Don't just read the Quran ... UNDERSTAND IT.

Quran Vocabulary and Word-for-Word English Translation

Quran Word Reference
أ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي
Quran Vocabulary Quran Dictionary
  1. Vocabulary of the Holy Quran [PDF]
  2. Edward Lane's Lexicon [WEB]
Quran - By Word
  1. Al-Fatihah (The Opening) [7]
  2. Al-Baqarah (The Cow) [286]
  3. Al-'Imran (The Family of Amran) [200]
  4. An-Nisa' (The Women) [176]
  5. Al-Ma'idah (The Food) [120]
  6. Al-An'am (The Cattle) [165]
  7. Al-A'raf (The Elevated Places) [206]
  8. Al-Anfal (Voluntary Gifts) [75]
  9. Al-Bara'at / At-Taubah (The Immunity) [129]
  10. Yunus (Jonah) [109]
  11. Hud (Hud) [123]
  12. Yusuf (Joseph) [111]
  13. Ar-Ra'd (The Thunder) [43]
  14. Ibrahim (Abraham) [52]
  15. Al-Hijr (The Rock) [99]
  16. An-Nahl (The Bee) [128]
  17. Bani Isra'il (The Israelites) [111]
  18. Al-Kahf (The Cave) [110]
  19. Maryam (Mary) [98]
  20. Ta Ha (Ta Ha) [135]
  21. Al-Anbiya' (The Prophets) [112]
  22. Al-Hajj (The Pilgrimage) [78]
  23. Al-Mu'minun (The Believers) [118]
  24. An-Nur (The Light) [64]
  25. Al-Furqan (The Discrimination) [77]
  26. Ash-Shu'ara' (The Poets) [227]
  27. An-Naml (The Naml) [93]
  28. Al-Qasas (The Narrative) [88]
  29. Al-'Ankabut (The Spider) [69]
  30. Ar-Rum (The Romans) [60]
  31. Luqman (Luqman) [34]
  32. As-Sajdah (The Adoration) [30]
  33. Al-Ahzab (The Allies) [73]
  34. Al-Saba' (The Saba') [54]
  35. Al-Fatir (The Originator) [45]
  36. Ya Sin (Ya Sin) [83]
  37. As-Saffat (Those Ranging in Ranks) [182]
  38. Sad (Sad) [88]
  39. Az-Zumar (The Companies) [75]
  40. Al-Mu'min (The Believer) [85]
  41. Ha Mim (Ha Mim) [54]
  42. Ash-Shura (Counsel) [53]
  43. Az-Zukhruf (Gold) [89]
  44. Ad-Dukhan (The Drought) [59]
  45. Al-Jathiyah (The Kneeling) [37]
  46. Al-Ahqaf (The Sandhills) [35]
  47. Muhammad (Muhammad) [38]
  48. Al-Fath (The Victory) [29]
  49. Al-Hujurat (The Apartments) [18]
  50. Qaf (Qaf) [45]
  51. Ad-Dhariyat (The Scatterers) [60]
  52. At-Tur (The Mountain) [49]
  53. An-Najm (The Star) [62]
  54. Al-Qamar (The Moon) [55]
  55. Ar-Rahman (The Beneficent) [78]
  56. Al-Waqi'ah (The Event) [96]
  57. Al-Hadid (Iron) [29]
  58. Al-Mujadilah (The Pleading Woman) [22]
  59. Al-Hashr (The Banishment) [24]
  60. Al-Mumtahanah (The Woman who is Examined) [13]
  61. As-Saff (The Ranks) [14]
  62. Al-Jumu'ah (The Congregation) [11]
  63. Al-Munafiqun (The Hypocrites) [11]
  64. At-Taghabun (The Manifestation of Losses) [18]
  65. At-Talaq (Divorce) [12]
  66. At-Tahrim (The Prohibition) [12]
  67. Al-Mulk (The Kingdom) [30]
  68. Al-Qalam (The Pen) [52]
  69. Al-Haqqah (The Sure Truth) [52]
  70. Al-Ma'arij (The Ways of Ascent) [44]
  71. Nuh (Noah) [28]
  72. Al-Jinn (The Jinn) [28]
  73. Al-Muzzammil (The One Covering Himself) [20]
  74. Al-Muddaththir (The One Wrapping Himself Up) [56]
  75. Al-Qiyamah (The Resurrection) [40]
  76. Al-Insan (The Man) [31]
  77. Al-Mursalat (Those Sent Forth) [50]
  78. An-Naba' (The Announcement) [40]
  79. An-Nazi'at (Those Who Yearn) [46]
  80. 'Abasa (He Frowned) [42]
  81. At-Takwir (The Folding Up) [29]
  82. Al-Infitar (The Cleaving) [19]
  83. At-Tatfif (Default in Duty) [36]
  84. Al-Inshiqaq (The Bursting Asunder) [25]
  85. Al-Buruj (The Stars) [22]
  86. At-Tariq (The Comer by Night) [17]
  87. Al-A'la (The Most High) [19]
  88. Al-Ghashiyah (The Overwhelming Event) [26]
  89. Al-Fajr (The Daybreak) [30]
  90. Al-Balad (The City) [20]
  91. Ash-Shams (The Sun) [15]
  92. Al-Lail (The Night) [21]
  93. Ad-Duha (The Brightness of the Day) [11]
  94. Al-Inshirah (The Expansion) [8]
  95. At-Tin (The Fig) [8]
  96. Al-'Alaq (The Clot) [19]
  97. Al-Qadr (The Majesty) [5]
  98. Al-Bayyinah (The Clear Evidence) [8]
  99. Al-Zilzal (The Shaking) [8]
  100. Al-'Adiyat (The Assaulters) [11]
  101. Al-Qari'ah (The Calamity) [11]
  102. At-Takathur (The Abundance of Wealth) [8]
  103. Al-'Asr (The Time) [3]
  104. Al-Humazah (The Slanderer) [9]
  105. Al-Fil (The Elephant) [5]
  106. Al-Quraish (The Quraish) [4]
  107. Al-Ma'un (Acts of Kindness) [7]
  108. Al-Kauthar (The Abundance of Good) [3]
  109. Al-Kafirun (The Disbelievers) [6]
  110. An-Nasr (The Help) [3]
  111. Al-Lahab (The Flame) [5]
  112. Al-Ikhlas (The Unity) [4]
  113. Al-Falaq (The Dawn) [5]
  114. An-Nas (The Men) [6]
Quran - By Clause Quran - By Topic 1 Quran - By Topic 2 Quran - Paraphrased Resources

Don't just read the Quran ... UNDERSTAND IT.

Quran Vocabulary and Word-for-Word English Translation

Word-for-Word Arabic-English Translation of the Quran

Hide Header Hide Menu

Click on a word to add/remove it to/from to your vocabulary list. This vocabulary list is only saved on this computer and this web browser.

View My Vocabulary List

الٓر‌ۚAlif Lam Ra.تِلْكَTheseءَايَـٰتُ(are the) versesٱلْكِتَـٰبِ(of) the Bookٱلْحَكِيمِthe wise. 1

أَكَانَIs itلِلنَّاسِfor the mankindعَجَبًاa wonderأَنْthatأَوْحَيْنَآWe revealedإِلَىٰtoرَجُلٍa manمِّنْهُمْfrom (among) themأَنْthat,أَنذِرِ"Warnٱلنَّاسَthe mankindوَبَشِّرِand give glad tidingsٱلَّذِينَ(to) those whoءَامَنُوٓاْbelieveأَنَّthatلَهُمْfor themقَدَمَ صِدْقٍ(will be) a respectable positionعِندَnearرَبِّهِمْ‌ۗtheir Lord?"قَالَSaidٱلْكَـٰفِرُونَthe disbelievers,إِنَّ"Indeed,هَـٰذَاthisلَسَـٰحِرٌ(is) surely a magicianمُّبِينٌobvious." 2

إِنَّIndeed,رَبَّكُمُyour Lordٱللَّهُ(is) Allahٱلَّذِىthe One Whoخَلَقَcreatedٱلسَّمَـٰوَٲتِthe heavensوَٱلْأَرْضَand the earthفِىinسِتَّةِsixأَيَّامٍperiods,ثُمَّthenٱسْتَوَىٰHe establishedعَلَىonٱلْعَرْشِ‌ۖthe Throne,يُدَبِّرُdisposingٱلْأَمْرَ‌ۖthe affairs.مَاNotمِن شَفِيعٍ(is) any intercessorإِلَّاexceptمِنۢ بَعْدِafterإِذْنِهِۦ‌ۚHis permission.ذَٲلِكُمُThatٱللَّهُ(is) Allah,رَبُّكُمْyour Lord,فَٱعْبُدُوهُ‌ۚso worship Him.أَفَلَاThen will notتَذَكَّرُونَyou remember? 3

إِلَيْهِTo Him,مَرْجِعُكُمْ(will be) your returnجَمِيعًا‌ۖ[all].وَعْدَPromiseٱللَّهِ(of) Allahحَقًّا‌ۚ(is) true.إِنَّهُۥIndeed, Heيَبْدَؤُاْoriginatesٱلْخَلْقَthe creation,ثُمَّthenيُعِيدُهُۥHe repeats it,لِيَجْزِىَthat He may rewardٱلَّذِينَthose whoءَامَنُواْbelievedوَعَمِلُواْand didٱلصَّـٰلِحَـٰتِthe good deeds,بِٱلْقِسْطِ‌ۚin justice.وَٱلَّذِينَBut those whoكَفَرُواْdisbelieved,لَهُمْfor themشَرَابٌ(will be) a drinkمِّنْofحَمِيمٍboiling fluidsوَعَذَابٌand a punishmentأَلِيمُۢpainful,بِمَاbecauseكَانُواْthey used (to)يَكْفُرُونَdisbelieve. 4

هُوَHeٱلَّذِى(is) the One Whoجَعَلَmadeٱلشَّمْسَthe sunضِيَآءًa shining light,وَٱلْقَمَرَand the moonنُورًاa reflected lightوَقَدَّرَهُۥand determined for itمَنَازِلَphases,لِتَعْلَمُواْthat you may knowعَدَدَ(the) numberٱلسِّنِينَ(of) the yearsوَٱلْحِسَابَ‌ۚand the count (of time).مَاNotخَلَقَcreatedٱللَّهُAllahذَٲلِكَthatإِلَّاexceptبِٱلْحَقِّ‌ۚin truth.يُفَصِّلُHe explainsٱلْأَيَـٰتِthe Signsلِقَوْمٍfor a peopleيَعْلَمُونَ(who) know. 5

إِنَّIndeed,فِىinٱخْتِلَـٰفِ(the) alternationٱلَّيْلِ(of) the nightوَٱلنَّهَارِand the dayوَمَاand whatخَلَقَ ٱللَّهُAllah has createdفِىinٱلسَّمَـٰوَٲتِthe heavens,وَٱلْأَرْضِand the earthلَأَيَـٰتٍ(are) Signsلِّقَوْمٍfor a peopleيَتَّقُونَwho are God conscious. 6

إِنَّIndeed,ٱلَّذِينَthose whoلَا(do) notيَرْجُونَexpectلِقَآءَنَاthe meeting with Usوَرَضُواْand are pleasedبِٱلْحَيَوٲةِwith the lifeٱلدُّنْيَا(of) the world,وَٱطْمَأَنُّواْand feel satisfiedبِهَاwith itوَٱلَّذِينَand those -هُمْtheyعَنْ(are) ofءَايَـٰتِنَاOur Signs,غَـٰفِلُونَheedless. 7

أُوْلَـٰٓئِكَThose -مَأْوَٮٰهُمُtheir abodeٱلنَّارُ(will be) the Fire,بِمَاfor whatكَانُواْthey used (to)يَكْسِبُونَearn. 8

إِنَّIndeed,ٱلَّذِينَthose whoءَامَنُواْbelievedوَعَمِلُواْand didٱلصَّـٰلِحَـٰتِgood deeds,يَهْدِيهِمْ(will) guide themرَبُّهُمtheir Lord,بِإِيمَـٰنِهِمْ‌ۖby their faith.تَجْرِىWill flowمِنfromتَحْتِهِمُunderneath themٱلْأَنْهَـٰرُthe rivers,فِىinجَنَّـٰتِGardensٱلنَّعِيمِ(of) Delight. 9

دَعْوَٮٰهُمْTheir prayerفِيهَاthereinسُبْحَـٰنَكَ(will be), "Glory be to You,ٱللَّهُمَّO Allah!"وَتَحِيَّتُهُمْAnd their greetingفِيهَاtherein (will be),سَلَـٰمٌ‌ۚ"Peace."وَءَاخِرُAnd the lastدَعْوَٮٰهُمْ(of) their callأَنِ(will be) [that]ٱلْحَمْدُ"All the Praise beلِلَّهِto Allah,رَبِّLordٱلْعَـٰلَمِينَ(of) the worlds." 10

۞ وَلَوْAnd ifيُعَجِّلُ ٱللَّهُAllah (was) to hastenلِلنَّاسِfor the mankindٱلشَّرَّthe evil,ٱسْتِعْجَالَهُم(as) He hastens for themبِٱلْخَيْرِthe good,لَقُضِىَsurely, would have been decreedإِلَيْهِمْfor themأَجَلُهُمْ‌ۖtheir term.فَنَذَرُBut We leaveٱلَّذِينَthose whoلَا(do) notيَرْجُونَexpectلِقَآءَنَاthe meeting with Us,فِىinطُغْيَـٰنِهِمْtheir transgression,يَعْمَهُونَwandering blindly. 11

وَإِذَاAnd whenمَسَّtouchesٱلْإِنسَـٰنَthe manٱلضُّرُّthe afflictionدَعَانَاhe calls Us,لِجَنۢبِهِۦٓ(lying) on his sideأَوْorقَاعِدًاsittingأَوْorقَآئِمًاstanding.فَلَمَّاBut whenكَشَفْنَاWe removeعَنْهُfrom himضُرَّهُۥhis afflictionمَرَّhe passes onكَأَنas if heلَّمْ(had) notيَدْعُنَآcalled Usإِلَىٰforضُرٍّ(the) afflictionمَّسَّهُۥ‌ۚ(that) touched him.كَذَٲلِكَThusزُيِّنَ(it) is made fair seemingلِلْمُسْرِفِينَto the extravagantمَاwhatكَانُواْthey used (to)يَعْمَلُونَdo. 12

وَلَقَدْAnd verilyأَهْلَكْنَاWe destroyedٱلْقُرُونَthe generationsمِن قَبْلِكُمْbefore youلَمَّاwhenظَلَمُواْ‌ۙthey wronged,وَجَآءَتْهُمْand came to themرُسُلُهُمtheir Messengersبِٱلْبَيِّنَـٰتِwith clear proofs,وَمَاbut notكَانُواْthey wereلِيُؤْمِنُواْ‌ۚto believe.كَذَٲلِكَThusنَجْزِىWe recompenseٱلْقَوْمَthe peopleٱلْمُجْرِمِينَ(who are) criminals. 13

ثُمَّThenجَعَلْنَـٰكُمْWe made youخَلَـٰٓئِفَsuccessorsفِىinٱلْأَرْضِthe earthمِنۢ بَعْدِهِمْafter themلِنَنظُرَso that We may seeكَيْفَhowتَعْمَلُونَyou do. 14

وَإِذَاAnd whenتُتْلَىٰare recitedعَلَيْهِمْto themءَايَاتُنَاOur Versesبَيِّنَـٰتٍ‌ۙ(as) clear proofsقَالَsaidٱلَّذِينَthose whoلَا(do) notيَرْجُونَhopeلِقَآءَنَا(for the) meeting (with) Us,ٱئْتِ"Bring usبِقُرْءَانٍa Quranغَيْرِother (than)هَـٰذَآthisأَوْorبَدِّلْهُ‌ۚchange it."قُلْSay,مَا"Notيَكُونُ(it) isلِىٓfor meأَنْthatأُبَدِّلَهُۥI change itمِنofتِلْقَآىِٕ نَفْسِىٓ‌ۖmy own accord.إِنْNotأَتَّبِعُI followإِلَّاexceptمَاwhatيُوحَىٰٓis revealedإِلَىَّ‌ۖto me.إِنِّىٓIndeed, Iأَخَافُ[I] fearإِنْifعَصَيْتُI were to disobeyرَبِّىmy Lord,عَذَابَ(the) punishmentيَوْمٍ عَظِيمٍ(of) a Great Day." 15

قُلSay,لَّوْ"Ifشَآءَ ٱللَّهُAllah (had) willed,مَاnotتَلَوْتُهُۥI (would) have recited itعَلَيْكُمْto you,وَلَآand notأَدْرَٮٰكُم بِهِۦ‌ۖHe (would) have made it known to you.فَقَدْVerily,لَبِثْتُI have stayedفِيكُمْamong youعُمُرًاa lifetimeمِّن قَبْلِهِۦٓ‌ۚbefore it.أَفَلَاThen will notتَعْقِلُونَyou use reason?" 16

فَمَنْSo whoأَظْلَمُ(is) more wrongمِمَّنِthan he whoٱفْتَرَىٰinventsعَلَىagainstٱللَّهِAllahكَذِبًاa lieأَوْorكَذَّبَdeniesبِـَٔـايَـٰتِهِۦٓ‌ۚHis Signs?إِنَّهُۥIndeed,لَاnotيُفْلِحُwill succeedٱلْمُجْرِمُونَthe criminals. 17

وَيَعْبُدُونَAnd they worshipمِن دُونِ ٱللَّهِother than Allahمَاthat (which)لَا(does) notيَضُرُّهُمْharm themوَلَاand notيَنفَعُهُمْbenefit them,وَيَقُولُونَand they say,هَـٰٓؤُلَآءِ"Theseشُفَعَـٰٓؤُنَا(are) our intercessorsعِندَwithٱللَّهِ‌ۚAllah."قُلْSay,أَتُنَبِّــُٔونَ"Do you informٱللَّهَAllahبِمَاof whatلَا يَعْلَمُHe does not knowفِىinٱلسَّمَـٰوَٲتِthe heavensوَلَاand notفِىinٱلْأَرْضِ‌ۚthe earth?"سُبْحَـٰنَهُۥGlorified is Heوَتَعَـٰلَىٰand Exaltedعَمَّاabove whatيُشْرِكُونَthey associate (with Him). 18

وَمَاAnd notكَانَwasٱلنَّاسُthe mankindإِلَّآbutأُمَّةً وَٲحِدَةًone community,فَٱخْتَلَفُواْ‌ۚthen they differed.وَلَوْلَاAnd had (it) not beenكَلِمَةٌa wordسَبَقَتْ(that) precededمِنfromرَّبِّكَyour Lord,لَقُضِىَsurely, it (would) have been judgedبَيْنَهُمْbetween themفِيمَاconcerning whatفِيهِ[therein]يَخْتَلِفُونَthey differ. 19

وَيَقُولُونَAnd they say,لَوْلَآ"Why notأُنزِلَis sent downعَلَيْهِto himءَايَةٌa Signمِّنfromرَّبِّهِۦ‌ۖhis Lord?"فَقُلْSo say,إِنَّمَا"Onlyٱلْغَيْبُthe unseenلِلَّهِ(is) for Allah,فَٱنتَظِرُوٓاْso wait;إِنِّىindeed, I amمَعَكُمwith youمِّنَamongٱلْمُنتَظِرِينَthe ones who wait." 20

وَإِذَآAnd whenأَذَقْنَا ٱلنَّاسَWe let [the] mankind tasteرَحْمَةًmercyمِّنۢ بَعْدِafterضَرَّآءَadversityمَسَّتْهُمْhas touched them,إِذَاbehold!لَهُمThey haveمَّكْرٌa plotفِىٓagainstءَايَاتِنَا‌ۚOur Verses.قُلِSay,ٱللَّهُ"Allahأَسْرَعُ(is) more swiftمَكْرًا‌ۚ(in) planning."إِنَّIndeed,رُسُلَنَاOur Messengersيَكْتُبُونَwrite downمَاwhatتَمْكُرُونَyou plot. 21

هُوَHeٱلَّذِى(is) the One Whoيُسَيِّرُكُمْenables you to travelفِىinٱلْبَرِّthe landوَٱلْبَحْرِ‌ۖand the sea,حَتَّىٰٓuntil,إِذَاwhenكُنتُمْyou areفِىinٱلْفُلْكِthe shipsوَجَرَيْنَand they sailبِهِمwith themبِرِيحٍwith a windطَيِّبَةٍgood,وَفَرِحُواْand they rejoiceبِهَاthereinجَآءَتْهَاcomes to itرِيحٌa windعَاصِفٌstormy,وَجَآءَهُمُand comes to themٱلْمَوْجُthe wavesمِنfromكُلِّeveryمَكَانٍplace,وَظَنُّوٓاْand they assumeأَنَّهُمْthat theyأُحِيطَare surroundedبِهِمْ‌ۙwith them.دَعَوُاْThey callٱللَّهَAllahمُخْلِصِينَsincerelyلَهُto Himٱلدِّينَ(in) the religion,لَئِنْ(saying), "IfأَنجَيْتَنَاYou save usمِنْfromهَـٰذِهِۦthis,لَنَكُونَنَّsurely we will beمِنَamongٱلشَّـٰكِرِينَthe thankful." 22

فَلَمَّآBut whenأَنجَـٰهُمْHe saved them,إِذَاbehold!هُمْTheyيَبْغُونَrebelفِىinٱلْأَرْضِthe earthبِغَيْرِwithoutٱلْحَقِّ‌ۗ[the] right.يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُO mankind!إِنَّمَاOnlyبَغْيُكُمْyour rebellionعَلَىٰٓ(is) againstأَنفُسِكُم‌ۖyourselves,مَّتَـٰعَ(the) enjoymentٱلْحَيَوٲةِ(of) the lifeٱلدُّنْيَا‌ۖ(of) the world.ثُمَّThenإِلَيْنَاto Usمَرْجِعُكُمْ(is) your returnفَنُنَبِّئُكُمand We will inform youبِمَاof whatكُنتُمْyou used (to)تَعْمَلُونَdo. 23

إِنَّمَاOnlyمَثَلُ(the) exampleٱلْحَيَوٲةِ(of) the lifeٱلدُّنْيَا(of) the worldكَمَآءٍ(is) like (the) waterأَنزَلْنَـٰهُwhich We sent downمِنَfromٱلسَّمَآءِthe sky,فَٱخْتَلَطَso absorbsبِهِۦ[with] it,نَبَاتُ(the) plantsٱلْأَرْضِ(of) the earthمِمَّاfrom whichيَأْكُلُeatٱلنَّاسُthe menوَٱلْأَنْعَـٰمُand the cattle,حَتَّىٰٓuntilإِذَآwhenأَخَذَتِtakesٱلْأَرْضُthe earthزُخْرُفَهَاits adornmentوَٱزَّيَّنَتْand is beautifiedوَظَنَّand thinkأَهْلُهَآits peopleأَنَّهُمْthat theyقَـٰدِرُونَhave the powerعَلَيْهَآover it,أَتَـٰهَآcomes (to) itأَمْرُنَاOur commandلَيْلاً(by) nightأَوْorنَهَارًا(by) day,فَجَعَلْنَـٰهَاand We make itحَصِيدًاa harvest clean-mown,كَأَنas ifلَّمْnotتَغْنَit had flourishedبِٱلْأَمْسِ‌ۚyesterday.كَذَٲلِكَThusنُفَصِّلُWe explainٱلْأَيَـٰتِthe Signsلِقَوْمٍfor a peopleيَتَفَكَّرُونَwho reflect. 24

وَٱللَّهُAnd Allahيَدْعُوٓاْcallsإِلَىٰtoدَارِ(the) Homeٱلسَّلَـٰمِ(of) the Peace,وَيَهْدِىand guidesمَنwhomيَشَآءُHe willsإِلَىٰtoصِرَٲطٍ مُّسْتَقِيمٍ(the) straight path. 25

۞ لِّلَّذِينَFor those whoأَحْسَنُواْdo goodٱلْحُسْنَىٰ(is) the bestوَزِيَادَةٌ‌ۖand more.وَلَاAnd notيَرْهَقُ(will) coverوُجُوهَهُمْtheir facesقَتَرٌdustوَلَاand notذِلَّةٌ‌ۚhumiliation.أُوْلَـٰٓئِكَThoseأَصْحَـٰبُ(are the) companionsٱلْجَنَّةِ‌ۖ(of) Paradise,هُمْtheyفِيهَاin itخَـٰلِدُونَ(will) abide forever. 26

وَٱلَّذِينَAnd those whoكَسَبُواْearnedٱلسَّيِّـَٔـاتِthe evil deeds,جَزَآءُ(the) recompenseسَيِّئَةِۭ(of) an evil deedبِمِثْلِهَا(is) like it,وَتَرْهَقُهُمْand (will) cover themذِلَّةٌ‌ۖhumiliation.مَّا لَهُمThey will not haveمِّنَfromٱللَّهِAllahمِنْanyعَاصِمٍ‌ۖdefender.كَأَنَّمَآAs ifأُغْشِيَتْhad been coveredوُجُوهُهُمْtheir facesقِطَعًا(with) piecesمِّنَfromٱلَّيْلِ مُظْلِمًا‌ۚthe darkness (of) night.أُوْلَـٰٓئِكَThoseأَصْحَـٰبُ(are the) companionsٱلنَّارِ‌ۖ(of) the Fire,هُمْtheyفِيهَاin itخَـٰلِدُونَ(will) abide forever. 27

وَيَوْمَAnd (the) DayنَحْشُرُهُمْWe will gather themجَمِيعًاall together,ثُمَّthenنَقُولُWe will sayلِلَّذِينَto those whoأَشْرَكُواْassociate partners (with Allah),مَكَانَكُمْ"(Remain in) your placeأَنتُمْyouوَشُرَكَآؤُكُمْ‌ۚand your partners."فَزَيَّلْنَاThen We will separateبَيْنَهُمْ‌ۖ[between] them,وَقَالَand (will) sayشُرَكَآؤُهُمtheir partners,مَّا"Notكُنتُمْyou used (to)إِيَّانَا تَعْبُدُونَworship us." 28

فَكَفَىٰSo sufficientبِٱللَّهِ(is) Allahشَهِيدَۢا(as) a witnessبَيْنَنَاbetween usوَبَيْنَكُمْand between youإِنthatكُنَّاwe wereعَنْofعِبَادَتِكُمْyour worshipلَغَـٰفِلِينَcertainly unaware. 29

هُنَالِكَThereتَبْلُواْwill be put to trialكُلُّeveryنَفْسٍsoulمَّآ(for) whatأَسْلَفَتْ‌ۚit did previously,وَرُدُّوٓاْand they will be returnedإِلَىtoٱللَّهِAllahمَوْلَـٰهُمُtheir Lordٱلْحَقِّ‌ۖthe true,وَضَلَّand will be lostعَنْهُمfrom themمَّاwhatكَانُواْthey used (to)يَفْتَرُونَinvent. 30

قُلْSay,مَن"Whoيَرْزُقُكُمprovides for youمِّنَfromٱلسَّمَآءِthe skyوَٱلْأَرْضِand the earth?أَمَّنOr whoيَمْلِكُcontrolsٱلسَّمْعَthe hearingوَٱلْأَبْصَـٰرَand the sight?وَمَنAnd whoيُخْرِجُbrings outٱلْحَىَّthe livingمِنَfromٱلْمَيِّتِthe dead,وَيُخْرِجُand brings forthٱلْمَيِّتَthe deadمِنَfromٱلْحَىِّthe living?وَمَنAnd whoيُدَبِّرُdisposesٱلْأَمْرَ‌ۚthe affairs?"فَسَيَقُولُونَThen they will say,ٱللَّهُ‌ۚ"Allah."فَقُلْThen say,أَفَلَا"Then will notتَتَّقُونَyou fear (Him)?" 31

فَذَٲلِكُمُFor thatٱللَّهُ(is) Allah,رَبُّكُمُyour Lord,ٱلْحَقُّ‌ۖthe true.فَمَاذَاSo what (can be)بَعْدَafterٱلْحَقِّthe truthإِلَّاexceptٱلضَّلَـٰلُ‌ۖthe error?فَأَنَّىٰSo howتُصْرَفُونَ(are) you turned away. 32

كَذَٲلِكَThusحَقَّتْ(is) proved trueكَلِمَتُ(the) Wordرَبِّكَ(of) your Lordعَلَىuponٱلَّذِينَthose whoفَسَقُوٓاْdefiantly disobeyed,أَنَّهُمْthat theyلَا(will) notيُؤْمِنُونَbelieve. 33

قُلْSay,هَلْ"Is (there)مِنofشُرَكَآئِكُمyour partnersمَّن(any) whoيَبْدَؤُاْoriginatesٱلْخَلْقَthe creationثُمَّthenيُعِيدُهُۥ‌ۚrepeats it?"قُلِSay,ٱللَّهُ"Allahيَبْدَؤُاْoriginatesٱلْخَلْقَthe creationثُمَّthenيُعِيدُهُۥ‌ۖrepeats it.فَأَنَّىٰSo howتُؤْفَكُونَyou are deluded?" 34

قُلْSay,هَلْ"Is (there)مِنofشُرَكَآئِكُمyour partnersمَّن(any) whoيَهْدِىٓguidesإِلَىtoٱلْحَقِّ‌ۚthe truth?"قُلِSay,ٱللَّهُ"Allahيَهْدِىguidesلِلْحَقِّ‌ۗto the truth.أَفَمَنIs then (he) whoيَهْدِىٓguidesإِلَىtoٱلْحَقِّthe truthأَحَقُّmore worthyأَنthatيُتَّبَعَhe should be followedأَمَّنor (he) whoلَّا(does) notيَهِدِّىٓguideإِلَّآunlessأَن[that]يُهْدَىٰ‌ۖhe is guided?فَمَاThen whatلَكُمْ(is) for you,كَيْفَhowتَحْكُمُونَyou judge?" 35

وَمَاAnd notيَتَّبِعُfollowأَكْثَرُهُمْmost of themإِلَّاexceptظَنًّا‌ۚassumption.إِنَّIndeed,ٱلظَّنَّthe assumptionلَا(does) notيُغْنِىavailمِنَagainstٱلْحَقِّthe truthشَيْــًٔا‌ۚanything.إِنَّIndeed,ٱللَّهَAllahعَلِيمُۢ(is) All-Knowerبِمَاof whatيَفْعَلُونَthey do. 36

وَمَاAnd notكَانَisهَـٰذَاthisٱلْقُرْءَانُthe Quran,أَنthatيُفْتَرَىٰ(it could be) producedمِنbyدُونِ ٱللَّهِother than Allah,وَلَـٰكِنbutتَصْدِيقَ(it is) a confirmationٱلَّذِى(of that) whichبَيْنَ يَدَيْهِ(was) before itوَتَفْصِيلَand a detailed explanationٱلْكِتَـٰبِ(of) the Book,لَا(there is) noرَيْبَdoubtفِيهِin it,مِنfromرَّبِّ(the) Lordٱلْعَـٰلَمِينَ(of) the worlds. 37

أَمْOrيَقُولُونَ(do) they say,ٱفْتَرَٮٰهُ‌ۖ"He has invented it?"قُلْSay,فَأْتُواْ"Then bringبِسُورَةٍa Surahمِّثْلِهِۦlike itوَٱدْعُواْand callمَنِwhoeverٱسْتَطَعْتُمyou canمِّن دُونِ ٱللَّهِbesides Allah,إِنifكُنتُمْyou areصَـٰدِقِينَtruthful." 38

بَلْNay,كَذَّبُواْthey deniedبِمَاwhatلَمْnotيُحِيطُواْthey could encompassبِعِلْمِهِۦ(of) its knowledgeوَلَمَّاand notيَأْتِهِمْhas come (to) themتَأْوِيلُهُۥ‌ۚits interpretation.كَذَٲلِكَThusكَذَّبَdeniedٱلَّذِينَthoseمِن قَبْلِهِمْ‌ۖbefore them,فَٱنظُرْthen seeكَيْفَhowكَانَwasعَـٰقِبَةُ(the) endٱلظَّـٰلِمِينَ(of) the wrongdoers. 39

وَمِنْهُمAnd of themمَّن(is one) whoيُؤْمِنُbelievesبِهِۦin it,وَمِنْهُمand of themمَّن(is one) whoلَّا(does) notيُؤْمِنُbelieveبِهِۦ‌ۚin it.وَرَبُّكَAnd your Lordأَعْلَمُ(is) All-Knowerبِٱلْمُفْسِدِينَof the corrupters. 40

وَإِنAnd ifكَذَّبُوكَthey deny youفَقُلthen say,لِّى"For meعَمَلِى(are) my deeds,وَلَكُمْand for youعَمَلُكُمْ‌ۖ(are) your deeds.أَنتُمYouبَرِيٓــُٔونَ(are) disassociatedمِمَّآfrom whatأَعْمَلُI do,وَأَنَا۟and I amبَرِىٓءٌdisassociatedمِّمَّاfrom whatتَعْمَلُونَyou do." 41

وَمِنْهُمAnd among themمَّن(are some) whoيَسْتَمِعُونَlistenإِلَيْكَ‌ۚto you.أَفَأَنتَBut (can) youتُسْمِعُ ٱلصُّمَّcause the deaf to hearوَلَوْeven thoughكَانُواْthey [were]لَا(do) notيَعْقِلُونَuse reason? 42

وَمِنْهُمAnd among themمَّن(are some) whoيَنظُرُlookإِلَيْكَ‌ۚat you.أَفَأَنتَBut (can) youتَهْدِىguideٱلْعُمْىَthe blindوَلَوْeven thoughكَانُواْthey [were]لَا(do) notيُبْصِرُونَsee? 43

إِنَّIndeed,ٱللَّهَAllahلَا(does) notيَظْلِمُwrongٱلنَّاسَthe peopleشَيْــًٔا(in) anything,وَلَـٰكِنَّbutٱلنَّاسَthe peopleأَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَwrong themselves. 44

وَيَوْمَAnd the DayيَحْشُرُهُمْHe will gather them,كَأَنas ifلَّمْ يَلْبَثُوٓاْthey had not remainedإِلَّاexceptسَاعَةًan hourمِّنَofٱلنَّهَارِthe day,يَتَعَارَفُونَthey will recognize each otherبَيْنَهُمْ‌ۚbetween them.قَدْCertainly,خَسِرَ(will have) lostٱلَّذِينَthose whoكَذَّبُواْdeniedبِلِقَآءِthe meetingٱللَّهِ(with) Allah,وَمَاand notكَانُواْthey wereمُهْتَدِينَthe guided ones. 45

وَإِمَّاAnd whetherنُرِيَنَّكَWe show youبَعْضَsomeٱلَّذِى(of) that whichنَعِدُهُمْWe promised themأَوْorنَتَوَفَّيَنَّكَWe cause you to die,فَإِلَيْنَاthen to Usمَرْجِعُهُمْ(is) their return,ثُمَّthenٱللَّهُAllahشَهِيدٌ(is) a Witnessعَلَىٰoverمَاwhatيَفْعَلُونَthey do. 46

وَلِكُلِّAnd for everyأُمَّةٍnationرَّسُولٌ‌ۖ(is) a Messenger.فَإِذَاSo whenجَآءَcomesرَسُولُهُمْtheir Messenger,قُضِىَit will be judgedبَيْنَهُمbetween themبِٱلْقِسْطِin justice,وَهُمْand theyلَا(will) notيُظْلَمُونَbe wronged. 47

وَيَقُولُونَAnd they say,مَتَىٰ"Whenهَـٰذَا(will) this,ٱلْوَعْدُthe promise (be fulfilled),إِنifكُنتُمْyou areصَـٰدِقِينَtruthful?" 48

قُلSay,لَّآ"NotأَمْلِكُI have powerلِنَفْسِىfor myselfضَرًّا(for) any harmوَلَاand notنَفْعًا(for) any profitإِلَّاexceptمَاwhatشَآءَ ٱللَّهُ‌ۗAllah wills.لِكُلِّFor everyأُمَّةٍnationأَجَلٌ‌ۚ(is) a term.إِذَاWhenجَآءَcomesأَجَلُهُمْtheir term,فَلَاthen notيَسْتَــْٔخِرُونَthey remain behindسَاعَةً‌ۖan hour,وَلَاand notيَسْتَقْدِمُونَthey can precede (it)." 49

قُلْSay,أَرَءَيْتُمْ"Do you see,إِنْifأَتَـٰكُمْcomes to youعَذَابُهُۥHis punishmentبَيَـٰتًا(by) nightأَوْorنَهَارًا(by) day,مَّاذَاwhat (portion)يَسْتَعْجِلُ مِنْهُof it would (wish to) hastenٱلْمُجْرِمُونَthe criminals?" 50

أَثُمَّIs (it) thenإِذَا مَاwhenوَقَعَ(it had) occurredءَامَنتُمyou (will) believeبِهِۦٓ‌ۚin it?ءَآلْـَٔـٰنَNow?وَقَدْAnd certainlyكُنتُمyou wereبِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَseeking to hasten it. 51

ثُمَّThenقِيلَit will be saidلِلَّذِينَto those whoظَلَمُواْwronged,ذُوقُواْ"Tasteعَذَابَpunishmentٱلْخُلْدِthe everlasting.هَلْ تُجْزَوْنَAre you (being) recompensedإِلَّاexceptبِمَاfor whatكُنتُمْyou used (to)تَكْسِبُونَearn?" 52

۞ وَيَسْتَنۢبِــُٔونَكَAnd they ask you to informأَحَقٌّ هُوَ‌ۖ"Is it true?"قُلْSay,إِى"Yes,وَرَبِّىٓby my Lord!إِنَّهُۥIndeed, itلَحَقٌّ‌ۖ(is) surely the truth,وَمَآand notأَنتُمyouبِمُعْجِزِينَ(can) escape (it)." 53

وَلَوْAnd ifأَنَّthatلِكُلِّfor everyنَفْسٍsoulظَلَمَتْ(that) wronged,مَاwhateverفِى(is) inٱلْأَرْضِthe earth,لَٱفْتَدَتْit (would) seek to ransomبِهِۦ‌ۗwith it,وَأَسَرُّواْand they (will) confideٱلنَّدَامَةَthe regretلَمَّاwhenرَأَوُاْthey seeٱلْعَذَابَ‌ۖthe punishment.وَقُضِىَBut will be judgedبَيْنَهُمbetween themبِٱلْقِسْطِ‌ۚin justice,وَهُمْand theyلَا(will) notيُظْلَمُونَ(be) wronged. 54

أَلَآNo doubt,إِنَّindeed,لِلَّهِfor Allahمَا(is) whateverفِى(is) inٱلسَّمَـٰوَٲتِthe heavensوَٱلْأَرْضِ‌ۗand the earth.أَلَآNo doubtإِنَّindeed,وَعْدَ ٱللَّهِ(the) Promise of Allahحَقٌّ(is) true.وَلَـٰكِنَّButأَكْثَرَهُمْmost of themلَا(do) notيَعْلَمُونَknow. 55

هُوَHeيُحْىِۦgives lifeوَيُمِيتُand causes death,وَإِلَيْهِand to Himتُرْجَعُونَyou will be returned. 56

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُO mankind!قَدْVerilyجَآءَتْكُمhas come to youمَّوْعِظَةٌan instructionمِّنfromرَّبِّكُمْyour Lord,وَشِفَآءٌand a healingلِّمَاfor whatفِى(is) inٱلصُّدُورِyour breasts,وَهُدًىand guidanceوَرَحْمَةٌand mercyلِّلْمُؤْمِنِينَfor the believers. 57

قُلْSay,بِفَضْلِ ٱللَّهِ"In the Bounty of Allahوَبِرَحْمَتِهِۦand in His Mercyفَبِذَٲلِكَso in thatفَلْيَفْرَحُواْlet them rejoice."هُوَItخَيْرٌ(is) betterمِّمَّاthan whatيَجْمَعُونَthey accumulate. 58

قُلْSay,أَرَءَيْتُم"Have you seenمَّآwhatأَنزَلَ ٱللَّهُAllah has sent downلَكُمfor youمِّنofرِّزْقٍ(the) provision,فَجَعَلْتُمand you have madeمِّنْهُof itحَرَامًاunlawfulوَحَلَـٰلاًand lawful?"قُلْSay,ءَآللَّهُ"Has Allahأَذِنَpermittedلَكُمْ‌ۖ[to] you,أَمْorعَلَىagainstٱللَّهِAllahتَفْتَرُونَyou invent (lies)?" 59

وَمَاAnd whatظَنُّ(will be the) assumptionٱلَّذِينَ(of) those whoيَفْتَرُونَinventعَلَىagainstٱللَّهِAllahٱلْكَذِبَthe lieيَوْمَ(on) the Dayٱلْقِيَـٰمَةِ‌ۗ(of) the Judgment?إِنَّIndeed,ٱللَّهَAllahلَذُو فَضْلٍ(is) surely Full (of) Bountyعَلَىtoٱلنَّاسِthe mankind,وَلَـٰكِنَّbutأَكْثَرَهُمْmost of themلَا(are) notيَشْكُرُونَgrateful. 60

وَمَاAnd notتَكُونُyou areفِى[in]شَأْنٍany situation,وَمَاand notتَتْلُواْyou reciteمِنْهُof itمِنfromقُرْءَانٍ(the) Quranوَلَاand notتَعْمَلُونَyou doمِنْanyعَمَلٍdeedإِلَّاexceptكُنَّاWe areعَلَيْكُمْover youشُهُودًاwitnessesإِذْwhenتُفِيضُونَyou are engagedفِيهِ‌ۚin it.وَمَاAnd notيَعْزُبُescapesعَنfromرَّبِّكَyour Lordمِنofمِّثْقَالِ(the) weightذَرَّةٍ(of) an atomفِىinٱلْأَرْضِthe earth,وَلَاand notفِىinٱلسَّمَآءِthe heavensوَلَآand notأَصْغَرَsmallerمِنthanذَٲلِكَthatوَلَآand notأَكْبَرَgreaterإِلَّاbutفِى(is) inكِتَـٰبٍa Recordمُّبِينٍclear. 61

أَلَآNo doubt!إِنَّIndeed,أَوْلِيَآءَ ٱللَّهِ(the) friends of Allahلَا(there will be) noخَوْفٌfearعَلَيْهِمْupon thenوَلَاand notهُمْtheyيَحْزَنُونَwill grieve. 62

ٱلَّذِينَThose whoءَامَنُواْbelieveوَكَانُواْand areيَتَّقُونَconscious (of Allah), 63

لَهُمُFor themٱلْبُشْرَىٰ(are) the glad tidingsفِىinٱلْحَيَوٲةِthe lifeٱلدُّنْيَا(of) the worldوَفِىand inٱلْأَخِرَةِ‌ۚthe Hereafter.لَا تَبْدِيلَ(There can be) no changeلِكَلِمَـٰتِ ٱللَّهِ‌ۚin the Words of Allah.ذَٲلِكَThatهُوَisٱلْفَوْزُthe successٱلْعَظِيمُthe great. 64

وَلَاAnd (let) notيَحْزُنكَgrieve youقَوْلُهُمْ‌ۘtheir speech.إِنَّIndeed,ٱلْعِزَّةَthe honorلِلَّهِ(belongs) to Allahجَمِيعًا‌ۚall.هُوَHeٱلسَّمِيعُ(is) the All-Hearer,ٱلْعَلِيمُthe All-Knower. 65

أَلَآNo doubt!إِنَّIndeed,لِلَّهِto Allah (belongs)مَنwhoeverفِى(is) inٱلسَّمَـٰوَٲتِthe heavensوَمَنand whoeverفِى(is) inٱلْأَرْضِ‌ۗthe earth.وَمَاAnd notيَتَّبِعُfollowٱلَّذِينَthose whoيَدْعُونَinvokeمِن دُونِ ٱللَّهِother than Allahشُرَكَآءَ‌ۚpartners.إِنNotيَتَّبِعُونَthey followإِلَّاbutٱلظَّنَّthe assumptionوَإِنْand notهُمْtheyإِلَّاbutيَخْرُصُونَguess. 66

هُوَHeٱلَّذِى(is) the One Whoجَعَلَmadeلَكُمُfor youٱلَّيْلَthe nightلِتَسْكُنُواْthat you may restفِيهِin itوَٱلنَّهَارَand the dayمُبْصِرًا‌ۚgiving visibility.إِنَّIndeed,فِىinذَٲلِكَthatلَأَيَـٰتٍsurely (are) Signsلِّقَوْمٍfor a peopleيَسْمَعُونَ(who) listen. 67

قَالُواْThey say,ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ"Allah has takenوَلَدًا‌ۗa son."سُبْحَـٰنَهُۥ‌ۖGlory be to Him!هُوَHeٱلْغَنِىُّ‌ۖ(is) the Self-sufficient.لَهُۥTo Him (belongs)مَاwhateverفِى(is) inٱلسَّمَـٰوَٲتِthe heavensوَمَاand whateverفِى(is) inٱلْأَرْضِ‌ۚthe earth.إِنْNotعِندَكُمyou haveمِّنanyسُلْطَـٰنِۭauthorityبِهَـٰذَآ‌ۚfor this.أَتَقُولُونَDo you sayعَلَىaboutٱللَّهِAllahمَاwhatلَاnotتَعْلَمُونَyou know? 68

قُلْSay,إِنَّ"Indeedٱلَّذِينَthose whoيَفْتَرُونَinventعَلَىagainstٱللَّهِAllahٱلْكَذِبَthe lie,لَا يُفْلِحُونَthey will not succeed." 69

مَتَـٰعٌAn enjoymentفِىinٱلدُّنْيَاthe world,ثُمَّthenإِلَيْنَاto Usمَرْجِعُهُمْ(is) their return,ثُمَّthenنُذِيقُهُمُWe will make them tasteٱلْعَذَابَthe punishmentٱلشَّدِيدَthe severeبِمَاbecauseكَانُواْthey used toيَكْفُرُونَdisbelieve. 70

۞ وَٱتْلُAnd reciteعَلَيْهِمْto themنَبَأَthe newsنُوحٍ(of) Nuhإِذْwhenقَالَhe saidلِقَوْمِهِۦto his people,يَـٰقَوْمِ"O my people!إِنIfكَانَisكَبُرَhardعَلَيْكُمon youمَّقَامِىmy stayوَتَذْكِيرِىand my remindingبِـَٔـايَـٰتِ ٱللَّهِthe Signs of Allah,فَعَلَىthen onٱللَّهِAllahتَوَكَّلْتُI put my trust.فَأَجْمِعُوٓاْSo you all resolveأَمْرَكُمْyour planوَشُرَكَآءَكُمْand your partners.ثُمَّThenلَا يَكُنْlet not beأَمْرُكُمْ(in) your planعَلَيْكُمْfor youغُمَّةًany doubt.ثُمَّThenٱقْضُوٓاْcarry (it out)إِلَىَّupon meوَلَاand (do) notتُنظِرُونِgive me respite. 71

فَإِنBut ifتَوَلَّيْتُمْyou turn awayفَمَاthen notسَأَلْتُكُمI have asked youمِّنْanyأَجْرٍ‌ۖreward.إِنْNotأَجْرِىَ(is) my rewardإِلَّاbutعَلَىonٱللَّهِ‌ۖAllah,وَأُمِرْتُand I have been commandedأَنْthatأَكُونَI beمِنَofٱلْمُسْلِمِينَthe Muslims." 72

فَكَذَّبُوهُBut they denied him,فَنَجَّيْنَـٰهُso We saved himوَمَنand (those) whoمَّعَهُۥ(were) with himفِىinٱلْفُلْكِthe ship,وَجَعَلْنَـٰهُمْand We made themخَلَـٰٓئِفَsuccessors,وَأَغْرَقْنَاand We drownedٱلَّذِينَthose whoكَذَّبُواْdeniedبِـَٔـايَـٰتِنَا‌ۖOur Signs.فَٱنظُرْThen seeكَيْفَhowكَانَwasعَـٰقِبَةُ(the) endٱلْمُنذَرِينَ(of) those who were warned. 73

ثُمَّThenبَعَثْنَاWe sentمِنۢ بَعْدِهِۦafter himرُسُلاًMessengersإِلَىٰtoقَوْمِهِمْtheir people,فَجَآءُوهُمand they came to themبِٱلْبَيِّنَـٰتِwith clear proofs.فَمَاBut notكَانُواْthey wereلِيُؤْمِنُواْto believeبِمَاwhatكَذَّبُواْthey had deniedبِهِۦ[it]مِن قَبْلُ‌ۚbefore.كَذَٲلِكَThusنَطْبَعُWe sealعَلَىٰ[on]قُلُوبِthe heartsٱلْمُعْتَدِينَ(of) the transgressors. 74

ثُمَّThenبَعَثْنَاWe sentمِنۢ بَعْدِهِمafter themمُّوسَىٰMusaوَهَـٰرُونَand HarunإِلَىٰtoفِرْعَوْنَFiraunوَمَلَإِيْهِۦand his chiefsبِـَٔـايَـٰتِنَاwith Our Signs,فَٱسْتَكْبَرُواْbut they were arrogantوَكَانُواْand wereقَوْمًاa peopleمُّجْرِمِينَcriminal. 75

فَلَمَّاSo whenجَآءَهُمُcame to themٱلْحَقُّthe truthمِنْ عِندِنَاfrom Us,قَالُوٓاْthey said,إِنَّ"Indeedهَـٰذَاthisلَسِحْرٌ(is) surely, a magicمُّبِينٌclear." 76

قَالَ مُوسَىٰٓMusa said,أَتَقُولُونَ"Do you sayلِلْحَقِّabout the truthلَمَّاwhenجَآءَكُمْ‌ۖit has come to you?أَسِحْرٌ هَـٰذَاIs this magic?وَلَاBut (will) notيُفْلِحُsucceedٱلسَّـٰحِرُونَthe magicians." 77

قَالُوٓاْThey said,أَجِئْتَنَا"Have you come to usلِتَلْفِتَنَاto turn us awayعَمَّاfrom thatوَجَدْنَاwe foundعَلَيْهِon itءَابَآءَنَاour forefathers,وَتَكُونَ لَكُمَاand you two (may) haveٱلْكِبْرِيَآءُthe greatnessفِىinٱلْأَرْضِthe land?وَمَا نَحْنُAnd we (are) notلَكُمَا(in) you twoبِمُؤْمِنِينَbelievers." 78

وَقَالَ فِرْعَوْنُAnd Firaun said,ٱئْتُونِى"Bring to meبِكُلِّeveryسَـٰحِرٍmagicianعَلِيمٍlearned." 79

فَلَمَّاSo whenجَآءَcameٱلسَّحَرَةُthe magicians,قَالَsaidلَهُمto themمُّوسَىٰٓMusa,أَلْقُواْ"Throwمَآwhateverأَنتُمyouمُّلْقُونَ(wish to) throw." 80

فَلَمَّآThen whenأَلْقَوْاْthey (had) thrown,قَالَ مُوسَىٰMusa said,مَا"Whatجِئْتُمyou have broughtبِهِ[it]ٱلسِّحْرُ‌ۖ(is) the magic.إِنَّIndeed,ٱللَّهَAllahسَيُبْطِلُهُۥٓ‌ۖwill nullify it.إِنَّIndeed,ٱللَّهَAllahلَا(does) notيُصْلِحُamendعَمَلَthe workٱلْمُفْسِدِينَ(of) the corrupters. 81

وَيُحِقُّ ٱللَّهُAnd Allah will establishٱلْحَقَّthe truthبِكَلِمَـٰتِهِۦby His words,وَلَوْeven ifكَرِهَdislike itٱلْمُجْرِمُونَthe criminals." 82

فَمَآBut noneءَامَنَbelievedلِمُوسَىٰٓMusaإِلَّاexceptذُرِّيَّةٌ(the) offspringمِّنamongقَوْمِهِۦhis peopleعَلَىٰforخَوْفٍfearمِّنofفِرْعَوْنَFiraunوَمَلَإِيْهِمْand their chiefs,أَنlestيَفْتِنَهُمْ‌ۚthey persecute them.وَإِنَّAnd indeed,فِرْعَوْنَFiraunلَعَالٍ(was) a tyrantفِىinٱلْأَرْضِthe earth,وَإِنَّهُۥand indeed, heلَمِنَ(was) ofٱلْمُسْرِفِينَthe ones who commit excesses. 83

وَقَالَ مُوسَىٰAnd Musa said,يَـٰقَوْمِ"O my people!إِنIfكُنتُمْyou haveءَامَنتُمbelievedبِٱللَّهِin Allah,فَعَلَيْهِthen on Himتَوَكَّلُوٓاْput your trust,إِنifكُنتُمyou areمُّسْلِمِينَMuslims." 84

فَقَالُواْThen they said,عَلَى"UponٱللَّهِAllahتَوَكَّلْنَاwe put our trust.رَبَّنَاOur Lord!لَا(Do) notتَجْعَلْنَاmake usفِتْنَةًa trialلِّلْقَوْمِfor the people -ٱلظَّـٰلِمِينَthe wrongdoers. 85

وَنَجِّنَاAnd save usبِرَحْمَتِكَby Your Mercyمِنَfromٱلْقَوْمِthe people -ٱلْكَـٰفِرِينَthe disbelievers." 86

وَأَوْحَيْنَآAnd We inspiredإِلَىٰtoمُوسَىٰMusaوَأَخِيهِand his brotherأَنthat,تَبَوَّءَا"Settleلِقَوْمِكُمَاyour peopleبِمِصْرَin Egyptبُيُوتًا(in) houses,وَٱجْعَلُواْand makeبُيُوتَكُمْyour housesقِبْلَةً(as) places of worship,وَأَقِيمُواْand establishٱلصَّلَوٲةَ‌ۗthe prayer.وَبَشِّرِAnd give glad tidingsٱلْمُؤْمِنِينَ(to) the believers." 87

وَقَالَ مُوسَىٰAnd Musa said,رَبَّنَآ"Our Lord!إِنَّكَIndeed, Youءَاتَيْتَhave givenفِرْعَوْنَFiraunوَمَلَأَهُۥand his chiefsزِينَةًsplendorوَأَمْوَٲلاًand wealthفِىinٱلْحَيَوٲةِthe lifeٱلدُّنْيَا(of) the world.رَبَّنَاOur Lord!لِيُضِلُّواْThat they may lead astrayعَنfromسَبِيلِكَ‌ۖYour way.رَبَّنَاOur Lord!ٱطْمِسْDestroyعَلَىٰٓ[on]أَمْوَٲلِهِمْtheir wealthوَٱشْدُدْand hardenعَلَىٰ[on]قُلُوبِهِمْtheir hearts,فَلَاso (that) notيُؤْمِنُواْthey believeحَتَّىٰuntilيَرَوُاْthey seeٱلْعَذَابَthe punishment -ٱلْأَلِيمَthe painful." 88

قَالَHe said,قَدْ"Verily,أُجِيبَتhas been answeredدَّعْوَتُكُمَا(the) invocation of both of you.فَٱسْتَقِيمَاSo you two (keep to the) straight way.وَلَاAnd (do) notتَتَّبِعَآنِّfollowسَبِيلَ(the) wayٱلَّذِينَ(of) those whoلَا(do) notيَعْلَمُونَknow." 89

۞ وَجَـٰوَزْنَاAnd We took acrossبِبَنِىٓ(the) Childrenإِسْرَٲٓءِيلَ(of) Israel -ٱلْبَحْرَthe sea,فَأَتْبَعَهُمْand followed themفِرْعَوْنُFiraunوَجُنُودُهُۥand his hostsبَغْيًا(in) rebellionوَعَدْوًا‌ۖand enmity,حَتَّىٰٓuntilإِذَآwhenأَدْرَكَهُovertook himٱلْغَرَقُthe drowning,قَالَhe said,ءَامَنتُ"I believeأَنَّهُۥthatلَآ(there is) noإِلَـٰهَgodإِلَّاexceptٱلَّذِىٓthe One,ءَامَنَتْ بِهِۦin Whom believeبَنُوٓاْ إِسْرَٲٓءِيلَthe Children of Israel,وَأَنَا۟and I amمِنَofٱلْمُسْلِمِينَthe Muslims." 90

ءَآلْـَٔـٰنَ"Now?وَقَدْAnd verily,عَصَيْتَyou (had) disobeyedقَبْلُbeforeوَكُنتَand you wereمِنَofٱلْمُفْسِدِينَthe corrupters?" 91

فَٱلْيَوْمَSo todayنُنَجِّيكَWe will save youبِبَدَنِكَin your body,لِتَكُونَthat you may beلِمَنْfor (those) whoخَلْفَكَsucceed youءَايَةً‌ۚa sign.وَإِنَّAnd indeed,كَثِيرًاmanyمِّنَamongٱلنَّاسِthe mankindعَنْofءَايَـٰتِنَاOur Signsلَغَـٰفِلُونَ(are) surely heedless." 92

وَلَقَدْAnd verily,بَوَّأْنَاWe settledبَنِىٓ(the) Childrenإِسْرَٲٓءِيلَ(of) Israelمُبَوَّأَ(in) a settlementصِدْقٍhonorable,وَرَزَقْنَـٰهُمand We provided themمِّنَwithٱلطَّيِّبَـٰتِthe good things,فَمَاand notٱخْتَلَفُواْthey differحَتَّىٰuntilجَآءَهُمُcame to themٱلْعِلْمُ‌ۚthe knowledge.إِنَّIndeed,رَبَّكَyour Lordيَقْضِىwill judgeبَيْنَهُمْbetween themيَوْمَ(on) the Dayٱلْقِيَـٰمَةِ(of) the Resurrection,فِيمَاconcerning whatكَانُواْthey used (to)فِيهِ[in it]يَخْتَلِفُونَdiffer. 93

فَإِنSo ifكُنتَyou areفِىinشَكٍّdoubtمِّمَّآof whatأَنزَلْنَآWe have revealedإِلَيْكَto you,فَسْــَٔلِthen askٱلَّذِينَthose whoيَقْرَءُونَ(have been) readingٱلْكِتَـٰبَthe Bookمِن قَبْلِكَ‌ۚbefore you.لَقَدْVerily,جَآءَكَhas come to youٱلْحَقُّthe truthمِنfromرَّبِّكَyour Lord,فَلَاso (do) notتَكُونَنَّbeمِنَamongٱلْمُمْتَرِينَthe doubters. 94

وَلَاAnd (do) notتَكُونَنَّbeمِنَofٱلَّذِينَthose whoكَذَّبُواْdenyبِـَٔـايَـٰتِ ٱللَّهِ(the) Signs of Allah,فَتَكُونَthen you will beمِنَamongٱلْخَـٰسِرِينَthe losers. 95

إِنَّIndeed,ٱلَّذِينَthose [whom],حَقَّتْhas become dueعَلَيْهِمْon themكَلِمَتُ(the) Wordرَبِّكَ(of) your Lordلَاwill notيُؤْمِنُونَbelieve. 96

وَلَوْEven ifجَآءَتْهُمْcomes to themكُلُّeveryءَايَةٍSignحَتَّىٰuntilيَرَوُاْthey seeٱلْعَذَابَthe punishment -ٱلْأَلِيمَthe painful. 97

فَلَوْلَاSo why notكَانَتْwasقَرْيَةٌany townءَامَنَتْthat believed,فَنَفَعَهَآand benefited itإِيمَـٰنُهَآits faith,إِلَّاexceptقَوْمَthe peopleيُونُسَ(of) Yunus?لَمَّآWhenءَامَنُواْthey believed,كَشَفْنَاWe removedعَنْهُمْfrom themعَذَابَ(the) punishmentٱلْخِزْىِ(of) the disgraceفِىinٱلْحَيَوٲةِthe lifeٱلدُّنْيَاof the worldوَمَتَّعْنَـٰهُمْand We granted them enjoymentإِلَىٰforحِينٍa time. 98

وَلَوْAnd ifشَآءَ(had) willedرَبُّكَyour Lordلَأَمَنَsurely, (would) have believedمَنwhoفِى(are) inٱلْأَرْضِthe earthكُلُّهُمْall of themجَمِيعًا‌ۚtogether.أَفَأَنتَThen, will youتُكْرِهُcompelٱلنَّاسَthe mankindحَتَّىٰuntilيَكُونُواْthey becomeمُؤْمِنِينَbelievers? 99

وَمَاAnd notكَانَisلِنَفْسٍfor a soulأَنtoتُؤْمِنَbelieveإِلَّاexceptبِإِذْنِby (the) permissionٱللَّهِ‌ۚ(of) Allah.وَيَجْعَلُAnd He will placeٱلرِّجْسَthe wrathعَلَىonٱلَّذِينَthose whoلَا(do) notيَعْقِلُونَuse reason. 100

قُلِSay,ٱنظُرُواْ"See,مَاذَاwhatفِى(is) inٱلسَّمَـٰوَٲتِthe heavensوَٱلْأَرْضِ‌ۚand the earth."وَمَاBut notتُغْنِىwill availٱلْأَيَـٰتُthe Signsوَٱلنُّذُرُand the warnersعَنtoقَوْمٍa peopleلَّا(who do) notيُؤْمِنُونَbelieve. 101

فَهَلْThen doيَنتَظِرُونَthey waitإِلَّاexceptمِثْلَlikeأَيَّامِthe daysٱلَّذِينَ(of) those whoخَلَوْاْpassed awayمِن قَبْلِهِمْ‌ۚbefore them?قُلْSay,فَٱنتَظِرُوٓاْ"Then waitإِنِّىindeed, I (am)مَعَكُمwith youمِّنَamongٱلْمُنتَظِرِينَthe ones who wait." 102

ثُمَّThenنُنَجِّىWe will saveرُسُلَنَاOur Messengersوَٱلَّذِينَand those whoءَامَنُواْ‌ۚbelieve.كَذَٲلِكَThus,حَقًّا(it is) an obligationعَلَيْنَاupon Usنُنجِ(that) We saveٱلْمُؤْمِنِينَthe believers. 103

قُلْSay,يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ"O mankind!إِنIfكُنتُمْyou areفِىinشَكٍّdoubtمِّنofدِينِىmy religion,فَلَآthen notأَعْبُدُI worshipٱلَّذِينَthose whomتَعْبُدُونَyou worshipمِن دُونِ ٱللَّهِbesides Allah,وَلَـٰكِنْbutأَعْبُدُI worshipٱللَّهَAllah,ٱلَّذِىthe One Whoيَتَوَفَّـٰكُمْ‌ۖcauses you to die.وَأُمِرْتُAnd I am commandedأَنْthatأَكُونَI beمِنَofٱلْمُؤْمِنِينَthe believers." 104

وَأَنْAnd that,أَقِمْ"Directوَجْهَكَyour faceلِلدِّينِto the religionحَنِيفًاupright,وَلَاand (do) notتَكُونَنَّbeمِنَofٱلْمُشْرِكِينَthe polytheists. 105

وَلَاAnd (do) notتَدْعُinvokeمِن دُونِ ٱللَّهِbesides Allahمَاwhatلَا(will) notيَنفَعُكَbenefit youوَلَاand notيَضُرُّكَ‌ۖharm you.فَإِنBut ifفَعَلْتَyou did soفَإِنَّكَindeed, youإِذًاthen (will be)مِّنَofٱلظَّـٰلِمِينَthe wrongdoers." 106

وَإِنAnd ifيَمْسَسْكَ ٱللَّهُAllah touches youبِضُرٍّwith adversityفَلَا(there is) noكَاشِفَremoverلَهُۥٓof itإِلَّاexceptهُوَ‌ۖHim,وَإِنand ifيُرِدْكَHe intends for youبِخَيْرٍany goodفَلَاthen (there is) noرَآدَّrepellerلِفَضْلِهِۦ‌ۚ(of) His Bounty.يُصِيبُ بِهِۦHe causes it to reachمَنwhomيَشَآءُHe willsمِنْofعِبَادِهِۦ‌ۚHis slaves.وَهُوَAnd Heٱلْغَفُورُ(is) the Oft-Forgiving,ٱلرَّحِيمُthe Most Merciful. 107

قُلْSay,يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ"O mankind!قَدْVerilyجَآءَكُمُhas come to youٱلْحَقُّthe truthمِنfromرَّبِّكُمْ‌ۖyour Lord.فَمَنِSo whoeverٱهْتَدَىٰ(is) guidedفَإِنَّمَاthen onlyيَهْتَدِى(he is) guidedلِنَفْسِهِۦ‌ۖfor his soul,وَمَنand whoeverضَلَّgoes astrayفَإِنَّمَاthen onlyيَضِلُّhe straysعَلَيْهَا‌ۖagainst it.وَمَآ أَنَا۟And I am notعَلَيْكُمover youبِوَكِيلٍa guardian." 108

وَٱتَّبِعْAnd followمَاwhatيُوحَىٰٓis revealedإِلَيْكَto youوَٱصْبِرْand be patientحَتَّىٰuntilيَحْكُمَ ٱللَّهُ‌ۚAllah gives judgment.وَهُوَAnd Heخَيْرُ(is) the Bestٱلْحَـٰكِمِينَ(of) the Judges. 109

Back to Top