Don't just read the Quran ... UNDERSTAND IT.

Quran Vocabulary and Word-for-Word English Translation

Dictionary
أ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي
Quran - By Topic 1 Quran - By Topic 2 Quran - Paraphrased Quran - By Word
  1. Al-Fatihah (The Opening) [7]
  2. Al-Baqarah (The Cow) [286]
  3. Al-'Imran (The Family of Amran) [200]
  4. An-Nisa' (The Women) [176]
  5. Al-Ma'idah (The Food) [120]
  6. Al-An'am (The Cattle) [165]
  7. Al-A'raf (The Elevated Places) [206]
  8. Al-Anfal (Voluntary Gifts) [75]
  9. Al-Bara'at / At-Taubah (The Immunity) [129]
  10. Yunus (Jonah) [109]
  11. Hud (Hud) [123]
  12. Yusuf (Joseph) [111]
  13. Ar-Ra'd (The Thunder) [43]
  14. Ibrahim (Abraham) [52]
  15. Al-Hijr (The Rock) [99]
  16. An-Nahl (The Bee) [128]
  17. Bani Isra'il (The Israelites) [111]
  18. Al-Kahf (The Cave) [110]
  19. Maryam (Mary) [98]
  20. Ta Ha (Ta Ha) [135]
  21. Al-Anbiya' (The Prophets) [112]
  22. Al-Hajj (The Pilgrimage) [78]
  23. Al-Mu'minun (The Believers) [118]
  24. An-Nur (The Light) [64]
  25. Al-Furqan (The Discrimination) [77]
  26. Ash-Shu'ara' (The Poets) [227]
  27. An-Naml (The Naml) [93]
  28. Al-Qasas (The Narrative) [88]
  29. Al-'Ankabut (The Spider) [69]
  30. Ar-Rum (The Romans) [60]
  31. Luqman (Luqman) [34]
  32. As-Sajdah (The Adoration) [30]
  33. Al-Ahzab (The Allies) [73]
  34. Al-Saba' (The Saba') [54]
  35. Al-Fatir (The Originator) [45]
  36. Ya Sin (Ya Sin) [83]
  37. As-Saffat (Those Ranging in Ranks) [182]
  38. Sad (Sad) [88]
  39. Az-Zumar (The Companies) [75]
  40. Al-Mu'min (The Believer) [85]
  41. Ha Mim (Ha Mim) [54]
  42. Ash-Shura (Counsel) [53]
  43. Az-Zukhruf (Gold) [89]
  44. Ad-Dukhan (The Drought) [59]
  45. Al-Jathiyah (The Kneeling) [37]
  46. Al-Ahqaf (The Sandhills) [35]
  47. Muhammad (Muhammad) [38]
  48. Al-Fath (The Victory) [29]
  49. Al-Hujurat (The Apartments) [18]
  50. Qaf (Qaf) [45]
  51. Ad-Dhariyat (The Scatterers) [60]
  52. At-Tur (The Mountain) [49]
  53. An-Najm (The Star) [62]
  54. Al-Qamar (The Moon) [55]
  55. Ar-Rahman (The Beneficent) [78]
  56. Al-Waqi'ah (The Event) [96]
  57. Al-Hadid (Iron) [29]
  58. Al-Mujadilah (The Pleading Woman) [22]
  59. Al-Hashr (The Banishment) [24]
  60. Al-Mumtahanah (The Woman who is Examined) [13]
  61. As-Saff (The Ranks) [14]
  62. Al-Jumu'ah (The Congregation) [11]
  63. Al-Munafiqun (The Hypocrites) [11]
  64. At-Taghabun (The Manifestation of Losses) [18]
  65. At-Talaq (Divorce) [12]
  66. At-Tahrim (The Prohibition) [12]
  67. Al-Mulk (The Kingdom) [30]
  68. Al-Qalam (The Pen) [52]
  69. Al-Haqqah (The Sure Truth) [52]
  70. Al-Ma'arij (The Ways of Ascent) [44]
  71. Nuh (Noah) [28]
  72. Al-Jinn (The Jinn) [28]
  73. Al-Muzzammil (The One Covering Himself) [20]
  74. Al-Muddaththir (The One Wrapping Himself Up) [56]
  75. Al-Qiyamah (The Resurrection) [40]
  76. Al-Insan (The Man) [31]
  77. Al-Mursalat (Those Sent Forth) [50]
  78. An-Naba' (The Announcement) [40]
  79. An-Nazi'at (Those Who Yearn) [46]
  80. 'Abasa (He Frowned) [42]
  81. At-Takwir (The Folding Up) [29]
  82. Al-Infitar (The Cleaving) [19]
  83. At-Tatfif (Default in Duty) [36]
  84. Al-Inshiqaq (The Bursting Asunder) [25]
  85. Al-Buruj (The Stars) [22]
  86. At-Tariq (The Comer by Night) [17]
  87. Al-A'la (The Most High) [19]
  88. Al-Ghashiyah (The Overwhelming Event) [26]
  89. Al-Fajr (The Daybreak) [30]
  90. Al-Balad (The City) [20]
  91. Ash-Shams (The Sun) [15]
  92. Al-Lail (The Night) [21]
  93. Ad-Duha (The Brightness of the Day) [11]
  94. Al-Inshirah (The Expansion) [8]
  95. At-Tin (The Fig) [8]
  96. Al-'Alaq (The Clot) [19]
  97. Al-Qadr (The Majesty) [5]
  98. Al-Bayyinah (The Clear Evidence) [8]
  99. Al-Zilzal (The Shaking) [8]
  100. Al-'Adiyat (The Assaulters) [11]
  101. Al-Qari'ah (The Calamity) [11]
  102. At-Takathur (The Abundance of Wealth) [8]
  103. Al-'Asr (The Time) [3]
  104. Al-Humazah (The Slanderer) [9]
  105. Al-Fil (The Elephant) [5]
  106. Al-Quraish (The Quraish) [4]
  107. Al-Ma'un (Acts of Kindness) [7]
  108. Al-Kauthar (The Abundance of Good) [3]
  109. Al-Kafirun (The Disbelievers) [6]
  110. An-Nasr (The Help) [3]
  111. Al-Lahab (The Flame) [5]
  112. Al-Ikhlas (The Unity) [4]
  113. Al-Falaq (The Dawn) [5]
  114. An-Nas (The Men) [6]
Quran - By Clause
  1. Al-Fatihah (The Opening) [7]
  2. Al-Baqarah (The Cow) [286]
  3. Al-'Imran (The Family of Amran) [200]
  4. An-Nisa' (The Women) [176]
  5. Al-Ma'idah (The Food) [120]
  6. Al-An'am (The Cattle) [165]
  7. Al-A'raf (The Elevated Places) [206]
  8. Al-Anfal (Voluntary Gifts) [75]
  9. Al-Bara'at / At-Taubah (The Immunity) [129]
  10. Yunus (Jonah) [109]
  11. Hud (Hud) [123]
  12. Yusuf (Joseph) [111]
  13. Ar-Ra'd (The Thunder) [43]
  14. Ibrahim (Abraham) [52]
  15. Al-Hijr (The Rock) [99]
  16. An-Nahl (The Bee) [128]
  17. Bani Isra'il (The Israelites) [111]
  18. Al-Kahf (The Cave) [110]
  19. Maryam (Mary) [98]
  20. Ta Ha (Ta Ha) [135]
  21. Al-Anbiya' (The Prophets) [112]
  22. Al-Hajj (The Pilgrimage) [78]
  23. Al-Mu'minun (The Believers) [118]
  24. An-Nur (The Light) [64]
  25. Al-Furqan (The Discrimination) [77]
  26. Ash-Shu'ara' (The Poets) [227]
  27. An-Naml (The Naml) [93]
  28. Al-Qasas (The Narrative) [88]
  29. Al-'Ankabut (The Spider) [69]
  30. Ar-Rum (The Romans) [60]
  31. Luqman (Luqman) [34]
  32. As-Sajdah (The Adoration) [30]
  33. Al-Ahzab (The Allies) [73]
  34. Al-Saba' (The Saba') [54]
  35. Al-Fatir (The Originator) [45]
  36. Ya Sin (Ya Sin) [83]
  37. As-Saffat (Those Ranging in Ranks) [182]
  38. Sad (Sad) [88]
  39. Az-Zumar (The Companies) [75]
  40. Al-Mu'min (The Believer) [85]
  41. Ha Mim (Ha Mim) [54]
  42. Ash-Shura (Counsel) [53]
  43. Az-Zukhruf (Gold) [89]
  44. Ad-Dukhan (The Drought) [59]
  45. Al-Jathiyah (The Kneeling) [37]
  46. Al-Ahqaf (The Sandhills) [35]
  47. Muhammad (Muhammad) [38]
  48. Al-Fath (The Victory) [29]
  49. Al-Hujurat (The Apartments) [18]
  50. Qaf (Qaf) [45]
  51. Ad-Dhariyat (The Scatterers) [60]
  52. At-Tur (The Mountain) [49]
  53. An-Najm (The Star) [62]
  54. Al-Qamar (The Moon) [55]
  55. Ar-Rahman (The Beneficent) [78]
  56. Al-Waqi'ah (The Event) [96]
  57. Al-Hadid (Iron) [29]
  58. Al-Mujadilah (The Pleading Woman) [22]
  59. Al-Hashr (The Banishment) [24]
  60. Al-Mumtahanah (The Woman who is Examined) [13]
  61. As-Saff (The Ranks) [14]
  62. Al-Jumu'ah (The Congregation) [11]
  63. Al-Munafiqun (The Hypocrites) [11]
  64. At-Taghabun (The Manifestation of Losses) [18]
  65. At-Talaq (Divorce) [12]
  66. At-Tahrim (The Prohibition) [12]
  67. Al-Mulk (The Kingdom) [30]
  68. Al-Qalam (The Pen) [52]
  69. Al-Haqqah (The Sure Truth) [52]
  70. Al-Ma'arij (The Ways of Ascent) [44]
  71. Nuh (Noah) [28]
  72. Al-Jinn (The Jinn) [28]
  73. Al-Muzzammil (The One Covering Himself) [20]
  74. Al-Muddaththir (The One Wrapping Himself Up) [56]
  75. Al-Qiyamah (The Resurrection) [40]
  76. Al-Insan (The Man) [31]
  77. Al-Mursalat (Those Sent Forth) [50]
  78. An-Naba' (The Announcement) [40]
  79. An-Nazi'at (Those Who Yearn) [46]
  80. 'Abasa (He Frowned) [42]
  81. At-Takwir (The Folding Up) [29]
  82. Al-Infitar (The Cleaving) [19]
  83. At-Tatfif (Default in Duty) [36]
  84. Al-Inshiqaq (The Bursting Asunder) [25]
  85. Al-Buruj (The Stars) [22]
  86. At-Tariq (The Comer by Night) [17]
  87. Al-A'la (The Most High) [19]
  88. Al-Ghashiyah (The Overwhelming Event) [26]
  89. Al-Fajr (The Daybreak) [30]
  90. Al-Balad (The City) [20]
  91. Ash-Shams (The Sun) [15]
  92. Al-Lail (The Night) [21]
  93. Ad-Duha (The Brightness of the Day) [11]
  94. Al-Inshirah (The Expansion) [8]
  95. At-Tin (The Fig) [8]
  96. Al-'Alaq (The Clot) [19]
  97. Al-Qadr (The Majesty) [5]
  98. Al-Bayyinah (The Clear Evidence) [8]
  99. Al-Zilzal (The Shaking) [8]
  100. Al-'Adiyat (The Assaulters) [11]
  101. Al-Qari'ah (The Calamity) [11]
  102. At-Takathur (The Abundance of Wealth) [8]
  103. Al-'Asr (The Time) [3]
  104. Al-Humazah (The Slanderer) [9]
  105. Al-Fil (The Elephant) [5]
  106. Al-Quraish (The Quraish) [4]
  107. Al-Ma'un (Acts of Kindness) [7]
  108. Al-Kauthar (The Abundance of Good) [3]
  109. Al-Kafirun (The Disbelievers) [6]
  110. An-Nasr (The Help) [3]
  111. Al-Lahab (The Flame) [5]
  112. Al-Ikhlas (The Unity) [4]
  113. Al-Falaq (The Dawn) [5]
  114. An-Nas (The Men) [6]
Resources

Don't just read the Quran ... UNDERSTAND IT.

Quran Vocabulary and Word-for-Word English Translation

OR

Clause-by-Clause Arabic-English Translation of the Quran

Hide Header Hide Menu
1بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالصَّافَّاتِ صَفًّا
1By those [angels] lined up in rows
2فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا
2And those who drive [the clouds]
3فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا
3And those who recite the message,
4إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ
4Indeed, your God is One,
5رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ
5Lord of the heavens and the earth and that between them and Lord of the sunrises.
6إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ
6Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars
7وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ
7And as protection against every rebellious devil
8لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ
8[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side,
9دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
9Repelled; and for them is a constant punishment,
10إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
10Except one who snatches [some words] by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing [in brightness].
11فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ
11Then inquire of them, [O Muhammad], "Are they a stronger [or more difficult] creation or those [others] We have created?" Indeed, We created men from sticky clay.
12بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
12But you wonder, while they mock,
13وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ
13And when they are reminded, they remember not.
14وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ
14And when they see a sign, they ridicule
15وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
15And say, "This is not but obvious magic.
16أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
16When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
17أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
17And our forefathers [as well]?"
18قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ
18Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible."
19فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
19It will be only one shout, and at once they will be observing.
20وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ
20They will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense."
21هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
21[They will be told], "This is the Day of Judgement which you used to deny."
22۞ احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ
22[The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship
23مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ
23Other than Allah, and guide them to the path of Hellfire
24وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ
24And stop them; indeed, they are to be questioned."
25مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
25[They will be asked], "What is [wrong] with you? Why do you not help each other?"
26بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
26But they, that Day, are in surrender.
27وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
27And they will approach one another blaming each other.
28قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ
28They will say, "Indeed, you used to come at us from the right."
29قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
29The oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers,
30وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ
30And we had over you no authority, but you were a transgressing people.
31فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ
31So the word of our Lord has come into effect upon us; indeed, we will taste [punishment].
32فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ
32And we led you to deviation; indeed, we were deviators."
33فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
33So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment.
34إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
34Indeed, that is how We deal with the criminals.
35إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
35Indeed they, when it was said to them, "There is no deity but Allah," were arrogant
36وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ
36And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?"
37بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ
37Rather, the Prophet has come with the truth and confirmed the [previous] messengers.
38إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ
38Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment,
39وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
39And you will not be recompensed except for what you used to do -
40إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
40But not the chosen servants of Allah.
41أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ
41Those will have a provision determined -
42فَوَاكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ
42Fruits; and they will be honored
43فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
43In gardens of pleasure
44عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ
44On thrones facing one another.
45يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
45There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring,
46بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ
46White and delicious to the drinkers;
47لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
47No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated.
48وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ
48And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes,
49كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ
49As if they were [delicate] eggs, well-protected.
50فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
50And they will approach one another, inquiring of each other.
51قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ
51A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth]
52يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ
52Who would say, 'Are you indeed of those who believe
53أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ
53That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"
54قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
54He will say, "Would you [care to] look?"
55فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ
55And he will look and see him in the midst of the Hellfire.
56قَالَ تَاللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ
56He will say, "By Allah, you almost ruined me.
57وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ
57If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell].
58أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
58Then, are we not to die
59إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
59Except for our first death, and we will not be punished?"
60إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
60Indeed, this is the great attainment.
61لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ
61For the like of this let the workers [on earth] work.
62أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ
62Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum?
63إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ
63Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers.
64إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ
64Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire,
65طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ
65Its emerging fruit as if it was heads of the devils.
66فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
66And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies.
67ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ
67Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water.
68ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
68Then indeed, their return will be to the Hellfire.
69إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ
69Indeed they found their fathers astray.
70فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ
70So they hastened [to follow] in their footsteps.
71وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ
71And there had already strayed before them most of the former peoples,
72وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
72And We had already sent among them warners.
73فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ
73Then look how was the end of those who were warned -
74إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
74But not the chosen servants of Allah.
75وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ
75And Noah had certainly called Us, and [We are] the best of responders.
76وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
76And We saved him and his family from the great affliction.
77وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ
77And We made his descendants those remaining [on the earth]
78وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
78And left for him [favorable mention] among later generations:
79سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ
79"Peace upon Noah among the worlds."
80إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
80Indeed, We thus reward the doers of good.
81إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
81Indeed, he was of Our believing servants.
82ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
82Then We drowned the disbelievers.
83۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ
83And indeed, among his kind was Abraham,
84إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
84When he came to his Lord with a sound heart
85إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ
85[And] when he said to his father and his people, "What do you worship?
86أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ
86Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire?
87فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
87Then what is your thought about the Lord of the worlds?"
88فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ
88And he cast a look at the stars
89فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ
89And said, "Indeed, I am [about to be] ill."
90فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ
90So they turned away from him, departing.
91فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
91Then he turned to their gods and said, "Do you not eat?
92مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
92What is [wrong] with you that you do not speak?"
93فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ
93And he turned upon them a blow with [his] right hand.
94فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
94Then the people came toward him, hastening.
95قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
95He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve,
96وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
96While Allah created you and that which you do?"
97قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ
97They said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire."
98فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ
98And they intended for him a plan, but We made them the most debased.
99وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ
99And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me.
100رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ
100My Lord, grant me [a child] from among the righteous."
101فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ
101So We gave him good tidings of a forbearing boy.
102فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ
102And when he reached with him [the age of] exertion, he said, "O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think." He said, "O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast."
103فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ
103And when they had both submitted and he put him down upon his forehead,
104وَنَادَيْنَاهُ أَن يَا إِبْرَاهِيمُ
104We called to him, "O Abraham,
105قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
105You have fulfilled the vision." Indeed, We thus reward the doers of good.
106إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ
106Indeed, this was the clear trial.
107وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
107And We ransomed him with a great sacrifice,
108وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
108And We left for him [favorable mention] among later generations:
109سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ
109"Peace upon Abraham."
110كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
110Indeed, We thus reward the doers of good.
111إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
111Indeed, he was of Our believing servants.
112وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ
112And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous.
113وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌ
113And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself.
114وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
114And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron.
115وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
115And We saved them and their people from the great affliction,
116وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
116And We supported them so it was they who overcame.
117وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ
117And We gave them the explicit Scripture,
118وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
118And We guided them on the straight path.
119وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
119And We left for them [favorable mention] among later generations:
120سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
120"Peace upon Moses and Aaron."
121إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
121Indeed, We thus reward the doers of good.
122إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
122Indeed, they were of Our believing servants.
123وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
123And indeed, Elias was from among the messengers,
124إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ
124When he said to his people, "Will you not fear Allah?
125أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ
125Do you call upon Ba'l and leave the best of creators -
126اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
126Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?"
127فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
127And they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment],
128إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
128Except the chosen servants of Allah.
129وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
129And We left for him [favorable mention] among later generations:
130سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ
130"Peace upon Elias."
131إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
131Indeed, We thus reward the doers of good.
132إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
132Indeed, he was of Our believing servants.
133وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِينَ
133And indeed, Lot was among the messengers.
134إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
134[So mention] when We saved him and his family, all,
135إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
135Except his wife among those who remained [with the evildoers].
136ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
136Then We destroyed the others.
137وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ
137And indeed, you pass by them in the morning
138وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
138And at night. Then will you not use reason?
139وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
139And indeed, Jonah was among the messengers.
140إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
140[Mention] when he ran away to the laden ship.
141فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ
141And he drew lots and was among the losers.
142فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
142Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.
143فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ
143And had he not been of those who exalt Allah,
144لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
144He would have remained inside its belly until the Day they are resurrected.
145۞ فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ
145But We threw him onto the open shore while he was ill.
146وَأَنبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ
146And We caused to grow over him a gourd vine.
147وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
147And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more.
148فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
148And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.
149فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ
149So inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons?
150أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ
150Or did We create the angels as females while they were witnesses?"
151أَلَا إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
151Unquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say,
152وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
152" Allah has begotten," and indeed, they are liars.
153أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ
153Has He chosen daughters over sons?
154مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
154What is [wrong] with you? How do you make judgement?
155أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
155Then will you not be reminded?
156أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ
156Or do you have a clear authority?
157فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
157Then produce your scripture, if you should be truthful.
158وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
158And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought to [punishment].
159سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
159Exalted is Allah above what they describe,
160إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
160Except the chosen servants of Allah [who do not share in that sin].
161فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
161So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship,
162مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ
162You cannot tempt [anyone] away from Him
163إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ
163Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire.
164وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ
164[The angels say], "There is not among us any except that he has a known position.
165وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ
165And indeed, we are those who line up [for prayer].
166وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ
166And indeed, we are those who exalt Allah."
167وَإِن كَانُوا لَيَقُولُونَ
167And indeed, the disbelievers used to say,
168لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْأَوَّلِينَ
168"If we had a message from [those of] the former peoples,
169لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
169We would have been the chosen servants of Allah."
170فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
170But they disbelieved in it, so they are going to know.
171وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ
171And Our word has already preceded for Our servants, the messengers,
172إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ
172[That] indeed, they would be those given victory
173وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ
173And [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome.
174فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
174So, [O Muhammad], leave them for a time.
175وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
175And see [what will befall] them, for they are going to see.
176أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
176Then for Our punishment are they impatient?
177فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ
177But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned.
178وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
178And leave them for a time.
179وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
179And see, for they are going to see.
180سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
180Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe.
181وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ
181And peace upon the messengers.
182وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
182And praise to Allah, Lord of the worlds.
Back to Top