) [3]
  104. Al-Humazah (The Slanderer) [9]
  105. Al-Fil (The Elephant) [5]
  106. Al-Quraish (The Quraish) [4]
  107. Al-Ma'un (Acts of Kindness) [7]
  108. Al-Kauthar (The Abundance of Good) [3]
  109. Al-Kafirun (The Disbelievers) [6]
  110. An-Nasr (The Help) [3]
  111. Al-Lahab (The Flame) [5]
  112. Al-Ikhlas (The Unity) [4]
  113. Al-Falaq (The Dawn) [5]
  114. An-Nas (The Men) [6]
Quran - By Clause
  1. Al-Fatihah (The Opening) [7]
  2. Al-Baqarah (The Cow) [286]
  3. Al-'Imran (The Family of Amran) [200]
  4. An-Nisa' (The Women) [176]
  5. Al-Ma'idah (The Food) [120]
  6. Al-An'am (The Cattle) [165]
  7. Al-A'raf (The Elevated Places) [206]
  8. Al-Anfal (Voluntary Gifts) [75]
  9. Al-Bara'at / At-Taubah (The Immunity) [129]
  10. Yunus (Jonah) [109]
  11. Hud (Hud) [123]
  12. Yusuf (Joseph) [111]
  13. Ar-Ra'd (The Thunder) [43]
  14. Ibrahim (Abraham) [52]
  15. Al-Hijr (The Rock) [99]
  16. An-Nahl (The Bee) [128]
  17. Bani Isra'il (The Israelites) [111]
  18. Al-Kahf (The Cave) [110]
  19. Maryam (Mary) [98]
  20. Ta Ha (Ta Ha) [135]
  21. Al-Anbiya' (The Prophets) [112]
  22. Al-Hajj (The Pilgrimage) [78]
  23. Al-Mu'minun (The Believers) [118]
  24. An-Nur (The Light) [64]
  25. Al-Furqan (The Discrimination) [77]
  26. Ash-Shu'ara' (The Poets) [227]
  27. An-Naml (The Naml) [93]
  28. Al-Qasas (The Narrative) [88]
  29. Al-'Ankabut (The Spider) [69]
  30. Ar-Rum (The Romans) [60]
  31. Luqman (Luqman) [34]
  32. As-Sajdah (The Adoration) [30]
  33. Al-Ahzab (The Allies) [73]
  34. Al-Saba' (The Saba') [54]
  35. Al-Fatir (The Originator) [45]
  36. Ya Sin (Ya Sin) [83]
  37. As-Saffat (Those Ranging in Ranks) [182]
  38. Sad (Sad) [88]
  39. Az-Zumar (The Companies) [75]
  40. Al-Mu'min (The Believer) [85]
  41. Ha Mim (Ha Mim) [54]
  42. Ash-Shura (Counsel) [53]
  43. Az-Zukhruf (Gold) [89]
  44. Ad-Dukhan (The Drought) [59]
  45. Al-Jathiyah (The Kneeling) [37]
  46. Al-Ahqaf (The Sandhills) [35]
  47. Muhammad (Muhammad) [38]
  48. Al-Fath (The Victory) [29]
  49. Al-Hujurat (The Apartments) [18]
  50. Qaf (Qaf) [45]
  51. Ad-Dhariyat (The Scatterers) [60]
  52. At-Tur (The Mountain) [49]
  53. An-Najm (The Star) [62]
  54. Al-Qamar (The Moon) [55]
  55. Ar-Rahman (The Beneficent) [78]
  56. Al-Waqi'ah (The Event) [96]
  57. Al-Hadid (Iron) [29]
  58. Al-Mujadilah (The Pleading Woman) [22]
  59. Al-Hashr (The Banishment) [24]
  60. Al-Mumtahanah (The Woman who is Examined) [13]
  61. As-Saff (The Ranks) [14]
  62. Al-Jumu'ah (The Congregation) [11]
  63. Al-Munafiqun (The Hypocrites) [11]
  64. At-Taghabun (The Manifestation of Losses) [18]
  65. At-Talaq (Divorce) [12]
  66. At-Tahrim (The Prohibition) [12]
  67. Al-Mulk (The Kingdom) [30]
  68. Al-Qalam (The Pen) [52]
  69. Al-Haqqah (The Sure Truth) [52]
  70. Al-Ma'arij (The Ways of Ascent) [44]
  71. Nuh (Noah) [28]
  72. Al-Jinn (The Jinn) [28]
  73. Al-Muzzammil (The One Covering Himself) [20]
  74. Al-Muddaththir (The One Wrapping Himself Up) [56]
  75. Al-Qiyamah (The Resurrection) [40]
  76. Al-Insan (The Man) [31]
  77. Al-Mursalat (Those Sent Forth) [50]
  78. An-Naba' (The Announcement) [40]
  79. An-Nazi'at (Those Who Yearn) [46]
  80. 'Abasa (He Frowned) [42]
  81. At-Takwir (The Folding Up) [29]
  82. Al-Infitar (The Cleaving) [19]
  83. At-Tatfif (Default in Duty) [36]
  84. Al-Inshiqaq (The Bursting Asunder) [25]
  85. Al-Buruj (The Stars) [22]
  86. At-Tariq (The Comer by Night) [17]
  87. Al-A'la (The Most High) [19]
  88. Al-Ghashiyah (The Overwhelming Event) [26]
  89. Al-Fajr (The Daybreak) [30]
  90. Al-Balad (The City) [20]
  91. Ash-Shams (The Sun) [15]
  92. Al-Lail (The Night) [21]
  93. Ad-Duha (The Brightness of the Day) [11]
  94. Al-Inshirah (The Expansion) [8]
  95. At-Tin (The Fig) [8]
  96. Al-'Alaq (The Clot) [19]
  97. Al-Qadr (The Majesty) [5]
  98. Al-Bayyinah (The Clear Evidence) [8]
  99. Al-Zilzal (The Shaking) [8]
  100. Al-'Adiyat (The Assaulters) [11]
  101. Al-Qari'ah (The Calamity) [11]
  102. At-Takathur (The Abundance of Wealth) [8]
  103. Al-'Asr (The Time) [3]
  104. Al-Humazah (The Slanderer) [9]
  105. Al-Fil (The Elephant) [5]
  106. Al-Quraish (The Quraish) [4]
  107. Al-Ma'un (Acts of Kindness) [7]
  108. Al-Kauthar (The Abundance of Good) [3]
  109. Al-Kafirun (The Disbelievers) [6]
  110. An-Nasr (The Help) [3]
  111. Al-Lahab (The Flame) [5]
  112. Al-Ikhlas (The Unity) [4]
  113. Al-Falaq (The Dawn) [5]
  114. An-Nas (The Men) [6]
Resources

Don't just read the Quran ... UNDERSTAND IT.

Quran Vocabulary and Word-for-Word English Translation

OR

Word-for-Word Arabic-English Translation of the Quran

Hide Header Hide Menu

Click on a word to add/remove it to/from to your vocabulary list. This vocabulary list is only saved on this computer and this web browser.

View My Vocabulary List

كٓهيعٓصٓKaaf Ha Ya Ain Sad. 1

ذِكْرُ(A) mentionرَحْمَتِ(of the) Mercyرَبِّكَ(of) your Lordعَبْدَهُۥ(to) His servantزَكَرِيَّآZakariya 2

إِذْWhenنَادَىٰhe calledرَبَّهُۥ(to) his Lordنِدَآءًa call -خَفِيًّاsecret. 3

قَالَHe said,رَبِّ"My Lord!إِنِّىIndeed, [I]وَهَنَ(have) weakenedٱلْعَظْمُ مِنِّىmy bones,وَٱشْتَعَلَand flaredٱلرَّأْسُ(my) headشَيْبًا(with) white,وَلَمْand notأَكُنۢI have beenبِدُعَآئِكَin (my) supplication (to) Youرَبِّmy Lordشَقِيًّاunblessed. 4

وَإِنِّىAnd indeed, Iخِفْتُ[I] fearٱلْمَوَٲلِىَthe successorsمِن وَرَآءِىafter me,وَكَانَتِand isٱمْرَأَتِىmy wifeعَاقِرًاbarren.فَهَبْSo giveلِى[to] meمِنfromلَّدُنكَYourselfوَلِيًّاan heir 5

يَرِثُنِىWho will inherit meوَيَرِثُand inheritمِنْfromءَالِ(the) familyيَعْقُوبَ‌ۖ(of) Yaqub.وَٱجْعَلْهُAnd make himرَبِّmy Lord,رَضِيًّاpleasing." 6

يَـٰزَكَرِيَّآ"O Zakariya!إِنَّاIndeed, Weنُبَشِّرُكَ[We] give you glad tidingsبِغُلَـٰمٍof a boyٱسْمُهُۥhis nameيَحْيَىٰ(will be) Yahya,لَمْnotنَجْعَلWe (have) assignedلَّهُۥ[for] itمِن قَبْلُbeforeسَمِيًّا(this) name." 7

قَالَHe said,رَبِّ"My Lord!أَنَّىٰHowيَكُونُcanلِىI haveغُلَـٰمٌa boy,وَكَانَتِwhile isٱمْرَأَتِىmy wifeعَاقِرًاbarren,وَقَدْand indeed,بَلَغْتُI have reachedمِنَofٱلْكِبَرِthe old ageعِتِيًّاextreme?" 8

قَالَHe said,كَذَٲلِكَ"Thus,قَالَsaidرَبُّكَyour Lord,هُوَ`Itعَلَىَّ هَيِّنٌ(is) easy for Meوَقَدْand certainlyخَلَقْتُكَI (have) created youمِن قَبْلُbefore,وَلَمْwhile notتَكُyou wereشَيْــًٔاanything.'" 9

قَالَHe said,رَبِّ"My Lord!ٱجْعَلMakeلِّىٓfor meءَايَةً‌ۚa sign."قَالَHe said,ءَايَتُكَ"Your signأَلَّا(is) that notتُكَلِّمَyou will speakٱلنَّاسَ(to) the people,ثَلَـٰثَ(for) threeلَيَالٍnightsسَوِيًّاsound." 10

فَخَرَجَThen he came outعَلَىٰtoقَوْمِهِۦhis peopleمِنَfromٱلْمِحْرَابِthe prayer chamber,فَأَوْحَىٰٓand he signaledإِلَيْهِمْto themأَنtoسَبِّحُواْglorify (Allah)بُكْرَةً(in) the morningوَعَشِيًّاand (in) the evening. 11

يَـٰيَحْيَىٰ"O Yahya!خُذِHoldٱلْكِتَـٰبَthe Scriptureبِقُوَّةٍ‌ۖwith strength."وَءَاتَيْنَـٰهُAnd We gave himٱلْحُكْمَ[the] wisdomصَبِيًّا(when he was) a child 12

وَحَنَانًاAnd affectionمِّنfromلَّدُنَّاUsوَزَكَوٲةً‌ۖand purityوَكَانَand he wasتَقِيًّاrighteous 13

وَبَرَّۢاAnd dutifulبِوَٲلِدَيْهِto his parents,وَلَمْand notيَكُنhe wasجَبَّارًاa tyrantعَصِيًّاdisobedient. 14

وَسَلَـٰمٌAnd peace beعَلَيْهِupon himيَوْمَ(the) dayوُلِدَhe was bornوَيَوْمَand (the) dayيَمُوتُhe diesوَيَوْمَand (the) dayيُبْعَثُhe will be raisedحَيًّاalive. 15

وَٱذْكُرْAnd mentionفِىinٱلْكِتَـٰبِthe BookمَرْيَمَMaryam,إِذِwhenٱنتَبَذَتْshe withdrewمِنْfromأَهْلِهَاher familyمَكَانًا(to) a placeشَرْقِيًّاeastern. 16

فَٱتَّخَذَتْThen she tookمِن دُونِهِمْfrom themحِجَابًاa screen.فَأَرْسَلْنَآThen We sentإِلَيْهَاto herرُوحَنَاOur Spiritفَتَمَثَّلَ لَهَاthen he assumed for her the likenessبَشَرًا(of) a manسَوِيًّاwell-proportioned. 17

قَالَتْShe said,إِنِّىٓ"Indeed, Iأَعُوذُ[I] seek refugeبِٱلرَّحْمَـٰنِwith the Most Graciousمِنكَfrom youإِنifكُنتَyou areتَقِيًّاGod fearing." 18

قَالَHe said,إِنَّمَآ"Onlyأَنَا۟I amرَسُولُa Messengerرَبِّكِ(from) your Lord,لِأَهَبَthat I (may) bestowلَكِon youغُلَـٰمًاa sonزَكِيًّاpure." 19

قَالَتْShe said,أَنَّىٰ"Howيَكُونُcan beلِىfor meغُلَـٰمٌa son,وَلَمْwhen notيَمْسَسْنِىhas touched meبَشَرٌa man,وَلَمْand notأَكُI amبَغِيًّاunchaste?" 20

قَالَHe said,كَذَٲلِكِ"Thus;قَالَsaidرَبُّكِyour Lord,هُوَ`Itعَلَىَّ(is) for Meهَيِّنٌ‌ۖeasy,وَلِنَجْعَلَهُۥٓand so that We will make himءَايَةًa signلِّلنَّاسِfor the mankindوَرَحْمَةًand a Mercyمِّنَّا‌ۚfrom Us.وَكَانَAnd (it) isأَمْرًاa matterمَّقْضِيًّاdecreed.'" 21

۞ فَحَمَلَتْهُSo she conceived him,فَٱنتَبَذَتْand she withdrewبِهِۦwith himمَكَانًا(to) a placeقَصِيًّاremote. 22

فَأَجَآءَهَاThen drove herٱلْمَخَاضُthe pains of childbirthإِلَىٰtoجِذْعِ(the) trunkٱلنَّخْلَةِ(of) the date-palm.قَالَتْShe said,يَـٰلَيْتَنِى"O! I wishمِتُّI (had) diedقَبْلَbeforeهَـٰذَاthisوَكُنتُand I wasنَسْيًا(in) oblivion,مَّنسِيًّاforgotten." 23

فَنَادَٮٰهَاSo cried to herمِنfromتَحْتِهَآbeneath her,أَلَّا"That (do) notتَحْزَنِىgrieveقَدْverily,جَعَلَ(has) placedرَبُّكِyour Lordتَحْتَكِbeneath you,سَرِيًّاa stream. 24

وَهُزِّىٓAnd shakeإِلَيْكِtowards youبِجِذْعِ(the) trunkٱلنَّخْلَةِ(of) the date-palm,تُسَـٰقِطْit will dropعَلَيْكِupon youرُطَبًاfresh datesجَنِيًّاripe. 25

فَكُلِىSo eatوَٱشْرَبِىand drinkوَقَرِّىand coolعَيْنًا‌ۖ(your) eyes.فَإِمَّاAnd ifتَرَيِنَّyou seeمِنَfromٱلْبَشَرِhuman beingأَحَدًاanyoneفَقُولِىٓthen say,إِنِّى` Indeed, Iنَذَرْتُ[I] have vowedلِلرَّحْمَـٰنِto the Most Graciousصَوْمًاa fast,فَلَنْso notأُكَلِّمَI will speakٱلْيَوْمَtodayإِنسِيًّا(to any) human being. " 26

فَأَتَتْThen she cameبِهِۦwith himقَوْمَهَا(to) her people,تَحْمِلُهُۥ‌ۖcarrying him.قَالُواْThey said,يَـٰمَرْيَمُ"O Maryam!لَقَدْCertainly,جِئْتِyou (have) broughtشَيْــًٔا فَرِيًّاan amazing thing. 27

يَـٰٓأُخْتَO sisterهَـٰرُونَ(of) Harun!مَاNotكَانَwasأَبُوكِyour fatherٱمْرَأَ سَوْءٍan evil man,وَمَاand notكَانَتْwasأُمُّكِyour motherبَغِيًّاunchaste." 28

فَأَشَارَتْThen she pointedإِلَيْهِ‌ۖto him.قَالُواْThey said,كَيْفَ"Howنُكَلِّمُ(can) we speakمَن(to one) whoكَانَisفِىinٱلْمَهْدِthe cradle,صَبِيًّاa child?" 29

قَالَHe said,إِنِّى"Indeed, I amعَبْدُa slaveٱللَّهِ(of) Allah.ءَاتَـٰنِىَHe gave meٱلْكِتَـٰبَthe Scriptureوَجَعَلَنِىand made meنَبِيًّاa Prophet. 30

وَجَعَلَنِىAnd He (has) made meمُبَارَكًاblessedأَيْنَ مَاwhereverكُنتُI amوَأَوْصَـٰنِىand has enjoined (on) meبِٱلصَّلَوٲةِ[of] the prayerوَٱلزَّكَوٲةِand zakah,مَا دُمْتُas long as I amحَيًّاalive 31

وَبَرَّۢاAnd dutifulبِوَٲلِدَتِىto my mother,وَلَمْand notيَجْعَلْنِىHe (has) made meجَبَّارًاinsolent,شَقِيًّاunblessed. 32

وَٱلسَّلَـٰمُAnd peace (be)عَلَىَّon meيَوْمَ(the) dayوُلِدتُّI was bornوَيَوْمَand (the) dayأَمُوتُI will dieوَيَوْمَand (the) DayأُبْعَثُI will be raisedحَيًّاalive." 33

ذَٲلِكَThatعِيسَى(was) Isa,ٱبْنُ(the) sonمَرْيَمَ‌ۚ(of) Maryam,قَوْلَa statementٱلْحَقِّ(of) truthٱلَّذِىthat whichفِيهِabout itيَمْتَرُونَthey dispute. 34

مَاNotكَانَ(it) isلِلَّهِfor AllahأَنthatيَتَّخِذَHe should takeمِن وَلَدٍ‌ۖany son.سُبْحَـٰنَهُۥٓ‌ۚGlory be to Him!إِذَاWhenقَضَىٰٓHe decreesأَمْرًاa matter,فَإِنَّمَاthen onlyيَقُولُHe saysلَهُۥto it,كُن"Be"فَيَكُونُand it is. 35

وَإِنَّ"And indeed,ٱللَّهَAllahرَبِّى(is) my Lordوَرَبُّكُمْand your Lord,فَٱعْبُدُوهُ‌ۚso worship Him.هَـٰذَاThisصِرَٲطٌ(is) a pathمُّسْتَقِيمٌstraight." 36

فَٱخْتَلَفَBut differedٱلْأَحْزَابُthe sectsمِنۢ بَيْنِهِمْ‌ۖfrom among them,فَوَيْلٌso woeلِّلَّذِينَto those whoكَفَرُواْdisbelieveمِنfromمَّشْهَدِ(the) witnessingيَوْمٍ(of) a Dayعَظِيمٍgreat. 37

أَسْمِعْ بِهِمْHow they will hear!وَأَبْصِرْand how (they will) see!يَوْمَ(the) Dayيَأْتُونَنَا‌ۖthey will come to Us,لَـٰكِنِbutٱلظَّـٰلِمُونَthe wrongdoersٱلْيَوْمَtodayفِى(are) inضَلَـٰلٍerrorمُّبِينٍclear. 38

وَأَنذِرْهُمْAnd warn themيَوْمَ(of the) Dayٱلْحَسْرَةِ(of) the Regret,إِذْwhenقُضِىَhas been decidedٱلْأَمْرُthe matter.وَهُمْAnd theyفِى(are) inغَفْلَةٍheedlessness,وَهُمْand theyلَا(do) notيُؤْمِنُونَbelieve. 39

إِنَّاIndeed, Weنَحْنُ[We]نَرِثُ[We] will inheritٱلْأَرْضَthe earthوَمَنْand whoeverعَلَيْهَا(is) on it,وَإِلَيْنَاand to Usيُرْجَعُونَthey will be returned. 40

وَٱذْكُرْAnd mentionفِىinٱلْكِتَـٰبِthe Bookإِبْرَٲهِيمَ‌ۚIbrahim.إِنَّهُۥIndeed, heكَانَwasصِدِّيقًاa man of truth,نَّبِيًّاa Prophet. 41

إِذْWhenقَالَhe saidلِأَبِيهِto his father,يَـٰٓأَبَتِ"O my father!لِمَWhyتَعْبُدُ(do) you worshipمَاthat whichلَاnotيَسْمَعُhearsوَلَاand notيُبْصِرُseesوَلَاand notيُغْنِىbenefitsعَنكَ[to] youشَيْــًٔا(in) anything? 42

يَـٰٓأَبَتِO my father!إِنِّىIndeed, [I]قَدْverilyجَآءَنِى(has) come to meمِنَofٱلْعِلْمِthe knowledgeمَاwhatلَمْnotيَأْتِكَcame to you,فَٱتَّبِعْنِىٓso follow me;أَهْدِكَI will guide youصِرَٲطًا(to) the pathسَوِيًّاeven. 43

يَـٰٓأَبَتِO my father!لَا(Do) notتَعْبُدِworshipٱلشَّيْطَـٰنَ‌ۖthe Shaitaan.إِنَّIndeed,ٱلشَّيْطَـٰنَthe Shaitaanكَانَisلِلرَّحْمَـٰنِto the Most Graciousعَصِيًّاdisobedient. 44

يَـٰٓأَبَتِO my father!إِنِّىٓIndeed, Iأَخَافُ[I] fearأَنthatيَمَسَّكَwill touch youعَذَابٌa punishmentمِّنَfromٱلرَّحْمَـٰنِthe Most Gracious,فَتَكُونَso you would beلِلشَّيْطَـٰنِto the Shaitaanوَلِيًّاa friend." 45

قَالَHe said,أَرَاغِبٌ أَنتَ"Do you hateعَنْ(from)ءَالِهَتِىmy gods,يَـٰٓإِبْرَٲهِيمُ‌ۖO Ibrahim?لَئِنSurely, ifلَّمْnotتَنتَهِyou desistلَأَرْجُمَنَّكَ‌ۖsurely, I will stone you,وَٱهْجُرْنِىso leave meمَلِيًّا(for) a prolonged time." 46

قَالَHe said,سَلَـٰمٌ"Peace (be)عَلَيْكَ‌ۖon you.سَأَسْتَغْفِرُI will ask forgivenessلَكَfor youرَبِّىٓ‌ۖ(from) my Lord.إِنَّهُۥIndeed, Heكَانَisبِىto meحَفِيًّاEver Gracious. 47

وَأَعْتَزِلُكُمْAnd I will leave youوَمَاand whatتَدْعُونَyou invokeمِن دُونِbesidesٱللَّهِAllahوَأَدْعُواْand I will invokeرَبِّىmy Lord.عَسَىٰٓMay beأَلَّآthat notأَكُونَI will beبِدُعَآءِin invocationرَبِّى(to) my Lordشَقِيًّاunblessed." 48

فَلَمَّاSo whenٱعْتَزَلَهُمْhe left themوَمَاand whatيَعْبُدُونَthey worshippedمِن دُونِ ٱللَّهِbesides Allah,وَهَبْنَا[and] We bestowedلَهُۥٓ[to] himإِسْحَـٰقَIshaqوَيَعْقُوبَ‌ۖand Yaqub,وَكُلاًّand each (of them)جَعَلْنَاWe madeنَبِيًّاa Prophet. 49

وَوَهَبْنَاAnd We bestowedلَهُمto themمِّنofرَّحْمَتِنَاOur Mercy,وَجَعَلْنَاand We madeلَهُمْfor themلِسَانَ صِدْقٍa truthful mention,عَلِيًّاhigh. 50

وَٱذْكُرْAnd mentionفِىinٱلْكِتَـٰبِthe Book,مُوسَىٰٓ‌ۚMusa.إِنَّهُۥIndeed, heكَانَwasمُخْلَصًاchosenوَكَانَand wasرَسُولاًa Messenger,نَّبِيًّاa Prophet. 51

وَنَـٰدَيْنَـٰهُAnd We called himمِنfromجَانِبِ(the) sideٱلطُّورِ(of) the Mountٱلْأَيْمَنِthe right,وَقَرَّبْنَـٰهُand brought him nearنَجِيًّا(for) conversation. 52

وَوَهَبْنَاAnd We bestowedلَهُۥ[to] himمِنfromرَّحْمَتِنَآOur Mercyأَخَاهُhis brotherهَـٰرُونَHarun,نَبِيًّاa Prophet. 53

وَٱذْكُرْAnd mentionفِىinٱلْكِتَـٰبِthe Book,إِسْمَـٰعِيلَ‌ۚIsmail.إِنَّهُۥIndeed, heكَانَwasصَادِقَtrueٱلْوَعْدِ(to his) promiseوَكَانَand wasرَسُولاًa Messenger -نَّبِيًّاa Prophet. 54

وَكَانَAnd he usedيَأْمُرُ(to) enjoinأَهْلَهُۥ(on) his peopleبِٱلصَّلَوٲةِthe prayerوَٱلزَّكَوٲةِand zakahوَكَانَand wasعِندَnearرَبِّهِۦhis Lordمَرْضِيًّاpleasing. 55

وَٱذْكُرْAnd mentionفِىinٱلْكِتَـٰبِthe Book,إِدْرِيسَ‌ۚIdris.إِنَّهُۥIndeed, heكَانَwasصِدِّيقًاtruthful,نَّبِيًّاa Prophet. 56

وَرَفَعْنَـٰهُAnd We raised himمَكَانًا(to) a positionعَلِيًّاhigh. 57

أُوْلَـٰٓئِكَThoseٱلَّذِينَ(were) the ones whomأَنْعَمَ ٱللَّهُAllah bestowed favorعَلَيْهِمupon themمِّنَfrom (among)ٱلنَّبِيِّــۧنَthe Prophets,مِنofذُرِّيَّةِ(the) offspringءَادَمَ(of) Adam,وَمِمَّنْand of thoseحَمَلْنَاWe carriedمَعَwithنُوحٍNuhوَمِنand ofذُرِّيَّةِ(the) offspringإِبْرَٲهِيمَ(of) Ibrahimوَإِسْرَٲٓءِيلَand Israelوَمِمَّنْand of (those) whomهَدَيْنَاWe guidedوَٱجْتَبَيْنَآ‌ۚand We chose.إِذَاWhenتُتْلَىٰwere recitedعَلَيْهِمْto themءَايَـٰتُ(the) Versesٱلرَّحْمَـٰنِ(of) the Most Gracious,خَرُّواْthey fellسُجَّدًاprostratingوَبُكِيًّا ۩and weeping. 58

۞ فَخَلَفَThen succeededمِنۢ بَعْدِهِمْafter themخَلْفٌsuccessors,أَضَاعُواْwho neglectedٱلصَّلَوٲةَthe prayerوَٱتَّبَعُواْand they followedٱلشَّهَوَٲتِ‌ۖthe lustsفَسَوْفَso soon,يَلْقَوْنَthey will meetغَيًّاevil 59

إِلَّاExceptمَن(one) whoتَابَrepentedوَءَامَنَand believedوَعَمِلَand didصَـٰلِحًاgood (deeds).فَأُوْلَـٰٓئِكَThen thoseيَدْخُلُونَwill enterٱلْجَنَّةَParadiseوَلَاand notيُظْلَمُونَthey will be wrongedشَيْــًٔا(in) anything. 60

جَنَّـٰتِGardensعَدْنٍ(of) Eden,ٱلَّتِىwhichوَعَدَpromisedٱلرَّحْمَـٰنُthe Most Graciousعِبَادَهُۥ(to) His slavesبِٱلْغَيْبِ‌ۚin the unseen.إِنَّهُۥIndeed, [it]كَانَisوَعْدُهُۥHis promiseمَأْتِيًّاsure to come. 61

لَّاNotيَسْمَعُونَthey will hearفِيهَاthereinلَغْوًاvain talkإِلَّاbutسَلَـٰمًا‌ۖpeace.وَلَهُمْAnd for themرِزْقُهُمْ(is) their provisionفِيهَاtherein,بُكْرَةًmorningوَعَشِيًّاand evening. 62

تِلْكَThisٱلْجَنَّةُ(is) Paradise,ٱلَّتِىwhichنُورِثُWe give (as) inheritanceمِنْ[of] (to)عِبَادِنَاOur slavesمَن(the one) whoكَانَisتَقِيًّاrighteous. 63

وَمَاAnd notنَتَنَزَّلُwe descendإِلَّاexceptبِأَمْرِby (the) Commandرَبِّكَ‌ۖ(of) your Lord.لَهُۥTo Him (belongs)مَاwhatبَيْنَ أَيْدِينَا(is) before usوَمَاand whatخَلْفَنَا(is) behind us,وَمَاand whatبَيْنَ(is) betweenذَٲلِكَ‌ۚthat.وَمَاAnd notكَانَisرَبُّكَyour Lordنَسِيًّاforgetful 64

رَّبُّLordٱلسَّمَـٰوَٲتِ(of) the heavensوَٱلْأَرْضِand the earthوَمَاand whateverبَيْنَهُمَا(is) between both of them,فَٱعْبُدْهُso worship Himوَٱصْطَبِرْand be constantلِعِبَـٰدَتِهِۦ‌ۚin His worship.هَلْDoتَعْلَمُyou knowلَهُۥfor Himسَمِيًّاany similarity? 65

وَيَقُولُAnd saysٱلْإِنسَـٰنُ[the] man,أَءِذَا مَا"What! WhenمِتُّI am dead,لَسَوْفَsurely willأُخْرَجُI be brought forthحَيًّاalive?" 66

أَوَلَاDoes notيَذْكُرُrememberٱلْإِنسَـٰنُ[the] manأَنَّاthat We,خَلَقْنَـٰهُWe created himمِن قَبْلُbefore,وَلَمْwhile notيَكُhe wasشَيْــًٔاanything? 67

فَوَرَبِّكَSo by your Lord,لَنَحْشُرَنَّهُمْsurely, We will gather themوَٱلشَّيَـٰطِينَand the devils,ثُمَّthenلَنُحْضِرَنَّهُمْsurely, We will bring themحَوْلَaroundجَهَنَّمَHellجِثِيًّاbent (on) knees. 68

ثُمَّThenلَنَنزِعَنَّsurely, We will drag outمِنfromكُلِّeveryشِيعَةٍsect,أَيُّهُمْthose of themأَشَدُّ(who were) worstعَلَىagainstٱلرَّحْمَـٰنِthe Most Graciousعِتِيًّا(in) rebellion. 69

ثُمَّThenلَنَحْنُsurely, Weأَعْلَمُknow bestبِٱلَّذِينَ[of] those whoهُمْ[they]أَوْلَىٰ(are) most worthyبِهَاthereinصِلِيًّا(of) being burnt. 70

وَإِنAnd (there is) notمِّنكُمْ(any) of youإِلَّاbutوَارِدُهَا‌ۚ(will be) passing over it.كَانَ(This) isعَلَىٰuponرَبِّكَyour Lordحَتْمًاan inevitabilityمَّقْضِيًّاdecreed. 71

ثُمَّThenنُنَجِّىWe will deliverٱلَّذِينَthose whoٱتَّقَواْfeared (Allah),وَّنَذَرُand We will leaveٱلظَّـٰلِمِينَthe wrongdoersفِيهَاthereinجِثِيًّاbent (on) knees. 72

وَإِذَاAnd whenتُتْلَىٰare recitedعَلَيْهِمْto themءَايَـٰتُنَاOur Versesبَيِّنَـٰتٍclear,قَالَsayٱلَّذِينَthose whoكَفَرُواْdisbelievedلِلَّذِينَto those whoءَامَنُوٓاْbelieved,أَىُّ"Whichٱلْفَرِيقَيْنِ(of) the two groupsخَيْرٌ(is) betterمَّقَامًا(in) position.وَأَحْسَنُand bestنَدِيًّا(in) assembly?" 73

وَكَمْAnd how manyأَهْلَكْنَاWe destroyedقَبْلَهُمbefore themمِّنofقَرْنٍa generation -هُمْtheyأَحْسَنُ(were) betterأَثَـٰثًا(in) possessionsوَرِءْيًاand appearance? 74

قُلْSay,مَن"Whoeverكَانَisفِىinٱلضَّلَـٰلَةِ[the] error,فَلْيَمْدُدْthen surely will extendلَهُfor himٱلرَّحْمَـٰنُthe Most Graciousمَدًّا‌ۚan extension,حَتَّىٰٓuntilإِذَاwhenرَأَوْاْthey seeمَاwhatيُوعَدُونَthey were promised,إِمَّاeitherٱلْعَذَابَthe punishmentوَإِمَّاorٱلسَّاعَةَthe Hour,فَسَيَعْلَمُونَthen they will knowمَنْwhoهُوَ[he]شَرٌّ(is) worstمَّكَانًا(in) positionوَأَضْعَفُand weakerجُندًا(in) forces." 75

وَيَزِيدُ ٱللَّهُAnd Allah increasesٱلَّذِينَthose whoٱهْتَدَوْاْaccept guidance,هُدًى‌ۗ(in) guidance.وَٱلْبَـٰقِيَـٰتُAnd the everlastingٱلصَّـٰلِحَـٰتُgood deedsخَيْرٌ(are) betterعِندَnearرَبِّكَyour Lordثَوَابًا(for) rewardوَخَيْرٌand betterمَّرَدًّا(for) return. 76

أَفَرَءَيْتَThen, have you seenٱلَّذِىhe whoكَفَرَdisbelievedبِـَٔـايَـٰتِنَاin Our Verses,وَقَالَand said,لَأُوتَيَنَّ"Surely, I will be givenمَالاًwealthوَوَلَدًاand children?" 77

أَطَّلَعَHas he lookedٱلْغَيْبَ(into) the unseen,أَمِorٱتَّخَذَhas he takenعِندَfromٱلرَّحْمَـٰنِthe Most Graciousعَهْدًاa promise? 78

كَلَّا‌ۚNay,سَنَكْتُبُWe will recordمَاwhatيَقُولُhe says,وَنَمُدُّand We will extendلَهُۥfor himمِنَfromٱلْعَذَابِthe punishmentمَدًّاextensively. 79

وَنَرِثُهُۥAnd We will inherit (from) himمَاwhatيَقُولُhe says,وَيَأْتِينَاand he will come to Usفَرْدًاalone. 80

وَٱتَّخَذُواْAnd they have takenمِن دُونِ ٱللَّهِbesides Allah,ءَالِهَةًgods,لِّيَكُونُواْthat they may beلَهُمْfor themعِزًّاan honor. 81

كَلَّا‌ۚNay,سَيَكْفُرُونَthey will denyبِعِبَادَتِهِمْtheir worship (of them)وَيَكُونُونَand they will beعَلَيْهِمْagainst themضِدًّاopponents. 82

أَلَمْDo notتَرَyou see,أَنَّآthat Weأَرْسَلْنَا[We] have sentٱلشَّيَـٰطِينَthe devilsعَلَىuponٱلْكَـٰفِرِينَthe disbelievers,تَؤُزُّهُمْinciting themأَزًّا(with) incitement. 83

فَلَاSo (do) notتَعْجَلْmake hasteعَلَيْهِمْ‌ۖagainst them.إِنَّمَاOnlyنَعُدُّWe countلَهُمْfor themعَدًّاa number. 84

يَوْمَ(The) DayنَحْشُرُWe will gatherٱلْمُتَّقِينَthe righteousإِلَىtoٱلرَّحْمَـٰنِthe Most Graciousوَفْدًا(as) a delegation 85

وَنَسُوقُAnd We will driveٱلْمُجْرِمِينَthe criminalsإِلَىٰtoجَهَنَّمَHellوِرْدًاthirsty. 86

لَّاNotيَمْلِكُونَthey will have the powerٱلشَّفَـٰعَةَ(of) the intercessionإِلَّاexceptمَنِ(he) whoٱتَّخَذَhas takenعِندَfromٱلرَّحْمَـٰنِthe Most Graciousعَهْدًاa covenant. 87

وَقَالُواْAnd they say,ٱتَّخَذَ"Has takenٱلرَّحْمَـٰنُthe Most Graciousوَلَدًاa son." 88

لَّقَدْVerily,جِئْتُمْyou have put forthشَيْــًٔاa thingإِدًّاatrocious. 89

تَكَادُAlmostٱلسَّمَـٰوَٲتُthe heavensيَتَفَطَّرْنَget tornمِنْهُtherefrom,وَتَنشَقُّand splits asunderٱلْأَرْضُthe earthوَتَخِرُّand collapseٱلْجِبَالُthe mountainهَدًّا(in) devastation 90

أَنThatدَعَوْاْthey invokeلِلرَّحْمَـٰنِto the Most Graciousوَلَدًاa son. 91

وَمَاAnd notيَنۢبَغِىis appropriateلِلرَّحْمَـٰنِfor the Most GraciousأَنthatيَتَّخِذَHe should takeوَلَدًاa son. 92

إِنNotكُلُّallمَنwhoفِى(are) inٱلسَّمَـٰوَٲتِthe heavensوَٱلْأَرْضِand the earthإِلَّآbutءَاتِى(will) comeٱلرَّحْمَـٰنِ(to) the Most Graciousعَبْدًا(as) a slave. 93

لَّقَدْVerily,أَحْصَـٰهُمْHe has enumerated themوَعَدَّهُمْand counted them,عَدًّاa counting. 94

وَكُلُّهُمْAnd all of themءَاتِيهِ(will) come (to) Himيَوْمَ(on the) Dayٱلْقِيَـٰمَةِ(of) the Resurrectionفَرْدًاalone. 95

إِنَّIndeed,ٱلَّذِينَthose whoءَامَنُواْbelievedوَعَمِلُواْand didٱلصَّـٰلِحَـٰتِgood deeds,سَيَجْعَلُwill bestowلَهُمُfor themٱلرَّحْمَـٰنُthe Most Graciousوُدًّاaffection. 96

فَإِنَّمَاSo, onlyيَسَّرْنَـٰهُWe (have) made it easyبِلِسَانِكَin your tongue,لِتُبَشِّرَthat you may give glad tidingsبِهِwith itٱلْمُتَّقِينَ(to) the righteousوَتُنذِرَand warnبِهِۦwith itقَوْمًاa peopleلُّدًّاhostile. 97

وَكَمْAnd how manyأَهْلَكْنَاWe (have) destroyedقَبْلَهُمbefore themمِّنofقَرْنٍa generation?هَلْCanتُحِسُّyou perceiveمِنْهُمof themمِّنْanyأَحَدٍoneأَوْorتَسْمَعُhearلَهُمْfrom themرِكْزَۢاa sound? 98

Back to Top