Don't just read the Quran ... UNDERSTAND IT.

Quran Vocabulary and Word-for-Word English Translation

Quran Word Reference
أ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي
Quran Vocabulary Quran Dictionary
  1. Vocabulary of the Holy Quran [PDF]
  2. Edward Lane's Lexicon [WEB]
Quran - By Word
  1. Al-Fatihah (The Opening) [7]
  2. Al-Baqarah (The Cow) [286]
  3. Al-'Imran (The Family of Amran) [200]
  4. An-Nisa' (The Women) [176]
  5. Al-Ma'idah (The Food) [120]
  6. Al-An'am (The Cattle) [165]
  7. Al-A'raf (The Elevated Places) [206]
  8. Al-Anfal (Voluntary Gifts) [75]
  9. Al-Bara'at / At-Taubah (The Immunity) [129]
  10. Yunus (Jonah) [109]
  11. Hud (Hud) [123]
  12. Yusuf (Joseph) [111]
  13. Ar-Ra'd (The Thunder) [43]
  14. Ibrahim (Abraham) [52]
  15. Al-Hijr (The Rock) [99]
  16. An-Nahl (The Bee) [128]
  17. Bani Isra'il (The Israelites) [111]
  18. Al-Kahf (The Cave) [110]
  19. Maryam (Mary) [98]
  20. Ta Ha (Ta Ha) [135]
  21. Al-Anbiya' (The Prophets) [112]
  22. Al-Hajj (The Pilgrimage) [78]
  23. Al-Mu'minun (The Believers) [118]
  24. An-Nur (The Light) [64]
  25. Al-Furqan (The Discrimination) [77]
  26. Ash-Shu'ara' (The Poets) [227]
  27. An-Naml (The Naml) [93]
  28. Al-Qasas (The Narrative) [88]
  29. Al-'Ankabut (The Spider) [69]
  30. Ar-Rum (The Romans) [60]
  31. Luqman (Luqman) [34]
  32. As-Sajdah (The Adoration) [30]
  33. Al-Ahzab (The Allies) [73]
  34. Al-Saba' (The Saba') [54]
  35. Al-Fatir (The Originator) [45]
  36. Ya Sin (Ya Sin) [83]
  37. As-Saffat (Those Ranging in Ranks) [182]
  38. Sad (Sad) [88]
  39. Az-Zumar (The Companies) [75]
  40. Al-Mu'min (The Believer) [85]
  41. Ha Mim (Ha Mim) [54]
  42. Ash-Shura (Counsel) [53]
  43. Az-Zukhruf (Gold) [89]
  44. Ad-Dukhan (The Drought) [59]
  45. Al-Jathiyah (The Kneeling) [37]
  46. Al-Ahqaf (The Sandhills) [35]
  47. Muhammad (Muhammad) [38]
  48. Al-Fath (The Victory) [29]
  49. Al-Hujurat (The Apartments) [18]
  50. Qaf (Qaf) [45]
  51. Ad-Dhariyat (The Scatterers) [60]
  52. At-Tur (The Mountain) [49]
  53. An-Najm (The Star) [62]
  54. Al-Qamar (The Moon) [55]
  55. Ar-Rahman (The Beneficent) [78]
  56. Al-Waqi'ah (The Event) [96]
  57. Al-Hadid (Iron) [29]
  58. Al-Mujadilah (The Pleading Woman) [22]
  59. Al-Hashr (The Banishment) [24]
  60. Al-Mumtahanah (The Woman who is Examined) [13]
  61. As-Saff (The Ranks) [14]
  62. Al-Jumu'ah (The Congregation) [11]
  63. Al-Munafiqun (The Hypocrites) [11]
  64. At-Taghabun (The Manifestation of Losses) [18]
  65. At-Talaq (Divorce) [12]
  66. At-Tahrim (The Prohibition) [12]
  67. Al-Mulk (The Kingdom) [30]
  68. Al-Qalam (The Pen) [52]
  69. Al-Haqqah (The Sure Truth) [52]
  70. Al-Ma'arij (The Ways of Ascent) [44]
  71. Nuh (Noah) [28]
  72. Al-Jinn (The Jinn) [28]
  73. Al-Muzzammil (The One Covering Himself) [20]
  74. Al-Muddaththir (The One Wrapping Himself Up) [56]
  75. Al-Qiyamah (The Resurrection) [40]
  76. Al-Insan (The Man) [31]
  77. Al-Mursalat (Those Sent Forth) [50]
  78. An-Naba' (The Announcement) [40]
  79. An-Nazi'at (Those Who Yearn) [46]
  80. 'Abasa (He Frowned) [42]
  81. At-Takwir (The Folding Up) [29]
  82. Al-Infitar (The Cleaving) [19]
  83. At-Tatfif (Default in Duty) [36]
  84. Al-Inshiqaq (The Bursting Asunder) [25]
  85. Al-Buruj (The Stars) [22]
  86. At-Tariq (The Comer by Night) [17]
  87. Al-A'la (The Most High) [19]
  88. Al-Ghashiyah (The Overwhelming Event) [26]
  89. Al-Fajr (The Daybreak) [30]
  90. Al-Balad (The City) [20]
  91. Ash-Shams (The Sun) [15]
  92. Al-Lail (The Night) [21]
  93. Ad-Duha (The Brightness of the Day) [11]
  94. Al-Inshirah (The Expansion) [8]
  95. At-Tin (The Fig) [8]
  96. Al-'Alaq (The Clot) [19]
  97. Al-Qadr (The Majesty) [5]
  98. Al-Bayyinah (The Clear Evidence) [8]
  99. Al-Zilzal (The Shaking) [8]
  100. Al-'Adiyat (The Assaulters) [11]
  101. Al-Qari'ah (The Calamity) [11]
  102. At-Takathur (The Abundance of Wealth) [8]
  103. Al-'Asr (The Time) [3]
  104. Al-Humazah (The Slanderer) [9]
  105. Al-Fil (The Elephant) [5]
  106. Al-Quraish (The Quraish) [4]
  107. Al-Ma'un (Acts of Kindness) [7]
  108. Al-Kauthar (The Abundance of Good) [3]
  109. Al-Kafirun (The Disbelievers) [6]
  110. An-Nasr (The Help) [3]
  111. Al-Lahab (The Flame) [5]
  112. Al-Ikhlas (The Unity) [4]
  113. Al-Falaq (The Dawn) [5]
  114. An-Nas (The Men) [6]
Quran - By Clause Quran - By Topic 1 Quran - By Topic 2 Quran - Paraphrased Resources

Don't just read the Quran ... UNDERSTAND IT.

Quran Vocabulary and Word-for-Word English Translation

Word-for-Word Arabic-English Translation of the Quran

Hide Header Hide Menu

Click on a word to add/remove it to/from to your vocabulary list. This vocabulary list is only saved on this computer and this web browser.

View My Vocabulary List

سُبْحَـٰنَExaltedٱلَّذِىٓ(is) the One WhoأَسْرَىٰtookبِعَبْدِهِۦHis servantلَيْلاً(by) nightمِّنَfromٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِAl-Masjid Al-Haraam,إِلَىtoٱلْمَسْجِدِ ٱلْأَقْصَاAl-Masjid Al-AqsaٱلَّذِىwhichبَـٰرَكْنَاWe blessedحَوْلَهُۥits surroundings,لِنُرِيَهُۥthat We may show himمِنْofءَايَـٰتِنَآ‌ۚOur Signs.إِنَّهُۥIndeed He,هُوَHeٱلسَّمِيعُ(is) the All-Hearer,ٱلْبَصِيرُthe All-Seer. 1

وَءَاتَيْنَاAnd We gaveمُوسَىMusaٱلْكِتَـٰبَthe Book,وَجَعَلْنَـٰهُand made itهُدًىa guidanceلِّبَنِىٓfor the Childrenإِسْرَٲٓءِيلَ(of) Israel,أَلَّا"That notتَتَّخِذُواْyou takeمِن دُونِىother than Meوَكِيلاً(as) a Disposer of affairs." 2

ذُرِّيَّةَOffspringsمَنْ(of one) whoحَمَلْنَاWe carriedمَعَwithنُوحٍ‌ۚNuh.إِنَّهُۥIndeed, heكَانَwasعَبْدًاa servantشَكُورًاgrateful. 3

وَقَضَيْنَآAnd We decreedإِلَىٰforبَنِىٓ(the) Childrenإِسْرَٲٓءِيلَ(of) Israelفِىinٱلْكِتَـٰبِthe Book,لَتُفْسِدُنَّ"Surely you will cause corruptionفِىinٱلْأَرْضِthe earthمَرَّتَيْنِtwice,وَلَتَعْلُنَّand surely you will reach,عُلُوًّاhaughtinessكَبِيرًاgreat." 4

فَإِذَاSo whenجَآءَcameوَعْدُ(the) promiseأُولَـٰهُمَا(for) the first of the two,بَعَثْنَاWe raisedعَلَيْكُمْagainst youعِبَادًاservantsلَّنَآof Oursأُوْلِى بَأْسٍ شَدِيدٍthose of great military mightفَجَاسُواْand they enteredخِلَـٰلَthe inner most partٱلدِّيَارِ‌ۚ(of) the homes,وَكَانَand (it) wasوَعْدًاa promiseمَّفْعُولاًfulfilled. 5

ثُمَّThenرَدَدْنَاWe gave backلَكُمُto youٱلْكَرَّةَthe return victoryعَلَيْهِمْover them.وَأَمْدَدْنَـٰكُمAnd We reinforced youبِأَمْوَٲلٍwith the wealthوَبَنِينَand sonsوَجَعَلْنَـٰكُمْand made youأَكْثَرَmoreنَفِيرًاnumerous. 6

إِنْIfأَحْسَنتُمْyou do good,أَحْسَنتُمْyou do goodلِأَنفُسِكُمْ‌ۖfor yourselves;وَإِنْand ifأَسَأْتُمْyou do evil,فَلَهَا‌ۚthen it is for it.فَإِذَاSo whenجَآءَcameوَعْدُpromiseٱلْأَخِرَةِthe last,لِيَسُــۥٓــُٔواْto saddenوُجُوهَكُمْyour facesوَلِيَدْخُلُواْand to enterٱلْمَسْجِدَthe Masjidكَمَاjust asدَخَلُوهُthey (had) entered itأَوَّلَfirstمَرَّةٍtime,وَلِيُتَبِّرُواْand to destroyمَاwhatعَلَوْاْthey had conqueredتَتْبِيرًا(with) destruction. 7

عَسَىٰ"(It) may beرَبُّكُمْ أَنthat your Lordيَرْحَمَكُمْ‌ۚ(may) have mercy upon you.وَإِنْBut ifعُدتُّمْyou return,عُدْنَا‌ۘWe will return.وَجَعَلْنَاAnd We have madeجَهَنَّمَHell,لِلْكَـٰفِرِينَfor the disbelievers,حَصِيرًاa prison-bed." 8

إِنَّIndeed,هَـٰذَاthis,ٱلْقُرْءَانَthe Quran,يَهْدِىguidesلِلَّتِىto thatهِىَwhichأَقْوَمُ(is) most straightوَيُبَشِّرُand gives glad tidingsٱلْمُؤْمِنِينَto the believers -ٱلَّذِينَthose whoيَعْمَلُونَdoٱلصَّـٰلِحَـٰتِthe righteous deeds,أَنَّthatلَهُمْfor themأَجْرًا(is) a rewardكَبِيرًاgreat, 9

وَأَنَّAnd thatٱلَّذِينَthose whoلَا(do) notيُؤْمِنُونَbelieveبِٱلْأَخِرَةِin the Hereafter,أَعْتَدْنَاWe have preparedلَهُمْfor themعَذَابًاa punishmentأَلِيمًاpainful. 10

وَيَدْعُAnd praysٱلْإِنسَـٰنُthe manبِٱلشَّرِّfor evilدُعَآءَهُۥ(as) he praysبِٱلْخَيْرِ‌ۖfor the good.وَكَانَAnd isٱلْإِنسَـٰنُthe manعَجُولاًever hasty. 11

وَجَعَلْنَاAnd We have madeٱلَّيْلَthe nightوَٱلنَّهَارَand the dayءَايَتَيْنِ‌ۖ(as) two signs.فَمَحَوْنَآThen We erasedءَايَةَ(the) signٱلَّيْلِ(of) the night,وَجَعَلْنَآand We madeءَايَةَ(the) signٱلنَّهَارِ(of) the dayمُبْصِرَةًvisible,لِّتَبْتَغُواْthat you may seekفَضْلاًbountyمِّنfromرَّبِّكُمْyour Lord,وَلِتَعْلَمُواْand that you may knowعَدَدَ(the) numberٱلسِّنِينَ(of) the years,وَٱلْحِسَابَ‌ۚand the account.وَكُلَّAnd everyشَىْءٍthing -فَصَّلْنَـٰهُWe have explained itتَفْصِيلاً(in) detail. 12

وَكُلَّAnd (for) everyإِنسَـٰنٍmanأَلْزَمْنَـٰهُWe have fastened to himطَـٰٓئِرَهُۥhis fateفِىinعُنُقِهِۦ‌ۖhis neck,وَنُخْرِجُand We will bring forthلَهُۥfor himيَوْمَ(on the) Dayٱلْقِيَـٰمَةِ(of) the Resurrectionكِتَـٰبًاa recordيَلْقَـٰهُwhich he will findمَنشُورًاwide open. 13

ٱقْرَأْ"Readكِتَـٰبَكَyour record.كَفَىٰSufficientبِنَفْسِكَ(is) yourselfٱلْيَوْمَtoday,عَلَيْكَagainst youحَسِيبًا(as) accountant." 14

مَّنِWhoeverٱهْتَدَىٰ(is) guidedفَإِنَّمَاthen onlyيَهْتَدِىhe is guidedلِنَفْسِهِۦ‌ۖfor his soul.وَمَنAnd whoeverضَلَّgoes astrayفَإِنَّمَاthen onlyيَضِلُّhe goes astrayعَلَيْهَا‌ۚagainst itوَلَاAnd notتَزِرُwill bearوَازِرَةٌone laden with burden,وِزْرَburdenأُخْرَىٰ‌ۗ(of) another.وَمَاAnd notكُنَّاWeمُعَذِّبِينَare to punishحَتَّىٰuntil,نَبْعَثَWe have sentرَسُولاًa Messenger. 15

وَإِذَآAnd whenأَرَدْنَآWe intendأَنthatنُّهْلِكَWe destroyقَرْيَةًa town,أَمَرْنَاWe orderمُتْرَفِيهَاits wealthy peopleفَفَسَقُواْbut they defiantly disobeyفِيهَاtherein;فَحَقَّso (is) proved trueعَلَيْهَاagainst itٱلْقَوْلُthe word,فَدَمَّرْنَـٰهَاand We destroy itتَدْمِيرًا(with) destruction. 16

وَكَمْAnd how manyأَهْلَكْنَاWe destroyedمِنَfromٱلْقُرُونِthe generationsمِنۢ بَعْدِafterنُوحٍ‌ۗNuh!وَكَفَىٰAnd sufficientبِرَبِّكَ(is) your Lordبِذُنُوبِconcerning the sinsعِبَادِهِۦ(of) His servantsخَبِيرَۢاAll-Aware,بَصِيرًاAll-Seer. 17

مَّنWhoeverكَانَshouldيُرِيدُdesireٱلْعَاجِلَةَthe immediateعَجَّلْنَاWe hastenلَهُۥfor himفِيهَاin itمَاwhatنَشَآءُWe willلِمَنto whomنُّرِيدُWe intend.ثُمَّThenجَعَلْنَاWe have madeلَهُۥfor himجَهَنَّمَHell,يَصْلَـٰهَاhe will burnمَذْمُومًاdisgracedمَّدْحُورًاrejected. 18

وَمَنْAnd whoeverأَرَادَdesiresٱلْأَخِرَةَthe Hereafterوَسَعَىٰand exertsلَهَاfor itسَعْيَهَاthe effort,وَهُوَwhile heمُؤْمِنٌ(is) a believer,فَأُوْلَـٰٓئِكَthen thoseكَانَ[are]سَعْيُهُمtheir effort,مَّشْكُورًا(is) appreciated. 19

كُلاًّ(To) eachنُّمِدُّWe extendهَـٰٓؤُلَآءِ(to) theseوَهَـٰٓؤُلَآءِand (to) these,مِنْfromعَطَآءِ(the) giftرَبِّكَ‌ۚ(of) your Lord.وَمَاAnd notكَانَisعَطَآءُ(the) giftرَبِّكَ(of) your Lordمَحْظُورًاrestricted. 20

ٱنظُرْSeeكَيْفَhowفَضَّلْنَاWe preferredبَعْضَهُمْsome of themعَلَىٰoverبَعْضٍ‌ۚothers.وَلَلْأَخِرَةُAnd surely the Hereafterأَكْبَرُ(is) greaterدَرَجَـٰتٍ(in) degreesوَأَكْبَرُand greaterتَفْضِيلاً(in) excellence. 21

لَّا(Do) notتَجْعَلْmakeمَعَwithٱللَّهِAllahإِلَـٰهًاgodءَاخَرَanother,فَتَقْعُدَlest you will sitمَذْمُومًاdisgraced,مَّخْذُولاًforsaken. 22

۞ وَقَضَىٰAnd has decreedرَبُّكَyour Lord,أَلَّاthat (do) notتَعْبُدُوٓاْworshipإِلَّآexceptإِيَّاهُHim Alone,وَبِٱلْوَٲلِدَيْنِand to the parentsإِحْسَـٰنًا‌ۚ(be) good.إِمَّاWhetherيَبْلُغَنَّreachعِندَكَwith youٱلْكِبَرَthe old ageأَحَدُهُمَآone of them,أَوْorكِلَاهُمَاboth of them,فَلَاthen (do) notتَقُلsayلَّهُمَآto both of themأُفٍّa word of disrespectوَلَاand (do) notتَنْهَرْهُمَاrepel them,وَقُلbut speakلَّهُمَاto themقَوْلاًa wordكَرِيمًاnoble. 23

وَٱخْفِضْAnd lowerلَهُمَاto themجَنَاحَ(the) wingٱلذُّلِّ(of) humilityمِنَ(out) ofٱلرَّحْمَةِ[the] mercyوَقُلand say,رَّبِّ"My Lord!ٱرْحَمْهُمَاHave mercy on both of themكَمَاasرَبَّيَانِىthey brought me upصَغِيرًا(when I was) small." 24

رَّبُّكُمْYour Lordأَعْلَمُ(is) most knowingبِمَاof whatفِى(is) inنُفُوسِكُمْ‌ۚyourselves.إِنIfتَكُونُواْyou areصَـٰلِحِينَrighteous,فَإِنَّهُۥthen indeed, Heكَانَisلِلْأَوَّٲبِينَto those who often turn (to Him)غَفُورًاMost Forgiving. 25

وَءَاتِAnd giveذَا ٱلْقُرْبَىٰthe relativesحَقَّهُۥhis right,وَٱلْمِسْكِينَand the needy,وَٱبْنَ ٱلسَّبِيلِand the wayfarer,وَلَاand (do) notتُبَذِّرْspendتَبْذِيرًاwastefully. 26

إِنَّIndeed,ٱلْمُبَذِّرِينَthe spendthriftsكَانُوٓاْareإِخْوَٲنَbrothersٱلشَّيَـٰطِينِ‌ۖ(of) the devils.وَكَانَAnd isٱلشَّيْطَـٰنُthe Shaitaanلِرَبِّهِۦto his Lordكَفُورًاungrateful. 27

وَإِمَّاAnd ifتُعْرِضَنَّyou turn awayعَنْهُمُfrom themٱبْتِغَآءَseekingرَحْمَةٍmercyمِّنfromرَّبِّكَyour Lord,تَرْجُوهَاwhich you expectفَقُلthen sayلَّهُمْto themقَوْلاًa wordمَّيْسُورًاgentle. 28

وَلَاAnd (do) notتَجْعَلْmakeيَدَكَyour handمَغْلُولَةًchainedإِلَىٰtoعُنُقِكَyour neck,وَلَاand notتَبْسُطْهَاextend itكُلَّ(to its) utmostٱلْبَسْطِreach,فَتَقْعُدَso that you sitمَلُومًاblameworthy,مَّحْسُورًاinsolvent. 29

إِنَّIndeed,رَبَّكَyour Lordيَبْسُطُextendsٱلرِّزْقَthe provisionلِمَنfor whomيَشَآءُHe wills,وَيَقْدِرُ‌ۚand straitens.إِنَّهُۥIndeed, Heكَانَisبِعِبَادِهِۦof His slavesخَبِيرَۢاAll-Aware,بَصِيرًاAll-Seer. 30

وَلَاAnd (do) notتَقْتُلُوٓاْkillأَوْلَـٰدَكُمْyour childrenخَشْيَةَ(for) fearإِمْلَـٰقٍ‌ۖ(of) poverty.نَّحْنُWe,نَرْزُقُهُمْ(We) provide for themوَإِيَّاكُمْ‌ۚand for you.إِنَّIndeed,قَتْلَهُمْtheir killingكَانَisخِطْــًٔاa sinكَبِيرًاgreat. 31

وَلَاAnd (do) notتَقْرَبُواْgo nearٱلزِّنَىٰٓ‌ۖadultery.إِنَّهُۥIndeed, itكَانَisفَـٰحِشَةًan immoralityوَسَآءَand (an) evilسَبِيلاًway. 32

وَلَاAnd (do) notتَقْتُلُواْkillٱلنَّفْسَthe soulٱلَّتِىwhichحَرَّمَ ٱللَّهُAllah has forbidden,إِلَّاexceptبِٱلْحَقِّ‌ۗby right.وَمَنAnd whoeverقُتِلَ(is) killedمَظْلُومًاwrongfully,فَقَدْverilyجَعَلْنَاWe have madeلِوَلِيِّهِۦfor his heirسُلْطَـٰنًاan authority,فَلَاbut notيُسْرِفhe should exceedفِّىinٱلْقَتْلِ‌ۖthe killing.إِنَّهُۥIndeed, heكَانَisمَنصُورًاhelped. 33

وَلَاAnd (do) notتَقْرَبُواْcome nearمَالَ(the) wealthٱلْيَتِيمِ(of) the orphan,إِلَّاexceptبِٱلَّتِىwith whatهِىَ[it] isأَحْسَنُbestحَتَّىٰuntilيَبْلُغَhe reachesأَشُدَّهُۥ‌ۚhis maturity.وَأَوْفُواْAnd fulfilبِٱلْعَهْدِ‌ۖthe covenant.إِنَّIndeed,ٱلْعَهْدَthe covenantكَانَwill beمَسْــُٔولاًquestioned. 34

وَأَوْفُواْAnd give fullٱلْكَيْلَ[the] measureإِذَاwhenكِلْتُمْyou measure,وَزِنُواْand weighبِٱلْقِسْطَاسِwith the balanceٱلْمُسْتَقِيمِ‌ۚthe straight.ذَٲلِكَThatخَيْرٌ(is) goodوَأَحْسَنُand bestتَأْوِيلاً(in) result. 35

وَلَاAnd (do) notتَقْفُpursueمَاwhatلَيْسَnotلَكَyou haveبِهِۦof itعِلْمٌ‌ۚany knowledge.إِنَّIndeed,ٱلسَّمْعَthe hearing,وَٱلْبَصَرَand the sight,وَٱلْفُؤَادَand the heartكُلُّallأُوْلَـٰٓئِكَthoseكَانَwill beعَنْهُ[about it]مَسْــُٔولاًquestioned. 36

وَلَاAnd (do) notتَمْشِwalkفِىinٱلْأَرْضِthe earthمَرَحًا‌ۖ(with) insolence.إِنَّكَIndeed, youلَنwill neverتَخْرِقَtearٱلْأَرْضَthe earthوَلَنand will neverتَبْلُغَreachٱلْجِبَالَthe mountainsطُولاً(in) height. 37

كُلُّAllذَٲلِكَthatكَانَisسَيِّئُهُۥ[its] evilعِندَnearرَبِّكَyour Lord,مَكْرُوهًاhateful. 38

ذَٲلِكَThatمِمَّآ(is) from whatأَوْحَىٰٓ(was) revealedإِلَيْكَto youرَبُّكَ(from) your Lordمِنَofٱلْحِكْمَةِ‌ۗthe wisdom.وَلَاAnd (do) notتَجْعَلْmakeمَعَwithٱللَّهِAllahإِلَـٰهًاgodءَاخَرَotherفَتُلْقَىٰlest you should be thrownفِىinجَهَنَّمَHell,مَلُومًاblameworthy,مَّدْحُورًاabandoned. 39

أَفَأَصْفَـٰكُمْ رَبُّكُمThen has your Lord chosen (for) youبِٱلْبَنِينَsonsوَٱتَّخَذَand He has takenمِنَfromٱلْمَلَـٰٓئِكَةِthe Angelsإِنَـٰثًا‌ۚdaughters?إِنَّكُمْIndeed, youلَتَقُولُونَsurely sayقَوْلاًa wordعَظِيمًاgrave. 40

وَلَقَدْAnd verily,صَرَّفْنَاWe have explainedفِىinهَـٰذَاthisٱلْقُرْءَانِthe Quran,لِيَذَّكَّرُواْthat they may take heed,وَمَاbut notيَزِيدُهُمْit increases themإِلَّاexceptنُفُورًا(in) aversion. 41

قُلSay,لَّوْ"Ifكَانَ(there) wereمَعَهُۥٓwith Himءَالِهَةٌgodsكَمَاasيَقُولُونَthey say,إِذًاthenلَّٱبْتَغَوْاْsurely they (would) have soughtإِلَىٰtoذِى(the) Ownerٱلْعَرْشِ(of) the Throneسَبِيلاًa way." 42

سُبْحَـٰنَهُۥGlorified is Heوَتَعَـٰلَىٰand Exalted is Heعَمَّاabove whatيَقُولُونَthey sayعُلُوًّا(by) heightكَبِيرًاgreat. 43

تُسَبِّحُGlorifyلَهُ[to] Himٱلسَّمَـٰوَٲتُ ٱلسَّبْعُthe seven heavensوَٱلْأَرْضُand the earthوَمَنand whateverفِيهِنَّ‌ۚ(is) in them.وَإِنAnd (there is) notمِّنanyشَىْءٍthingإِلَّاexceptيُسَبِّحُglorifiesبِحَمْدِهِۦHis Praise,وَلَـٰكِنbutلَّاnotتَفْقَهُونَyou understandتَسْبِيحَهُمْ‌ۗtheir glorification.إِنَّهُۥIndeed, HeكَانَisحَلِيمًاEver-Forbearing,غَفُورًاOft-Forgiving." 44

وَإِذَاAnd whenقَرَأْتَyou reciteٱلْقُرْءَانَthe Quran,جَعَلْنَاWe placeبَيْنَكَbetween youوَبَيْنَand betweenٱلَّذِينَthose whoلَا(do) notيُؤْمِنُونَbelieveبِٱلْأَخِرَةِin the Hereafterحِجَابًاa barrierمَّسْتُورًاhidden. 45

وَجَعَلْنَاAnd We have placedعَلَىٰoverقُلُوبِهِمْtheir heartsأَكِنَّةًcoverings,أَنlestيَفْقَهُوهُthey understand it,وَفِىٓand inءَاذَانِهِمْtheir earsوَقْرًا‌ۚdeafness.وَإِذَاAnd whenذَكَرْتَyou mentionرَبَّكَyour Lordفِىinٱلْقُرْءَانِthe QuranوَحْدَهُۥAlone,وَلَّوْاْthey turnعَلَىٰٓonأَدْبَـٰرِهِمْtheir backsنُفُورًا(in) aversion. 46

نَّحْنُWeأَعْلَمُknow bestبِمَا[of] whatيَسْتَمِعُونَthey listenبِهِۦٓto [it]إِذْwhenيَسْتَمِعُونَthey listenإِلَيْكَto you,وَإِذْand whenهُمْtheyنَجْوَىٰٓ(are) in private conversation,إِذْwhenيَقُولُsayٱلظَّـٰلِمُونَthe wrongdoers,إِن"Notتَتَّبِعُونَyou followإِلَّاbutرَجُلاًa manمَّسْحُورًاbewitched." 47

ٱنظُرْSeeكَيْفَhowضَرَبُواْthey put forthلَكَfor youٱلْأَمْثَالَthe examples;فَضَلُّواْbut they have gone astrayفَلَاso notيَسْتَطِيعُونَthey canسَبِيلاً(find) a way. 48

وَقَالُوٓاْAnd they say,أَءِذَا"Is it whenكُنَّاwe areعِظَـٰمًاbonesوَرُفَـٰتًاand crumbled particles,أَءِنَّاwill weلَمَبْعُوثُونَsurely (be) resurrectedخَلْقًا(as) a creationجَدِيدًاnew." 49

۞ قُلْSay,كُونُواْ"Beحِجَارَةًstonesأَوْorحَدِيدًاiron. 50

أَوْOrخَلْقًاa creationمِّمَّاof whatيَكْبُرُ(is) greatفِىinصُدُورِكُمْ‌ۚyour breasts."فَسَيَقُولُونَThen they will say,مَن"Whoيُعِيدُنَا‌ۖwill restore us?"قُلِSay,ٱلَّذِى"He Whoفَطَرَكُمْcreated youأَوَّلَ(the) firstمَرَّةٍ‌ۚtime."فَسَيُنْغِضُونَThen they will shakeإِلَيْكَat youرُءُوسَهُمْtheir headsوَيَقُولُونَand they say,مَتَىٰ"When (will)هُوَ‌ۖit (be)?"قُلْSay,عَسَىٰٓ"Perhapsأَنthatيَكُونَ(it) will beقَرِيبًاsoon." 51

يَوْمَ(On) the DayيَدْعُوكُمْHe will call youفَتَسْتَجِيبُونَand you will respondبِحَمْدِهِۦwith His Praise,وَتَظُنُّونَand you will think,إِنnotلَّبِثْتُمْyou had remainedإِلَّاexceptقَلِيلاًa little (while). 52

وَقُلAnd sayلِّعِبَادِىto My slavesيَقُولُواْ(to) sayٱلَّتِىthatهِىَwhichأَحْسَنُ‌ۚ(is) best.إِنَّIndeed,ٱلشَّيْطَـٰنَthe Shaitaanيَنزَغُsows discordبَيْنَهُمْ‌ۚbetween them.إِنَّIndeed,ٱلشَّيْطَـٰنَthe Shaitaanكَانَisلِلْإِنسَـٰنِto the manعَدُوًّاan enemyمُّبِينًاclear. 53

رَّبُّكُمْYour Lordأَعْلَمُ(is) most knowingبِكُمْ‌ۖof you.إِنIfيَشَأْHe wills,يَرْحَمْكُمْHe will have mercy on you;أَوْorإِنifيَشَأْHe willsيُعَذِّبْكُمْ‌ۚHe will punish you.وَمَآAnd notأَرْسَلْنَـٰكَWe have sent youعَلَيْهِمْover themوَكِيلاً(as) a guardian. 54

وَرَبُّكَAnd your Lordأَعْلَمُ(is) most knowingبِمَنof whoeverفِى(is) inٱلسَّمَـٰوَٲتِthe heavensوَٱلْأَرْضِ‌ۗand the earth.وَلَقَدْAnd verilyفَضَّلْنَاWe have preferredبَعْضَsomeٱلنَّبِيِّــۧنَ(of) the Prophetsعَلَىٰtoبَعْضٍ‌ۖothers.وَءَاتَيْنَاAnd We gaveدَاوُۥدَDawoodزَبُورًاZaboor. 55

قُلِSay,ٱدْعُواْ"Callٱلَّذِينَthose whomزَعَمْتُمyou claimedمِّن دُونِهِۦbesides Him,فَلَا[then] notيَمْلِكُونَthey have powerكَشْفَ(to) removeٱلضُّرِّthe misfortunesعَنكُمْfrom youوَلَاand notتَحْوِيلاً(to) transfer (it)." 56

أُوْلَـٰٓئِكَThoseٱلَّذِينَwhomيَدْعُونَthey call,يَبْتَغُونَseekإِلَىٰtoرَبِّهِمُtheir Lordٱلْوَسِيلَةَthe means of access,أَيُّهُمْwhich of themأَقْرَبُ(is) nearest,وَيَرْجُونَand they hopeرَحْمَتَهُۥ(for) His mercyوَيَخَافُونَand fearعَذَابَهُۥٓ‌ۚHis punishment.إِنَّIndeed,عَذَابَ(the) punishmentرَبِّكَ(of) your Lordكَانَisمَحْذُورًا(ever) feared. 57

وَإِنAnd notمِّن(is) anyقَرْيَةٍtownإِلَّاbutنَحْنُWeمُهْلِكُوهَا(will) destroy itقَبْلَbeforeيَوْمِ(the) Dayٱلْقِيَـٰمَةِ(of) the Resurrectionأَوْorمُعَذِّبُوهَاpunish itعَذَابًاwith a punishmentشَدِيدًا‌ۚsevere.كَانَ ذَٲلِكَThat isفِىinٱلْكِتَـٰبِthe Bookمَسْطُورًاwritten. 58

وَمَاAnd notمَنَعَنَآstopped UsأَنthatنُّرْسِلَWe sendبِٱلْأَيَـٰتِthe Signsإِلَّآexceptأَنthatكَذَّبَdeniedبِهَاthemٱلْأَوَّلُونَ‌ۚthe former (people)وَءَاتَيْنَاAnd We gaveثَمُودَThamudٱلنَّاقَةَthe she-camelمُبْصِرَةً(as) a visible sign,فَظَلَمُواْbut they wrongedبِهَا‌ۚher.وَمَاAnd notنُرْسِلُWe sendبِٱلْأَيَـٰتِthe Signsإِلَّاexceptتَخْوِيفًا(as) a warning. 59

وَإِذْAnd whenقُلْنَاWe saidلَكَto you,إِنَّ"Indeed,رَبَّكَyour Lordأَحَاطَhas encompassedبِٱلنَّاسِ‌ۚthe mankind."وَمَاAnd notجَعَلْنَاWe madeٱلرُّءْيَاthe visionٱلَّتِىٓwhichأَرَيْنَـٰكَWe showed youإِلَّاexceptفِتْنَةً(as) a trialلِّلنَّاسِfor mankind,وَٱلشَّجَرَةَand the treeٱلْمَلْعُونَةَthe accursedفِىinٱلْقُرْءَانِ‌ۚthe Quran.وَنُخَوِّفُهُمْAnd We threaten themفَمَاbut notيَزِيدُهُمْit increases themإِلَّاexceptطُغْيَـٰنًا(in) transgressionكَبِيرًاgreat. 60

وَإِذْAnd whenقُلْنَاWe saidلِلْمَلَـٰٓئِكَةِto the Angels,ٱسْجُدُواْ"Prostrateلِأَدَمَto Adam."فَسَجَدُوٓاْSo they prostratedإِلَّآexceptإِبْلِيسَIblis.قَالَHe said,ءَأَسْجُدُ"Shall I prostrateلِمَنْto (one) whomخَلَقْتَYou createdطِينًا(from) clay?" 61

قَالَHe said,أَرَءَيْتَكَ"Do You seeهَـٰذَاthisٱلَّذِىwhomكَرَّمْتَYou have honored,عَلَىَّabove me?لَئِنْIfأَخَّرْتَنِYou give me respiteإِلَىٰtillيَوْمِ(the) Dayٱلْقِيَـٰمَةِ(of) the Resurrection,لَأَحْتَنِكَنَّI will surely destroyذُرِّيَّتَهُۥٓhis offspringإِلَّاexceptقَلِيلاًa few." 62

قَالَHe said,ٱذْهَبْ"Go,فَمَنand whoeverتَبِعَكَfollows youمِنْهُمْamong themفَإِنَّthen indeed,جَهَنَّمَHellجَزَآؤُكُمْ(is) your recompense -جَزَآءًa recompenseمَّوْفُورًاample. 63

وَٱسْتَفْزِزْAnd inciteمَنِwhoeverٱسْتَطَعْتَyou canمِنْهُمamong themبِصَوْتِكَwith your voice,وَأَجْلِبْand assaultعَلَيْهِم[on] themبِخَيْلِكَwith your cavalryوَرَجِلِكَand infantryوَشَارِكْهُمْand be a partnerفِىinٱلْأَمْوَٲلِthe wealthوَٱلْأَوْلَـٰدِand the children,وَعِدْهُمْ‌ۚand promise them."وَمَاAnd notيَعِدُهُمُpromises themٱلشَّيْطَـٰنُthe Shaitaanإِلَّاexceptغُرُورًاdelusion. 64

إِنَّ"Indeed,عِبَادِىMy slavesلَيْسَnotلَكَfor youعَلَيْهِمْover themسُلْطَـٰنٌ‌ۚany authority.وَكَفَىٰAnd sufficientبِرَبِّكَ(is) your Lordوَكِيلاً(as) a Guardian." 65

رَّبُّكُمُYour Lordٱلَّذِى(is) the One Whoيُزْجِىdrivesلَكُمُfor youٱلْفُلْكَthe shipفِىinٱلْبَحْرِthe sea,لِتَبْتَغُواْthat you may seekمِنofفَضْلِهِۦٓ‌ۚHis Bounty.إِنَّهُۥIndeed, Heكَانَisبِكُمْto youرَحِيمًاEver Merciful. 66

وَإِذَاAnd whenمَسَّكُمُtouches youٱلضُّرُّthe hardshipفِىinٱلْبَحْرِthe sea,ضَلَّlostمَن(are) whoتَدْعُونَyou callإِلَّآexceptإِيَّاهُ‌ۖHim Alone.فَلَمَّاBut whenنَجَّـٰكُمْHe delivers youإِلَىtoٱلْبَرِّthe landأَعْرَضْتُمْ‌ۚyou turn away.وَكَانَAnd isٱلْإِنسَـٰنُmanكَفُورًاungrateful. 67

أَفَأَمِنتُمْDo you then feel secureأَنthat (not)يَخْسِفَHe will cause to swallowبِكُمْyou,جَانِبَsideٱلْبَرِّ(of) the landأَوْorيُرْسِلَsendعَلَيْكُمْagainst youحَاصِبًاa storm of stones?ثُمَّThenلَاnotتَجِدُواْyou will findلَكُمْfor youوَكِيلاًa guardian? 68

أَمْOrأَمِنتُمْdo you feel secureأَنthat (not)يُعِيدَكُمْHe will send you backفِيهِinto itتَارَةً أُخْرَىٰanother time,فَيُرْسِلَand sendعَلَيْكُمْupon youقَاصِفًاa hurricaneمِّنَofٱلرِّيحِthe wind,فَيُغْرِقَكُمand drown youبِمَاbecauseكَفَرْتُمْ‌ۙyou disbelieved?ثُمَّThenلَاnotتَجِدُواْyou will findلَكُمْfor youعَلَيْنَاagainst Usبِهِۦthereinتَبِيعًاan avenger? 69

۞ وَلَقَدْAnd certainly,كَرَّمْنَاWe have honoredبَنِىٓ ءَادَمَ(the) children of Adamوَحَمَلْنَـٰهُمْand We carried themفِىonٱلْبَرِّthe landوَٱلْبَحْرِand the sea,وَرَزَقْنَـٰهُمand We have provided themمِّنَofٱلطَّيِّبَـٰتِthe good thingsوَفَضَّلْنَـٰهُمْand We preferred themعَلَىٰoverكَثِيرٍmanyمِّمَّنْof those whomخَلَقْنَاWe have createdتَفْضِيلاً(with) preference. 70

يَوْمَ(The) DayنَدْعُواْWe will callكُلَّallأُنَاسِۭhuman beingsبِإِمَـٰمِهِمْ‌ۖwith their record,فَمَنْthen whoeverأُوتِىَis givenكِتَـٰبَهُۥhis recordبِيَمِينِهِۦin his right hand,فَأُوْلَـٰٓئِكَthen thoseيَقْرَءُونَwill readكِتَـٰبَهُمْtheir records,وَلَاand notيُظْلَمُونَthey will be wrongedفَتِيلاً(even as much as) a hair on a date seed. 71

وَمَنAnd whoeverكَانَisفِىinهَـٰذِهِۦٓthis (world)أَعْمَىٰblind,فَهُوَthen heفِىinٱلْأَخِرَةِthe Hereafterأَعْمَىٰ(will be) blind,وَأَضَلُّand more astrayسَبِيلاً(from the) path. 72

وَإِنAnd indeed,كَادُواْthey were about (to)لَيَفْتِنُونَكَtempt you awayعَنِfromٱلَّذِىٓthat whichأَوْحَيْنَآWe revealed,إِلَيْكَto youلِتَفْتَرِىَthat you inventعَلَيْنَاabout Usغَيْرَهُۥ‌ۖother (than) it.وَإِذًاAnd thenلَّٱتَّخَذُوكَsurely they would take youخَلِيلاً(as) a friend. 73

وَلَوْلَآAnd if notأَن[that]ثَبَّتْنَـٰكَWe (had) strengthened you,لَقَدْcertainly,كِدتَّyou almostتَرْكَنُ(would) have inclinedإِلَيْهِمْto themشَيْــًٔا(in) somethingقَلِيلاًa little. 74

إِذًاThenلَّأَذَقْنَـٰكَWe (would) have made you tasteضِعْفَdoubleٱلْحَيَوٲةِ(in) the life,وَضِعْفَand doubleٱلْمَمَاتِ(after) the death.ثُمَّThenلَاnotتَجِدُyou (would) have foundلَكَfor youعَلَيْنَاagainst Usنَصِيرًاany helper. 75

وَإِنAnd indeed,كَادُواْthey were aboutلَيَسْتَفِزُّونَكَ(to) scare youمِنَfromٱلْأَرْضِthe land,لِيُخْرِجُوكَthat they evict youمِنْهَا‌ۖfrom it.وَإِذًاBut thenلَّاnotيَلْبَثُونَthey (would) have stayedخِلَـٰفَكَafter youإِلَّاexceptقَلِيلاًa little. 76

سُنَّةَ(Such is Our) Wayمَن(for) whomقَدْ[verily]أَرْسَلْنَاWe sentقَبْلَكَbefore youمِنofرُّسُلِنَا‌ۖOur Messengers.وَلَاAnd notتَجِدُyou will findلِسُنَّتِنَا(in) Our wayتَحْوِيلاًany alteration. 77

أَقِمِEstablishٱلصَّلَوٲةَthe prayer,لِدُلُوكِat the declineٱلشَّمْسِ(of) the sunإِلَىٰtillغَسَقِ(the) darknessٱلَّيْلِ(of) the nightوَقُرْءَانَand Quranٱلْفَجْرِ‌ۖat dawn,إِنَّindeed,قُرْءَانَthe Quranٱلْفَجْرِ(at) the dawnكَانَisمَشْهُودًاever witnessed. 78

وَمِنَAnd fromٱلَّيْلِthe nightفَتَهَجَّدْarise from sleep for prayerبِهِۦwith itنَافِلَةً(as) additionalلَّكَfor you;عَسَىٰٓit may beأَنthatيَبْعَثَكَwill raise youرَبُّكَyour Lordمَقَامًا(to) a stationمَّحْمُودًاpraiseworthy. 79

وَقُلAnd say,رَّبِّ"My Lord!أَدْخِلْنِىCause me to enterمُدْخَلَan entranceصِدْقٍsound,وَأَخْرِجْنِىand cause me to exitمُخْرَجَan exitصِدْقٍsoundوَٱجْعَلand makeلِّىfor meمِنfromلَّدُنكَnear Youسُلْطَـٰنًاan authorityنَّصِيرًاhelping." 80

وَقُلْAnd say,جَآءَ"Has comeٱلْحَقُّthe truthوَزَهَقَand perishedٱلْبَـٰطِلُ‌ۚthe falsehood.إِنَّIndeed,ٱلْبَـٰطِلَthe falsehoodكَانَisزَهُوقًا(bound) to perish." 81

وَنُنَزِّلُAnd We revealمِنَfromٱلْقُرْءَانِthe Quranمَاthatهُوَitشِفَآءٌ(is) a healingوَرَحْمَةٌand a mercyلِّلْمُؤْمِنِينَ‌ۙfor the believers,وَلَاbut notيَزِيدُit increasesٱلظَّـٰلِمِينَthe wrongdoersإِلَّاexceptخَسَارًا(in) loss. 82

وَإِذَآAnd whenأَنْعَمْنَاWe bestow favorعَلَىonٱلْإِنسَـٰنِmanأَعْرَضَhe turns awayوَنَـَٔـاand becomes remoteبِجَانِبِهِۦ‌ۖon his side.وَإِذَاAnd whenمَسَّهُtouches himٱلشَّرُّthe evilكَانَhe isيَــُٔوسًا(in) despair. 83

قُلْSay,كُلٌّ"Eachيَعْمَلُworksعَلَىٰonشَاكِلَتِهِۦhis manner,فَرَبُّكُمْbut your Lordأَعْلَمُ(is) most knowingبِمَنْof whoهُوَ[he]أَهْدَىٰ(is) best guidedسَبِيلاً(in) way." 84

وَيَسْــَٔلُونَكَAnd they ask youعَنِconcerningٱلرُّوحِ‌ۖthe soul.قُلِSay,ٱلرُّوحُ"The soulمِنْ(is) ofأَمْرِ(the) affairرَبِّى(of) my Lord.وَمَآAnd notأُوتِيتُمyou have been givenمِّنَofٱلْعِلْمِthe knowledgeإِلَّاexceptقَلِيلاًa little." 85

وَلَئِنAnd ifشِئْنَاWe willed,لَنَذْهَبَنَّWe (would) have surely taken awayبِٱلَّذِىٓthat whichأَوْحَيْنَآWe have revealedإِلَيْكَto you.ثُمَّThenلَاnotتَجِدُyou would findلَكَfor youبِهِۦconcerning itعَلَيْنَاagainst Usوَكِيلاًany advocate, 86

إِلَّاExceptرَحْمَةًa mercyمِّنfromرَّبِّكَ‌ۚyour Lord.إِنَّIndeed,فَضْلَهُۥHis Bountyكَانَisعَلَيْكَupon youكَبِيرًاgreat. 87

قُلSay,لَّئِنِ"Ifٱجْتَمَعَتِgatheredٱلْإِنسُthe mankindوَٱلْجِنُّand the jinnعَلَىٰٓtoأَن[that]يَأْتُواْbringبِمِثْلِthe likeهَـٰذَا(of) thisٱلْقُرْءَانِQuran,لَاnotيَأْتُونَthey (could) bringبِمِثْلِهِۦthe like of it,وَلَوْeven ifكَانَwereبَعْضُهُمْsome of themلِبَعْضٍto some othersظَهِيرًاassistants." 88

وَلَقَدْAnd verilyصَرَّفْنَاWe have explainedلِلنَّاسِto mankindفِىinهَـٰذَاthisٱلْقُرْءَانِQuranمِنfromكُلِّeveryمَثَلٍexample,فَأَبَىٰٓbut refusedأَكْثَرُmostٱلنَّاسِ(of) the mankindإِلَّاexceptكُفُورًاdisbelief. 89

وَقَالُواْAnd they say,لَن"Neverنُّؤْمِنَwe will believeلَكَin youحَتَّىٰuntilتَفْجُرَyou cause to gush forthلَنَاfor usمِنَfromٱلْأَرْضِthe earthيَنۢبُوعًاa spring. 90

أَوْOrتَكُونَyou haveلَكَfor youجَنَّةٌa gardenمِّنofنَّخِيلٍdate-palmsوَعِنَبٍand grapes,فَتُفَجِّرَand cause to gush forthٱلْأَنْهَـٰرَthe riversخِلَـٰلَهَاwithin themتَفْجِيرًاabundantly. 91

أَوْOrتُسْقِطَyou cause to fallٱلسَّمَآءَthe sky,كَمَاasزَعَمْتَyou have claimed,عَلَيْنَاupon usكِسَفًا(in) piecesأَوْorتَأْتِىَyou bringبِٱللَّهِAllahوَٱلْمَلَـٰٓئِكَةِand the Angelsقَبِيلاًbefore (us). 92

أَوْOrيَكُونَisلَكَfor youبَيْتٌa houseمِّنofزُخْرُفٍornamentأَوْorتَرْقَىٰyou ascendفِىintoٱلسَّمَآءِthe sky.وَلَنAnd neverنُّؤْمِنَwe will believeلِرُقِيِّكَin your ascensionحَتَّىٰuntilتُنَزِّلَyou bring downعَلَيْنَاto usكِتَـٰبًاa bookنَّقْرَؤُهُۥ‌ۗwe could read it."قُلْSay,سُبْحَانَ"Glorified (is)رَبِّىmy Lord!هَلْ"Whatكُنتُam Iإِلَّاbutبَشَرًاa human,رَّسُولاًa Messenger." 93

وَمَاAnd whatمَنَعَpreventedٱلنَّاسَthe peopleأَنthatيُؤْمِنُوٓاْthey believeإِذْwhenجَآءَهُمُcame to themٱلْهُدَىٰٓthe guidanceإِلَّآexceptأَنthatقَالُوٓاْthey said,أَبَعَثَ ٱللَّهُ"Has Allah sentبَشَرًاa humanرَّسُولاًMessenger?" 94

قُلSay,لَّوْ"Ifكَانَ(there) wereفِىinٱلْأَرْضِthe earthمَلَـٰٓئِكَةٌAngelsيَمْشُونَwalkingمُطْمَئِنِّينَsecurely,لَنَزَّلْنَاsurely We (would) have sent downعَلَيْهِمto themمِّنَfromٱلسَّمَآءِthe heavenمَلَكًاan Angelرَّسُولاً(as) a Messenger." 95

قُلْSay,كَفَىٰ"Sufficient isبِٱللَّهِAllahشَهِيدَۢا(as) a witnessبَيْنِىbetween meوَبَيْنَكُمْ‌ۚand between you.إِنَّهُۥIndeed, Heكَانَisبِعِبَادِهِۦof His slavesخَبِيرَۢاAll-Aware,بَصِيرًاAll-Seer." 96

وَمَنAnd whoeverيَهْدِ ٱللَّهُAllah guidesفَهُوَthen he (is)ٱلْمُهْتَدِ‌ۖthe guided one;وَمَنand whoeverيُضْلِلْHe lets go astray -فَلَنthen neverتَجِدَyou will findلَهُمْfor themأَوْلِيَآءَprotectorsمِن دُونِهِۦ‌ۖbesides Him.وَنَحْشُرُهُمْAnd We will gather themيَوْمَ(on) the Dayٱلْقِيَـٰمَةِ(of) the Resurrectionعَلَىٰonوُجُوهِهِمْtheir faces -عُمْيًاblindوَبُكْمًاand dumbوَصُمًّا‌ۖand deaf.مَّأْوَٮٰهُمْTheir abodeجَهَنَّمُ‌ۖ(is) Hell;كُلَّمَاevery timeخَبَتْit subsides,زِدْنَـٰهُمْWe (will) increase (for) themسَعِيرًاthe blazing fire. 97

ذَٲلِكَThatجَزَآؤُهُم(is) their recompenseبِأَنَّهُمْbecause theyكَفَرُواْdisbelievedبِـَٔـايَـٰتِنَاin Our Versesوَقَالُوٓاْand said,أَءِذَا"Whenكُنَّاwe areعِظَـٰمًاbonesوَرُفَـٰتًاand crumbled particles,أَءِنَّاwill weلَمَبْعُوثُونَsurely (be) resurrectedخَلْقًا(as) a creationجَدِيدًاnew." 98

۞ أَوَلَمْDo notيَرَوْاْthey seeأَنَّthatٱللَّهَAllah,ٱلَّذِىthe One Who,خَلَقَcreatedٱلسَّمَـٰوَٲتِthe heavensوَٱلْأَرْضَand the earthقَادِرٌ(is) Ableعَلَىٰٓ[on]أَنtoيَخْلُقَcreateمِثْلَهُمْthe like of them?وَجَعَلَAnd He has madeلَهُمْfor themأَجَلاًa term,لَّاnoرَيْبَdoubtفِيهِin it.فَأَبَىBut refusedٱلظَّـٰلِمُونَthe wrongdoersإِلَّاexceptكُفُورًاdisbelief. 99

قُلSay,لَّوْ"Ifأَنتُمْyouتَمْلِكُونَpossessخَزَآئِنَthe treasuresرَحْمَةِ(of) the Mercyرَبِّىٓ(of) my Lord,إِذًاthenلَّأَمْسَكْتُمْsurely you would withholdخَشْيَةَ(out of) fearٱلْإِنفَاقِ‌ۚ(of) spending."وَكَانَAnd isٱلْإِنسَـٰنُmanقَتُورًاstingy. 100

وَلَقَدْAnd certainlyءَاتَيْنَاWe had givenمُوسَىٰMusaتِسْعَnineءَايَـٰتِۭSignsبَيِّنَـٰتٍ‌ۖclear,فَسْــَٔلْso askبَنِىٓ إِسْرَٲٓءِيلَ(the) Children of Israelإِذْwhenجَآءَهُمْhe came to them,فَقَالَthen saidلَهُۥto himفِرْعَوْنُFiraun,إِنِّى"Indeed, Iلَأَظُنُّكَ[I] think you -يَـٰمُوسَىٰO Musa!مَسْحُورًا(you are) bewitched." 101

قَالَHe said,لَقَدْ"Verily,عَلِمْتَyou knowمَآnoneأَنزَلَhas sent downهَـٰٓؤُلَآءِtheseإِلَّاexceptرَبُّ(the) Lordٱلسَّمَـٰوَٲتِ(of) the heavensوَٱلْأَرْضِand the earthبَصَآئِرَ(as) evidence,وَإِنِّىand indeed, Iلَأَظُنُّكَ[I] surely think youيَـٰفِرْعَوْنُO Firaun!مَثْبُورًا(you are) destroyed." 102

فَأَرَادَSo he intendedأَنtoيَسْتَفِزَّهُمdrive them outمِّنَfromٱلْأَرْضِthe land,فَأَغْرَقْنَـٰهُbut We drowned himوَمَنand whoمَّعَهُۥ(were) with himجَمِيعًاall. 103

وَقُلْنَاAnd We saidمِنۢ بَعْدِهِۦafter himلِبَنِىٓ إِسْرَٲٓءِيلَto the Children of Israel,ٱسْكُنُواْ"Dwellٱلْأَرْضَ(in) the land,فَإِذَاthen whenجَآءَcomesوَعْدُ(the) promiseٱلْأَخِرَةِ(of) the Hereafter,جِئْنَاWe will bringبِكُمْyouلَفِيفًا(as) a mixed crowd." 104

وَبِٱلْحَقِّAnd with the truthأَنزَلْنَـٰهُWe sent it down,وَبِٱلْحَقِّand with the truthنَزَلَ‌ۗit descended.وَمَآAnd notأَرْسَلْنَـٰكَWe sent youإِلَّاexceptمُبَشِّرًا(as) a bearer of glad tidingsوَنَذِيرًاand a warner. 105

وَقُرْءَانًاAnd the QuranفَرَقْنَـٰهُWe have divided,لِتَقْرَأَهُۥthat you might recite itعَلَىtoٱلنَّاسِthe peopleعَلَىٰatمُكْثٍintervals.وَنَزَّلْنَـٰهُAnd We have revealed itتَنزِيلاً(in) stages. 106

قُلْSay,ءَامِنُواْ"Believeبِهِۦٓin itأَوْorلَا(do) notتُؤْمِنُوٓاْ‌ۚbelieve.إِنَّIndeed,ٱلَّذِينَthose whoأُوتُواْwere givenٱلْعِلْمَthe knowledgeمِن قَبْلِهِۦٓbefore it,إِذَاwhenيُتْلَىٰit is recitedعَلَيْهِمْto them,يَخِرُّونَthey fallلِلْأَذْقَانِon their facesسُجَّدًا(in) prostration." 107

وَيَقُولُونَAnd they say,سُبْحَـٰنَ"Glory be toرَبِّنَآour Lord!إِنIndeed,كَانَisوَعْدُ(the) promiseرَبِّنَا(of) our Lordلَمَفْعُولاًsurely fulfilled." 108

وَيَخِرُّونَAnd they fallلِلْأَذْقَانِon their facesيَبْكُونَweeping,وَيَزِيدُهُمْand it increases themخُشُوعًا ۩(in) humility. 109

قُلِSay,ٱدْعُواْ"InvokeٱللَّهَAllahأَوِorٱدْعُواْinvokeٱلرَّحْمَـٰنَ‌ۖthe Most Gracious.أَيًّا مَّاBy whatever (name)تَدْعُواْyou invoke,فَلَهُto Him (belongs)ٱلْأَسْمَآءُ ٱلْحُسْنَىٰ‌ۚthe Most Beautiful Names.وَلَاAnd (do) notتَجْهَرْbe loudبِصَلَاتِكَin your prayersوَلَاand notتُخَافِتْbe silentبِهَاtherein,وَٱبْتَغِbut seekبَيْنَbetweenذَٲلِكَthatسَبِيلاًa way." 110

وَقُلِAnd say,ٱلْحَمْدُ"All Praiseلِلَّهِ(is) for Allahٱلَّذِىthe One Whoلَمْ يَتَّخِذْhas not takenوَلَدًاa sonوَلَمْand notيَكُنisلَّهُۥfor Himشَرِيكٌa partnerفِىinٱلْمُلْكِthe dominion,وَلَمْand notيَكُنisلَّهُۥfor Himوَلِىٌّany protectorمِّنَout ofٱلذُّلِّ‌ۖweakness.وَكَبِّرْهُAnd magnify Himتَكْبِيرَۢا(with all) magnificence." 111

Back to Top